![]() ▲ 오소백 언론인. ©브레이크뉴스 |
필자는 ‘영원한 사회부장’이라고 불리었던 오소백(1921~2008) 언론인(서울언론인클럽 전 회장)을 통해서 기자수업을 받으면서, 기자생활을 지속했었다. 그분의 강의를 직접 들었고, 그 분이 쓴 매스컴 관련 책들(‘기자가 되려면’ ‘매스컴 취재와 보도의 실제’ 등)을 탐독하면서, 기자직에 대해서 배우고 행동했다.
1976년 여름, 경포대 해변에서 가졌던 기자 여름학교에서 만난 이후 2008년 작고하실 때까지 교유를 지속했었다. 그 분은 오랜 기간 서울언론인클럽의 회장이었는데, 필자에게 이 단체에 가입하기를 권유, 필자는 이 권유를 받아들여 서울언론인클럽의 회원으로 활동하기도 했다.
월간 ‘신문과 방송’ 2008년 11월호에 기고된 박용규 전 상지대 교수의 글(제목=언론인 양성에 앞장 선 영원한 사회부장)에 따르면, 오소백 언론인은 ‘영원한 사회부장’으로 불리었다.
박용규 교수는 이 글에서 “오소백을 흔히 ‘영원한 사회부장’이라고 부른다. 이는 그가 여러 신문에서 사회부장을 지냈기 때문이다. 그는 일선 기자, 데스크 시절을 모두 사회부에서만 보내며 한국 현대사의 중요한 현장을 충실히 기록하려고 애썼다. 또한 언론사적으로 중요한 사건들의 한복판에서 활동하기도 했다. 당연히 그의 사회부장으로서의 활동은 매우 의미가 크고, 이런 활동들을 반드시 살펴볼 필요가 있다. 하지만 그의 사회부장 경력은 아무리 길게 잡아도 15년을 채 넘지 못한다”면서 “반면 그의 언론학 교재 집필이나 언론학 교육 경력은 40여 년에 걸쳐 계속됐다. 본인 스스로 조선신문학원에서 언론인 양성 교육을 받았고, 언론인이 된 지 불과 7년 뒤부터는 대학에 나가 언론인 양성을 위한 교육에 앞장서기도 했다. 과거에 신문방송학과를 나온 사람치고 그의 책을 안 본 사람은 그리 많지 않을 것”이라고 기록했다.
![]() ▲필자가 소장하고 있는 오소백 언론인의 그림 작품. ©브레이크뉴스 |
박용규 교수는 “과거에 신문방송학과를 나온 사람치고 그의 책을 안 본 사람은 그리 많지 않을 것”이라고, 지적했다. 필자 역시 이 분의 책을 읽고, 또는 강의를 청강하고, 직접 사사(查事)를 받으면서, 기자생활을 영위(營爲) 했었다.
1955년 이 분은 필화사건 이후의 외압으로 한국일보 사회부장 자리를 떠나면서 “사실을 사실로 보도하지 못하는 곳에 신문의 진정한 자유는 있을 수 없을 것”이라는 말을 남겼다.
![]() ▲필자/ 문일석 본지 발행인. ©브레이크뉴스 |
필자가 지난 51년간 프리랜서 기자를 하거나, 신문사에 취직했거나, 신문사 오너(社主)로 27년간 활동을 해오면서, 그 분이 가르쳤던 기자정신을 늘 수렴청정(垂簾聽政)해왔다.
어느 해, 이 분이 그린, 제주도 풍광이 담긴 그림 한 점(40호 크기)을 소장하게 됐다. 지난 27년 간, 이 그림을 회사의 벽에 걸어 놨다. 이 그림(사진 참조)에는 '늘 바라 봐도 싫증이 나지 않는 지평선(地平線)'이 자리잡고 있다. 이 분은, 필자에게 있어 ‘지평선 같은 분’이다.
오소백 언론인. 사실만을 기록해온 필자의 기자인생에 만난 ‘영원한 스승’이시다. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석
시인. 본지 발행인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Journalist Oh So-baek...the 'eternal teacher' I met in my journalistic life of recording only facts
[Essay approach] Reflecting on former Seoul Journalists Club president Oh So-baek...
-Publisher Moon Il-suk
![]() ▲ '영원한 사회부장' 오소백 언론인. ©브레이크뉴스 |
The author received journalism lessons from journalist Oh So-baek (1921-2008) (former president of Seoul Journalism Clun), who was called the ‘Eternal Society Director’, and continued his journalistic career. He listened to his lectures in person, read the mass communication books he wrote ('How to Become a Journalist', 'The Reality of Mass Media Reporting and Reporting', etc.), and learned and acted on the journalistic profession.
After meeting at the journalist summer school held on the beach of Gyeongpodae in the summer of 1976, we continued our friendship until his death in 2008. He was the president of the Seoul Journalists Club for a long time, and he encouraged me to join this organization. I accepted this recommendation and became a member of the Seoul Journalists Club.
According to an article by former Sangji University professor Park Yong-gyu (title = Eternal Social Director, who took the lead in training journalists) published in the November 2008 issue of the monthly ‘Newspapers and Broadcasting’, journalist Oh So-baek was called the ‘eternal social director.’
Professor Park Yong-gyu said in this article, “Oh So-baek is often called the ‘eternal social director.’ This is because he served as head of the social affairs department in several newspapers. He spent all of his time as a front-line reporter and at the desk in the Social Affairs Department, trying to faithfully record important scenes in modern Korean history. He has also been at the center of important events in media history. Of course, his activities as head of the social department are very meaningful, and it is necessary to look into these activities. However, his career as head of the social department did not exceed 15 years at best,” he said. “On the other hand, his career in writing journalism textbooks and teaching journalism continued for over 40 years. He himself received training as a journalist at the Chosun Newspaper Academy, and just seven years after becoming a journalist, he went to university and took the lead in training for journalists. “For those who graduated from the Department of Journalism and Broadcasting in the past, there are probably not many people who have not read his books,” he wrote.
Professor Park Yong-gyu pointed out, “For those who graduated from the Department of Journalism and Broadcasting in the past, there are probably not many people who have not read his books.” The author also read this person's books, attended his lectures, and studied directly while leading a journalistic life.
In 1955, this person left his position as the head of the social affairs department of the Hankook Ilbo due to external pressure after the pen painting incident, and left a comment saying, “There can be no true freedom in newspapers where facts cannot be reported as facts.”
Over the past 51 years of my life as a freelance journalist, employed at a newspaper, or as a newspaper owner for 27 years, I have always followed the journalistic spirit he taught me.
One year, I came to own a painting (size 40) depicting the scenery of Jeju Island, drawn by this person. For the past 27 years, this painting has hung on the wall of the company. In this painting (see photo), there is a ‘horizon that one never gets tired of looking at.’ This person is, to me, ‘a person like the horizon.’
Journalist Oh So-baek. He is an ‘eternal teacher’ whom I met during my journalistic career of recording only facts. moonilsuk@naver.com
*Writer/Moon Il-suk
Poet newspaper publisher.
-A painting by journalist Oh So-baek that I own.




























