![]() ▲ 윤석열 대통령이 12일 오전 용산 대통령실에서 대국민 담화를 하고 있다. © 대통령실 |
윤석열 대통령 측 석동현 변호사가 19일 "(윤 대통령이) 비상계엄이란 비상 상황을 선포할 정도로 망국적 상황이었다 봤다"며 "기본 상식적 사고·국민 눈높이에서 '내란'은 당치 않다는 생각을 하고 있다"고 밝혔다.
석 변호사는 이날 오후 서울 서초구 서울고검앞에서 가진 문답 형식 간이 회견에서 "(윤 대통령은) 계엄 당일 출동한 군·경찰에 시민과 충돌해선 안된다고 말했다"고 밝혔다.
그러면서 "윤 대통령은 '체포'의 '체' 자도 꺼낸 적 없다고 직접 들었다"며 "대통령은 법률가로 '체포해라' '끌어내라' 그런 용어를 쓴 적 없다고 들었다"고 밝혔다.
또 "윤 대통령은 앞선 담화에서 밝혔듯 당당한 입장"이라며 "국민 여러분을 놀라게 하고 충격 느끼게 한 데 대해선 송구한 마음 있으나 앞으로 쟁점 현안에 대해선 시비를 가려야 한다는 입장을 갖고 있다"고 전했다.
이어 "변호인단을 아직 구성 중에 있다"며 "최적 팀을 꾸리기 위해 숙고 중"이라고 밝혔다.
더불어 "대통령 탄핵소추가 졸속으로 이뤄진 측면이 있고 시간 끌기는 야당에서 주로 해 왔다"며 "절차를 부정할 수도 없고 대응하는 입장에선 여러 준비가 필요하지 않겠나, 시간 끌기라 하는 건 성급한 평가라 생각한다"고 했다.
석 변호사는 "군 사령관들 구속으로 인한 국방 큰 구멍에 대통령이 걱정하고 있다"라고 전했다
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol's side: "The situation is so desperate that we need to declare martial law and state of emergency"
Attorney Seok Dong-hyun: "During martial law, I asked the military and police to never clash with citizens. President Yoon never used the terms 'Arrest them' or 'Bring them out.'. The hasty impeachment process is mainly being done by the opposition party."
-kihong Kim reporter
On the 19th, Attorney Seok Dong-hyun of President Yoon Seok-yeol's side stated, "(President Yoon) saw that the situation was so desperate that he declared martial law," and "Based on basic common sense and the public's perspective, I think 'civil war' is out of the question."
At a brief Q&A session held in front of the Seoul High Prosecutors' Office in Seocho-gu, Seoul that afternoon, Attorney Seok stated, "(President Yoon) told the military and police dispatched on the day of martial law that they should not clash with citizens."
He added, "I personally heard that President Yoon never mentioned the word 'che' in 'arrest,'" and "I heard that the president, as a lawyer, has never used terms like 'arrest' or 'drag out.'"
He also said, "As he stated in his previous speech, President Yoon has a confident stance," and "I feel sorry for surprising and shocking the public, but I believe that we must distinguish between controversial issues going forward."
He continued, "We are still in the process of forming a legal team," and "We are deliberating to form the best team."
He also said, "There is an aspect that the impeachment of the president was hastily conducted, and the opposition party has been mainly delaying the process," and "We cannot deny the process, and we need to prepare a lot from the standpoint of responding. I think it is a hasty assessment to say that we are delaying the process."
Attorney Seok said, "The president is worried about the big hole in national defense caused by the arrest of military commanders."

























