![]() ▲ 윤석열 대통령이 7일 오전 용산 대통령실 청사에서 대국민담화를 하고 있다. © 뉴시스 |
윤석열 대통령이 7일 "국민 여러분 뜻을 겸허히 받들어 국정 쇄신에 나서겠다"며 "당정 소통을 더욱 강화해 국민을 위해 일하는 유능한 정부·정당이 되도록 하겠다"고 밝혔다.
윤 대통령은 이날 오전 용산 대통령실에서 대국민 담화를 통해 "지금 우리는 대내외 거센 도전 앞에 서 있다"며 "소모적 갈등으로 낭비할 시간이 없다"고 말했다.
그러면서 "민생·미래를 위해 하는 것보다 더 중요한 일은 없다"며 "지적할 부분은 지적해도 민생·미래를 위한 일만큼은 모두 힘 모아주길 부탁드리며 우리가 서로 진영이 다르고 다를 수 있지만 우리 모두 공통 과제"라고 말했다.
이어 "국민 모두 마음을 모으기 위해 제 마음가짐부터 돌아보며 더 소통·노력하겠다"며 "국민이 민생 변화를 체감하고 더 나은 미래를 꿈꿀 수 있도록 저와 정부는 최선을 다하겠다"고 했다.
또 "이제 임기 후반에 접어들게 된다. 저는 2027년 5월 9일 제 임기를 마치는 그날까지 모든 힘을 쏟아 일하겠다"며 "초심으로 돌아가 매사를 다시 시작하는 마음으로 하겠다"고 밝혔다.
더불어 "몸이 부서져라 일해도 어쨌든 국가·국민 민생을 위해 일한다는 보람에 힘든줄 모르고 늘 행복한 마음으로 지금까지 임기 반환점까지 왔다"며 "지난 2년 반 동안 국민께서 맡기신 일을 어떻게든 좀 잘 해내기 위해 쉬지않고 달려왔고, 국민들 보시기에 부족함이 많았을 것이나 제 진심은 늘 국민 옆에 있었다"고 말했다.
윤 대통령은 "남은 2년 반 민생 변화를 최우선에 두고 정부 역량을 집중하겠다"고 덧붙였다.
이어진 기자회견에서 윤 대통령은 "적절한 시기 인사를 통한 쇄신을 위해 인재 물색·검증에 들어가 있다"며 "시기는 유연하게 생각하고 있다"고 밝혔다.
그러면서 "우리가 어떤 기조를 갖고 일관되게 가야 하는 부분이 있지만 일하는 방식·국민과의 소통에 있어 늘 바뀌어야 하고 '일신우일신(日新又日新)' 해야 한다 생각한다"며 "적재적소에 적임자를 찾아 일을 맡기는 문제는 늘 고민한다"고 말했다.
또 "옛날 같으면 국정 쇄신·국면 전환이 필요하다 하면 아침에 자고 일어나면 신문 1면에 장·차관 인사가 떴겠지만 지금은 인재를 발굴·물색·검증하고, 검증 과정에 별문제없어도 이런 인사안을 내놨을 때 국민이 어떻게 받아들일지 고민도 해야 한다"며 "어떤 상황이 발생해 인사해야 한다고 할 때 빠른 시일 내 하기가 근본적으로 어려운 면이 있다"고 말했다.
이어 "내년도 국회 예산이 마무리되고 나면 신속하게 예산을 집행해 줘야 국민 민생이 원활히 돌아갈 수 있기 때문에 그런 점과 미국 대선으로 내년 1월 정부가 출범하겠지만 모든 틀이 한두 달 사이 짜이기 때문에 이에 대한 대응을 감안해 시기는 유연하게 생각하고 있다"고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol: "I will humbly accept the will of the people and reform state affairs."
Address to the Nation/Press Conference "I will return to the beginning and do everything with a new mindset.. I will focus government capabilities on prioritizing changes in people's livelihoods for the remaining two and a half years, and I will be flexible in the timing of seeking and verifying talent for reform."
-kihong Kim reporter
President Yoon Seok-yeol announced on the 7th, "I will humbly accept the will of the people and embark on reforming state affairs," and "I will further strengthen communication between the ruling and opposition parties to become a competent government and political party that works for the people."
In a public address at the presidential office in Yongsan that morning, President Yoon said, "We are now facing fierce domestic and international challenges," and "There is no time to waste on wasteful conflicts."
He added, "There is nothing more important than doing things for the people's livelihood and future," and "I ask that everyone join forces to do things for the people's livelihood and future, even if we point out things that need to be pointed out. We may be in different camps and different, but this is a common task for all of us."
He continued, "In order to unite the hearts of all the people, I will reflect on my own mindset and communicate and work harder," and "I and the government will do our best so that the people can feel the changes in their livelihood and dream of a better future."
He also said, "I am now entering the latter half of my term. I will work with all my might until the end of my term on May 9, 2027," and "I will return to my original intention and do everything with the mindset of starting over again."
He also said, "Even though I work my body to the point of breaking, I have always been happy and not felt tired because of the sense of accomplishment of working for the country and the people's livelihoods. I have been running tirelessly for the past two and a half years to somehow do a good job at the work entrusted to me by the people, and although I may have been lacking in many ways in the eyes of the people, my sincerity has always been by the people's side."
President Yoon added, "I will focus the government's capabilities on prioritizing changes in the people's livelihoods for the remaining two and a half years."
In the press conference that followed, President Yoon stated, "We are currently searching and verifying talents in order to reform through personnel appointments at the appropriate time," and "I am thinking flexibly about the timing."
He said, "There are some areas where we need to have a certain tone and be consistent, but I think we need to always change our way of working and communicating with the people, and we need to 'renew ourselves every day'." He added, "I always worry about finding the right person for the right job and entrusting them with the right job."
He also said, "In the past, if there was a need for a national reform or change in the situation, the appointment of ministers and vice ministers would have been on the front page of the newspaper, but now we need to discover, search, and verify talent, and even if there are no problems in the verification process, we need to think about how the people will accept such a personnel plan." He added, "When a situation arises and we need to make personnel decisions, it is fundamentally difficult to do it in a short period of time."
He continued, "Once the National Assembly budget for next year is finalized, we need to execute the budget quickly so that the people's livelihoods can run smoothly, so we are considering a flexible timing considering that, and the fact that the government will be launched in January next year due to the US presidential election, but since all the frameworks are set within a month or two, we are considering responding to this."

























