광고

윤석열 대통령 "전공의·의대생, 국민 생명·건강 볼모 집단행동 안 돼"

제9회 국무회의 "28번 의사단체 만나 대화..필수의료 분야 의료인력 더 현저히 줄어 지역 필수의료도 함께 붕괴"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/02/20 [14:56]

▲ 윤석열 대통령이 20일 용산 대통령실 청사에서 열린 제9회 국무회의를 주재하고 있다. <사진:뉴시스>


윤석열 대통령이 20일 "의료 현장 주역인 전공의와 미래 의료 주역인 의대생들이 국민 생명·건강을 볼모로 집단행동을 해선 안 된다"고 밝혔다.

 

윤 대통령은 이날 오후 용산 대통령실에서 TV생중계된 제9회 국무회의를 주재하고 모두 발언에서 "지난주 전공의 사직 등 집단 휴직이 예고되면서 수술이 축소되거나 암 환자 수술이 연기되는 사례가 발생했다"며 이같이 말했다.

 

그러면서 "국민 생명·안전을 지키는 일은 국가 안보·치안과 함께 국가가 존립하는 이유이자 정부에 주어진 가장 기본 헌법적 책무"라며 "그런 차원서 국가는 의료자원을 효율적으로 관리해 국민 생명·건강을 지켜야 하는 것"이라고 강조했다.

 

또 "의사는 군인·경찰같은 공무원 신분이 아니더라도 집단적 진료 거부를 해선 절대 안 되는 것"이라며 "그간 정부는 28차례나 의사단체와 만나 대화하며 의료개혁 불가피성을 설명했다"고 밝혔다.

 

이어 "정부는 의사들을 위한 사법리스크 감축·지역필수의료에 대한 정책 수가 등 보상체계 강화·지역의료기관에 대한 투자 지원 등을 함께 제시한 바 있다"며 "의료서비스 수요는 빠르게 증가하고 있으나 공급이 수요를 따라가지 못하고 있다"고 밝혔다.

 

더불어 "특히 필수의료 분야 의료인력은 더 현저히 줄어들었고 그 결과 지역 필수의료도 함께 붕괴됐다"며 "지역필수의료체계 붕괴는 지역에 사는 국민들 건강·안전이 매우 위험해졌다는 것을 의미한다"며 우려했다. 

 

윤 대통령은 "그럼에도 정부는 지난 27년 동안 의대 정원을 단 1명도 늘리지 못했고, 오히려 2006년부터 의대 정원이 줄어 누적 합계 7000여 명 의사를 배출 못했다"며 "일각에선 2천 명 증원이 과도하다며 허황한 음모론까지 제기하고 있으나 이도 턱없이 부족하며 2천 명 증원은 말 그대로 최소한 확충 규모"라고 설명했다.

 

그러면서 "의료인 여러분, 더 이상 늦출 수 없는 의료개혁에 동참해 주시길 부탁드린다"며 "지역 필수의료·중증 진료에 대해 정당하게 보상하고 사법 리스크를 줄여 소신껏 진료할 수 있는 환경을 책임지고 만들겠다"며 의료계에 진료 복귀를 촉구했다.

 

또 최근 부영그룹이 직원 대상으로 출산 장려를 위해 자녀 1인당 1억을 지급하는 파격 지원책을 내놓은 가운데 저출산 문제 관련해선 "정부도 보고만 있지 않겠다"며 "기업 노력을 더 활성화하기 위해 세제 혜택 등 다양한 지원 방안을 신속히 마련하겠다"고 밝혔다.

 

이어 "최근 파격적 규모 출산 장려금 등 저출산을 극복하기 위한 기업 차원 노력이 확산하고 있어 정말 반갑고 고맙게 생각한다"며 "사회 구성원이 함께 사회적 난제 해결에 힘을 모으는 건 매우 고무적 일"이라고 말했다.

 

더불어 "며칠 후면 2023년도 합계출산율이 발표된다"며 "저출산 문제가 얼마나 심각한지 다시 한번 숫자로 확인하게 될 것"이라고 말했다.

 

윤 대통령은 "저출산 문제는 단기간 해결할 수 있는 즉효 대책이 없는 게 사실로 지까지와 같은 대응만으론 문제를 해결할 수 없음을 그간 경험으로 확인했다"며 "저출산 근본 원인을 철저히 분석하고 기존 추진 정책을 하나하나 꼼꼼하게 살펴 저출산 정책을 재구조화해야 한다"고 말했다.

 

또 "청년들은 양육·고용·주거 상황 모두 불안하다"며 "정부는 불필요한 과잉 경쟁을 완화하는 노동·교육 등 구조 개혁에 더 박차를 가하겠다"고 밝혔다.

 

이어 "출산·양육에 직접 도움되는 정책을 발굴해 흔들림 없이 추진할 것"이라며 "어디 살든 마음 편히 아이를 기르도록 지역균형발전에도 최선을 다하겠다"고 말했다.

 

그러면서 "저출산고령사회위원회 부위원장을 새로 위촉하고 체제를 정비했다"며 "비상한 각오를 갖고 저출산 대응 컨트롤타워 역할을 해주길 바란다"고 당부했다.

 

더불어 "저출산위 부위원장은 비상근직에서 상근직으로 바꾸고 직급·예우도 상향하겠다"며 "국무회의서 함께 국정을 논의하는 자리를 만들겠다"고 덧붙였다.

 

▲ 윤석열 대통령이 20일 용산 대통령실 청사에서 열린 제9회 국무회의를 주재하고 있다. <사진:뉴시스>


*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation

 

President Yoon Seok-yeol: “Residents and medical students cannot take collective action by holding people’s lives and health hostage.”

9th Cabinet Meeting: “Meet and talk with the 28th medical group… The number of medical personnel in the essential medical field has decreased significantly, and local essential medical care has also collapsed.”

-kihong Kim reporter 

 

President Yoon Seok-yeol said on the 20th, "Residents, who are the leading figures in the medical field, and medical students, who are the leading figures in future medical care, should not take collective action by holding the lives and health of the people hostage."

 

President Yoon presided over the 9th Cabinet meeting, which was broadcast live on TV from the Yongsan Presidential Office this afternoon, and said in his remarks, "As mass leave was announced last week, including the resignation of medical residents, there were cases where surgeries were reduced or surgeries for cancer patients were postponed." He said this.

 

He said, "Protecting the lives and safety of the people is the reason for the existence of the country, along with national security and public order, and is the most basic constitutional responsibility given to the government." “It is,” he emphasized.

 

He also said, “Even if doctors are not government officials such as soldiers or police officers, they should never collectively refuse treatment,” and added, “So far, the government has met and talked with medical groups 28 times and explained the inevitability of medical reform.”

 

He continued, “The government has also proposed reducing judicial risks for doctors, strengthening the compensation system such as policy fees for local essential medical care, and supporting investment in local medical institutions,” adding, “Demand for medical services is growing rapidly, but supply is falling behind.” “We are not able to keep up,” he said.

 

In addition, he expressed concern, saying, “In particular, the number of medical personnel in the essential medical field has decreased significantly, and as a result, local essential medical care has also collapsed.” He added, “The collapse of the local essential medical system means that the health and safety of people living in the region have become very dangerous.” .

 

President Yoon said, "Nevertheless, the government has not been able to increase the number of medical school students by even one person over the past 27 years, and in fact, the number of medical school students has decreased since 2006, failing to produce a cumulative total of 7,000 doctors." “There are even conspiracy theories being raised, but this is far from enough, and the 2,000-person increase is literally the minimum expansion scale,” he explained.

 

He added, "We ask all medical professionals to participate in the medical reform that cannot be delayed any longer. We will take responsibility to create an environment where people can practice with confidence by providing fair compensation for local essential and severe treatment and reducing judicial risks." He urged the medical community to return to treatment.

 

In addition, Booyoung Group recently introduced an unprecedented support plan to pay 100 million won per child to encourage childbirth to employees, and regarding the low birth rate issue, the government will not just sit by and say, "We will provide various tax benefits, such as tax benefits, to further stimulate corporate efforts." “We will quickly prepare support measures,” he said.

 

He continued, “I am very glad and grateful that corporate-level efforts to overcome low birth rates, such as unprecedented childbirth incentives, are spreading recently,” and added, “It is very encouraging to see members of society working together to solve social challenges.”

 

In addition, he said, “In a few days, the total fertility rate for 2023 will be announced,” and “we will once again see through the numbers how serious the low birth rate problem is.”

 

President Yoon said, “It is true that there are no immediate measures that can solve the low birth rate problem in the short term, and we have confirmed through past experience that the problem cannot be solved with the same response as before.” He added, “We must thoroughly analyze the root cause of the low birth rate and implement existing policies.” “We need to look closely at one thing and restructure the low birth rate policy,” he said.

 

He also said, “Young people are insecure about their childcare, employment, and housing situations,” and added, “The government will further accelerate structural reforms in labor and education to alleviate unnecessary excessive competition.”

 

He continued, “We will discover policies that directly help childbirth and childrearing and promote them without hesitation,” and added, “We will also do our best for balanced regional development so that children can be raised with peace of mind, no matter where they live.”

 

At the same time, he said, “We have appointed a new vice-chairman of the Low Birth Rate and Aging Society Committee and reorganized the system,” and asked, “I hope that he will have extraordinary determination and serve as a control tower to respond to the low birth rate.”

 

In addition, he added, “We will change the vice-chairman of the Low Birth Rate Committee from a part-time position to a full-time position, and raise his rank and honors,” and added, “We will create an opportunity to discuss national affairs together at the Cabinet meeting.”

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고