![]() ▲ 윤석열 대통령 ©대통령실 |
윤석열 대통령이 21일 "김장철 물가에 만전을 기해 달라"고 당부했다.
윤 대통령은 이날 오전 용산 대통령실에서 수석비서관회의를 주재하며 참모진에 이같이 지시했다고 정혜전 대통령실 대변인이 서면브리핑에서 전했다.
그러면서 "전체 물가는 안정세를 보이나 김장 재료 등 국민이 체감하는 생활 물가는 여전히 높다"며 "수급 상황을 철저히 관리하고 위축된 소비심리 회복에 주력해 달라"고 주문했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol "Fully prepared to stabilize prices during kimchi season... Thoroughly manage supply and demand situation"
Presiding over a meeting of senior secretaries, he instructed his staff, "Overall prices are showing signs of stabilization, but the cost of living for people, such as kimchi ingredients, is still high. We will focus on thoroughly managing the supply and demand situation and recovering the depressed consumer sentiment."
-kihong Kim reporter
President Yoon Seok-yeol on the 21st asked, "Please do your utmost to prevent prices during the kimchi season."
President Yoon presided over a meeting of senior secretaries at the presidential office in Yongsan that morning and gave these instructions to his staff, presidential spokesperson Jeong Hye-jeon reported in a written briefing.
He then said, "Overall prices are showing signs of stabilization, but the cost of living felt by the people, such as kimchi ingredients, is still high," and ordered, "Please thoroughly manage the supply and demand situation and focus on recovering the depressed consumer sentiment."

























