광고

계룡시, '6.25전쟁 참전국 기념정원 조성' 속도낸다

정원도시 조성 통해 주민 삶의 질 향상 도모...화합·소통·감사의 공간 창출

정지완 기자 | 기사입력 2024/11/28 [13:24]

▲ 계룡시청 상황실에서 28일 진행된 '6.25전쟁 참전국 기념정원 타당성조사 및 기본구상 용역 착수보고회' 모습 (C) 정지완 기자

 

계룡시는 28일 시청 상황실에서 ‘6.25 전쟁 참전국 기념정원 타당성조사 및 기본구상’ 용역 착수보고회를 진행했다고 밝혔다.

 

국가정원의 조성 방향, 주요 과제, 기본 구상안 등에 관한 내용이 논의된 이날 보고회에는 이응우 시장, 관계 공무원 및 자문위원 등 20여 명이 참석했다.

 

참전국 기념정원은 6.25 전쟁 당시 희생과 헌신으로 대한민국을 지킨 참전국들에 대한 감사의 마음을 담아내고, 이를 통해 평화의 메시지를 국내외로 전파할 수 있는 상징적 공간으로 조성될 예정이다.

 

특히, 대한민국 역사에서 6.25 전쟁 참전국이 가지는 의미와 참전용사들에 대한 감사함을 정원계획에 어떻게 조화롭게 녹여낼 것인지 등에 관해 심도 있는 의견 교환이 이루어졌다.

 

아울러 단순한 공원의 개념을 넘어서 지역의 정체성을 반영함은 물론 역사와 문화 체험, 치유 및 힐링의 장이 될 수 있도록 정원 내 다양한 공간을 설치하는 방안에 대해서도 깊이 있는 의견이 제안됐다.

 

이응우 시장은 “정원도시 조성을 통해 쾌적하고 살기 좋은 녹색환경 조성은 물론 정원이 지역주민이 모이고 화합하는 소통의 공간도 될 것으로 기대한다”며 “주민 삶의 질을 개선하고 도시브랜드를 한 층 강화할 수 있는 국가정원 조성에 행정력을 집중하겠다”고 말했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

Gyeryong City announced on the 28th that it held a report meeting on the commencement of the ‘6.25 War Participating Countries Memorial Garden Feasibility Study and Basic Concept’ project in the city hall situation room.

 

About 20 people including Mayor Lee Eung-woo, related public officials, and advisory committee members attended the report meeting that discussed the direction of the national garden’s development, major tasks, and basic concept.

 

The War Participating Countries Memorial Garden will be created as a symbolic space that will convey gratitude to the participating countries who protected the Republic of Korea with their sacrifices and dedication during the 6.25 War and, through this, will be able to spread the message of peace domestically and internationally.

 

In particular, there was an in-depth exchange of opinions on how to harmoniously incorporate the meaning of the participating countries in the 6.25 War in the history of the Republic of Korea and gratitude to the veterans into the garden plan.

 

In addition, in-depth opinions were proposed on the plan to install various spaces in the garden that go beyond the concept of a simple park and reflect the identity of the region as well as provide a place for historical and cultural experiences, healing, and healing.

 

Mayor Lee Eung-woo said, “Through the creation of a garden city, we expect to create a pleasant and livable green environment, and the garden will also become a space for communication where local residents can gather and unite,” adding, “We will focus our administrative power on creating a national garden that can improve the quality of life of residents and further strengthen the city brand.”

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고