![]() ▲ 윤석열 대통령이 9일 서울 용산 대통령실 청사에서 열린 취임 2주년 기자회견에서 출입기자들의 질문에 답변하고 있다. 2024.05.09. © 뉴시스 |
윤석열 대통령이 9일 취임 2주년을 맞아 "현장서 만난 국민들 안타까운 하소연을 들을 때면 가슴 아프고 큰 책임감을 느꼈다"며 "민생 어려움은 쉬 풀리지 않아 마음이 무겁고 송구스럽다"고 밝혔다.
윤 대통령은 이날 오전 용산 대통령실 집무실에서 공식 기자회견(윤석열 정부 2년 기자회견)에 앞선 대국민 담화 형식 '윤석열 정부 2년 국민보고' 모두 발언에서 이같이 말한 후 "간절하게 바라시던 일을 하나라도 풀어드렸을 때는 제 일처럼 기쁘기도 했다"며 "그렇게 국민 여러분과 함께 울고 웃으며 쉴 틈 없이 뛰어왔다"고 지난 2년간의 소회를 밝혔다.
그러면서 "지난 2년 저와 정부는 시급한 민생정책에 힘 쏟으며 사회 개혁에 매진해 왔다"며 "국민 여러분 삶을 바꾸는 데는 저희 힘·노력이 많이 부족했다"고 말했다.
또 "앞으로 3년 저와 정부는 국민 목소리에 귀 기울여 더욱 세심하게 민생을 챙기겠다"며 "국민과 함께 더 열심히 뛰어 경제를 도약시키고 대한민국의 새로운 미래를 열겠다"고 밝혔다.
이어 "국가 비상사태라 할 수 있는 저출생을 극복하기 위해 국가 모든 역량을 총동원하겠다"며 "저출생 고령화를 대비하는 기획 부처인 가칭 '저출생대응기획부'를 신설하겠다"고 밝혔다.
더불어 "저출생대응기획부 장관이 사회부총리를 맡도록 해 교육·노동·복지를 아우르는 정책을 수립하고, 단순 복지정책 차원을 넘어 국가 아젠다가 되도록 하겠다"며 "저출생대응기획부 신설을 위한 정부조직법 개정에 국회의 적극적 협력을 요청한다"고 말했다.
윤 대통령은 "출산휴가·육아휴직을 더 자유롭고 충분하게 쓸 수 있도록 하고 이에 따른 기업 부담은 정부가 확실히 지원하겠다"며 "시차 출퇴근·근무시간 선택제 등 육아기 유연근무를 제도화해 일·육아 양립 환경을 든든하게 조성하겠다"고 말했다.
또 "아이들이 유치원·어린이집을 가기 위해 기다리는 일이 없도록 하겠다"며 "상생형·국공립 어린이집 확대를 포함해 어린이집 수준을 획기적으로 개선하고 대상도 확대하고, 저출생 원인의 하나인 사회의 불필요한 과잉 경쟁을 개선하기 위해 지방균형발전 정책·사회 구조개혁을 힘차게 추진하겠다"고 말했다.
이어 "정쟁을 멈추고 민생을 위해 정부·여야가 함께 일하라는 게 스탠더드"라며 "국민 삶을 개선하기 위해 야당도 힘을 모아주시길 부탁드린다"고 밝혔다.
그러면서 "지금이 우리에겐 하이타임으로 경제를 다시 도약시키고 외교의 새 길을 열기 위해 이 중요한 시간을 놓쳐선 안 된다"며 "지금 바로 해야 할 일들이 산더미처럼 쌓여있다. 정작 할 일은 뒤로 미뤄놓은 채 진영 간 갈등을 키우는 정치가 계속되면 나라 미래, 국민 민생도 어두울 수밖에 없다. 이것이 바로 민주주의 위기"라고 강조했다.
더불어 "선진국 정부·의회들이 어떻게 이해집단 갈등을 조정하고 어떠한 협의 구조를 통해 국가적 아젠다·민생 문제를 해결하는지 앞선 국가들 선례를 잘 살펴 글로벌 스탠다드에 맞게 일하는 방식을 바꿔나갔으면 좋겠다"며 "먼저 저와 정부부터 바꿀 것을 바꾸고 국회와의 소통과 협업을 적극 늘려 나가겠다"고 밝혔다.
윤 대통령은 "정부를 믿고 함께 뛰어주신 국민 여러분께 진심으로 감사 말씀을 드린다"며 "저와 정부를 향한 질책과 꾸짖음도 겸허한 마음으로 더 새겨듣겠다. 오로지 민생 어려움을 해결하고 대한민국의 새로운 미래를 열어가는 길에 저와 정부의 모든 힘을 다하겠다"고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol: “For the next three years, we will listen to the voices of the people and carefully take care of their livelihood.”
'Report to the people' before the press conference for the 2nd anniversary of the inauguration: "When I hear the sad complaints of the people I met on the spot, I feel heartbreaking and feel a great sense of responsibility... My heart is heavy and I am sorry."
-kihong Kim reporter
On the 9th, marking the second anniversary of his inauguration, President Yoon Seok-yeol said, "When I heard the sad complaints of the people I met on the spot, I was heartbroken and felt a great sense of responsibility."
President Yoon said this in his remarks in the 'Report to the People on the 2nd Year of the Yoon Seok-yeol Government' in the form of a public statement prior to the official press conference (Press Conference for the 2nd Year of the Yoon Seok-yeol Government) at the President's Office in Yongsan this morning, and said, "I will solve even one of the things you have desperately wanted. “When I gave it, I was happy as if it was my own work,” he said, adding, “I cried, laughed, and ran non-stop with the people.” He expressed his thoughts on the past two years.
He said, "For the past two years, the government and I have been focusing on urgent policies for people's livelihoods and striving for social reform."
He also said, “For the next three years, the government and I will listen to the voices of the people and take care of the people’s livelihood more carefully,” and “We will work harder together with the people to make the economy leap forward and open a new future for the Republic of Korea.”
He then said, “We will mobilize all of the nation’s capabilities to overcome the low birth rate, which can be said to be a national emergency,” and added, “We will establish a new planning department, tentatively named ‘Low Birth Response Planning Department,’ to prepare for low birth rate and aging population.”
In addition, he said, “By having the Minister of Low Birth Rate Response Planning Department serve as the Deputy Prime Minister for Social Affairs, we will establish policies encompassing education, labor, and welfare, and make it a national agenda beyond a simple welfare policy,” and “Amended the Government Organization Act to establish a Low Birth Rate Response Planning Department.” “We request active cooperation from the National Assembly,” he said.
President Yoon said, “The government will ensure that maternity leave and childcare leave can be used more freely and sufficiently, and that the burden on companies will be borne accordingly,” adding, “We will create an environment that supports work and childcare by institutionalizing flexible work during the childcare period, such as staggered commuting and work hour selection systems.” “We will provide a solid foundation,” he said.
He also said, “We will ensure that children do not have to wait to go to kindergartens or daycare centers,” and “We will dramatically improve the standard of daycare centers, including the expansion of coexistence-type and national and public daycare centers, and expand the targets, and eliminate unnecessary excessive competition in society, which is one of the causes of low birth rates.” “We will vigorously promote balanced local development policies and social structural reform to improve the situation,” he said.
He then said, “The standard is for the government and ruling and opposition parties to stop political strife and work together for the people’s livelihood,” and added, “I ask that the opposition parties also join forces to improve the lives of the people.”
He said, “This is a high time for us, and we must not miss this important time to make the economy leap forward again and open a new path for diplomacy.” He added, “There is a mountain of work that needs to be done right now. “If politics that escalates inter-ethnic conflict continues, the future of the country and the people’s livelihood will inevitably be bleak,” he emphasized.
In addition, he said, “I hope that we can change the way we work in line with global standards by taking a close look at the precedents of previous countries on how governments and parliaments in developed countries mediate conflicts between interest groups and resolve national agendas and people’s livelihood issues through what kind of consultation structure.” “We will change what needs to be changed starting with the government and actively increase communication and collaboration with the National Assembly,” he said.
President Yoon said, "I would like to express my sincere gratitude to the people who trusted the government and ran with us. I will listen with a humble heart to the reprimands and scoldings directed at me and the government. I will focus only on solving the difficulties of the people's livelihood and building a new future for the Republic of Korea." “I and the government will do everything in our power to pave the way,” he added.

























