![]() ▲ 윤석열 대통령이 25일 오전 수원시 원천침례교회에서 열린 3·1운동 제105주년 기념 예배에 참석해 기도·예배하고 있다. <사진:대통령실> |
윤석열 대통령이 25일 "105년 전 우리 선열들이 자유를 향한 신념·의지를 모아 3.1운동을 일으키셨다"며 "자유·번영의 미래를 향한 그 위대한 여정에 한국 교회가 있었다"고 밝혔다.
윤 대통령은 이날 오전 수원시 원천침례교회에서 열린 3·1운동 제105주년 기념 예배에 참석해 "윤 대통령은 국가·국민을 위해 기도하고 예배드렸다"며 이같이 말했다고 김수경 대통령실 대변인이 서면브리핑에서 전했다. 현직 대통령의 3·1운동 기념 예배 참석은 이번이 처음이다.
윤 대통령은 인사말에서 "글로벌 중추국가로 세계 평화·공동번영에 책임있게 기여하고 대한민국의 새로운 도약을 위해 힘쓰겠다"고 밝혔다.
그러면서 "한국 교회·성도 여러분께서 고통받는 모든 이들을 위해 기도하며 마음 모아주고 계심을 잘 알고 있다"며 "저와 정부는 더 낮은 자세로 국민 삶 가까이 다가가 한 분 한 분 손을 잡아 드리는 따뜻한 국정을 펼치겠다"고 말했다.
윤 대통령은 예배를 마친 후 공연한 어린이 선교단원들과 악수하고 단원들을 격려 후 예배 참석 성도들과도 인사하며 대화를 나눴다.
이날 예배엔 원천침례교회 김장환 원로목사·김요셉 담임목사를 비롯 성도 800여 명과 황상무 시민사회수석 등 대통령실 참모진이 참석했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation
President Yoon Seok-yeol "Our ancestors gathered their faith and will for freedom and created the March 1st Movement."
Attending worship commemorating the 105th anniversary of the March 1st Movement: “The Korean church was on that great journey toward a future of freedom and prosperity.”
-kihong Kim reporter
President Yoon Seok-yeol said on the 25th, "105 years ago, our ancestors gathered their faith and will for freedom and started the March 1st Movement," and added, "The Korean church was on that great journey toward a future of freedom and prosperity."
President Yoon attended a service commemorating the 105th anniversary of the March 1st Movement held at the Woncheon Baptist Church in Suwon this morning and said, "President Yoon prayed and worshiped for the country and the people," Presidential Office Spokesperson Kim Soo-kyung said in a written briefing. This is the first time that a sitting president has attended a service commemorating the March 1st Movement.
In his greeting, President Yoon said, "As a global pivotal country, I will contribute responsibly to world peace and common prosperity and strive for a new leap forward for the Republic of Korea."
“I am well aware that Korean churches and believers are praying for and uniting their hearts for all those who are suffering,” he said. “I and the government will take a humbler stance, get closer to the lives of the people, and carry out a warm national administration that holds the hands of each and every one of them.” “I will unfold it,” he said.
After finishing the service, President Yoon shook hands with the children's missionaries who performed, encouraged them, and then greeted and talked to the church members who attended the service.
Attending the service on this day were about 800 believers, including senior pastor Kim Jang-hwan and senior pastor Joseph Kim of Woncheon Baptist Church, as well as staff from the President's Office, including senior civil society secretary Hwang Sang-moo.

























