광고

한설 예비역 장군 “군중의 서부지법 난입은 폭동” 폭동원인 분석

“경찰과 공수처, 현직 대통령 체포구금하는 일을 마치 일반 보통의 형사범 취급하는 것보다 더 경솔하게 달려 들었다!”

박정대 기자 | 기사입력 2025/01/19 [10:12]

한설 예비역 장군(육군 소장)ᄋᅠᆫ 1월19일 온라인 저널인 페이스북 계정에 “한국 경찰 너무 강력한 권한집중으로 무서운 권력기관이 되었다” 제목의 글을 게재했다. 이 글에서 “우려했던 일이 터졌다. 윤석열 구속을 반대하던 군중이 서부지법에 난입했다. 일종의 폭동이다. 이런 일이 일어나는 것은 한국사회가 매우 불안정하다는 의미라고 하겠다. 경찰은 폭동가담자들을 엄단하겠다고 하지만, 앞으로 이런 일이 다시 일어날 가능성을 부정하기는 어렵다”고 지적하고 “이번 폭동에는 여러가지 원인이 있을 것이다. 체포영장의 신청과 집행과정에서 드러난 문제들이 폭동가담자들에게 빌미를 주었을 것이다. 경찰과 공수처는 현직 대통령을 체포구금하는 일을 마치 일반 보통의 형사범 취급하는 것보다 더 경솔하게 달려 들었다. 이런 경솔함의 배경에는 경찰과 공수처의 조직의 입장과 상당히 관련되어 있다고 하겠다”고 분석했다.

 

▲ [서울=뉴시스] 윤석열 대통령의 구속영장이 발부된 1월19일 서울 마포구 서울서부지방법원에 경찰 병력이 배치되어 있다. 2025.01.19 jhope@newsis.com     ©뉴시스

 

이어 “공수처는 이번 윤석열 체포와 수사에 조직의 존재이유와 명운을 걸었던 것으로 보이고, 경찰은 지금보다 한단계 더 높은 권한과 책임을 차지하고자 한 것 같다. 경찰은 문재인 정권 당시에 비약적으로 권력과 책임을 강화했다. 문재인 정권은 검찰을 견제하기 위해 수사권을 경찰에 넘겨 주었고, 국정원을 견제하기 위해 국정원이 담당하던 상당한 기능을 경찰에 넘겨 주었다. 권력기관은 서로 견제와 균형을 해야 한다. 검찰은 강력하지만 그 수가 많지 않다. 경찰은 검찰보다 권력은 떨어지는 것 같지만, 그 수가 어마어마해서 총체적인 힘으로 보면 오히려 검찰을 능가한다. 문재인 정권이후 경찰은 국정원의 수사권과 정보권까지 모두 확보했다. 현재 한국에서 가장 강력한 권력기관은 경찰이라고 해도 과언은 아니다”면서 “과거 국정원은 권력기관을 통제 조정하는 역할을 했다. 그러나 국정원의 기능조정이 이뤄지면서 권력기관의 균형을 잡는 역할은 사라지고 말았다. 현재 경찰은 군대보다 더 강력하다. 군에 대한 형사사건의 수사권도 경찰로 넘겨 버렸기 때문이다. 군도 경찰의 수사 대상이다. 국가 권력기관에서 이렇게 어느 한 조직이 너무 지나치게 강력한 권력을 가지게 되면 문제가 발생한다. 이런 현상을 반영하는 것이 국회의원으로 경찰출신들이 진입하는 비율이 점점 더 높아지는 것이다. 그동안 검찰과 법원 출신의 율사들이 국회의원으로 많이 진출했으나 최근들어 여야 모두 경찰출신들이 국회에 진출하는 비율이 높아지고 있다”고 피력했다.

 

한설 예비역 장군은 “국가권력이 한쪽으로 몰리는 것은 결코 바람직하지 않다. 경찰은 이미 대통령을 체포한 경험까지 가지게 되었다. 지금 경찰을 적절하게 통제하지 못하면 이승만 당시의 경찰보다 훨씬 더 강력하게 될 것이다. 사실 이미 경찰은 국가권력기관 중에서 가장 강력하다”면서 “원래 경찰은 국가경찰과 지방경찰로 나뉘어져야 한다. 그러나 한국은 경찰이 마치 군대와 같은 중앙집권적인 조직구조를 가지고 있다. 이는 문제다. 지방경찰은 각 도지사의 책임으로 넘겨야 하는 방안도 생각해 보아야 할 것”이라고 제안했다.

 

▲필자/ 한설 예비역 장군.  ©민병래 작가 촬영. 한설 페이스북.

이 글의 말미에서 “앞으로 한국 정치는 경찰 때문에 곤혹을 겪게 될 가능성이 높다고 하겠다. 문재인 이후 더불어민주당은 기존의 권력기관을 약화시킨다는 명목 하에 지금의 경찰이라는 거대한 공룡을 만들었다. 당장 앞에 있는 문제만 해결하려다 보니 큰 그림을 그리지 못했기 때문에 지금과 같은 상황이 된 것이 아닌가 한다.”라고 덧붙였다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Retired General Han Seol: “The crowd’s storming of the Western District Court was a riot” Cause of the riot

“The police and the Public Prosecutor’s Office rushed to arrest and detain the incumbent president more recklessly than treating him like an ordinary criminal!”

- Reporter Park Jeong-dae

 

Retired General Han Seol (Army Major General) posted an article titled “The Korean police have become a scary power organization due to excessive concentration of authority” on his Facebook account, an online journal, on January 19. In the article, he said, “What we were worried about has happened. A crowd opposing the arrest of Yoon Seok-yeol has stormed the Western District Court. It is a kind of riot. The fact that something like this is happening means that Korean society is very unstable. The police say they will punish the rioters severely, but it is difficult to deny the possibility that something like this could happen again in the future.” He pointed out, “There may be various causes for this riot. The problems revealed in the process of applying for and executing the arrest warrant may have given the rioters an excuse. The police and the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials rushed to arrest and detain the incumbent president more recklessly than they would treat an ordinary criminal. The background of this recklessness is said to be significantly related to the organizational positions of the police and the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials.

He continued, “It seems that the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials staked its existence and reputation on the arrest and investigation of Yoon Seok-yeol, while the police seemed to want to take on a higher level of authority and responsibility than they do now. The police significantly strengthened their power and responsibility during the Moon Jae-in administration. In order to check the prosecution, the Moon Jae-in administration transferred investigative authority to the police, and in order to check the National Intelligence Service, it transferred significant functions previously handled by the National Intelligence Service to the police. Power organizations should check and balance each other. The prosecution is powerful, but its numbers are small. The police seem to have less power than the prosecution, but their numbers are so enormous that in terms of overall power, they actually surpass the prosecution. Since the Moon Jae-in administration, the police have secured both the National Intelligence Service’s investigative authority and information rights. “It is no exaggeration to say that the most powerful authority in Korea today is the police,” he said. “In the past, the National Intelligence Service played a role in controlling and coordinating authority. However, as the National Intelligence Service’s functions were reorganized, its role in maintaining balance among authority disappeared. The police are now more powerful than the military. This is because the investigative authority for criminal cases against the military was also transferred to the police. The military is also a subject of police investigation. When one organization gains too much power in a state authority, problems arise. The increasing rate of police officers entering the National Assembly reflects this phenomenon. In the past, many lawyers from the prosecution and the courts entered the National Assembly, but recently, the rate of police officers entering the National Assembly is increasing in both the ruling and opposition parties.” Retired General Han Seol said, “It is by no means desirable for state power to be concentrated in one direction. The police have already had the experience of arresting the president. If we fail to properly control the police now, they will become much more powerful than the police during Syngman Rhee’s time. In fact, the police is already the most powerful among the state power institutions,” he said. “Originally, the police should be divided into the national police and local police. However, in Korea, the police have a centralized organizational structure similar to the military. This is a problem. We should also consider a plan to transfer the responsibility of local police to each provincial governor.” At the end of the article, he added, “It is highly likely that Korean politics will be troubled by the police in the future. Since Moon Jae-in, the Democratic Party of Korea has created the current giant dinosaur called the police under the pretext of weakening the existing power institutions. I think the current situation has come about because they only tried to solve the immediate problems and failed to draw the big picture.”

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고