![]() ▲가네코 후미코. ©브레이크뉴스 |
2024년 12.3 비상계엄 사태 이후, 국란(國亂) 위기에 처했다. 특히 달러화의 앙등 사태는 국가 경제의 파멸을 예고하는 형국이다.
이런 시기에 무정부주의가 떠올려 진다. 여당(與黨)이니 야당(野堂)이니, 현실 정치체제가 권력 투쟁을 위해 국민들에게 아픔만을 주고 있다. 이러한 정치체제가 왜 필요할까?
특히, 올 설 휴가는 아주 길다. 휴가를 즐기면서 무정부주의자 박열, 그의 일본인 아내 가네코 후미코(金子文子)를 묵상하는... “위대한 사랑이 무언지?”의 묵상에 빠져봤다.
무정부주의(無政府主義)는 통치 주체를 부정하는 자유로운 사회(참조/나무위키)”를 의미한다. 아나키즘(Anarchism)이라고도 한다. 아나키즘은 정부라는 형태를 부정한다. 여기에 그치지 않고 “아나키즘이 부정하는 권위란 정부뿐만 아니라 종교, 사회, 자본, 군대, 기타 단체 등 강압적으로 개인의 자유를 침해하는 어떠한 종류의 권위에도 해당될 수 있다”고 한다.
무정부주의자-독립운동가 박열(1902년 3월 12일-1974년 1월 17일-71세)은 경상북도 문경군 호서남면 모전리 311(현 경상북도 문경시 모전동 311. 문경새재에 박열 의사 기념관이 있음)태생이었다.
일본으로 유학을 간 그는 친일반민족행위자와 조선을 모욕하는 일본인을 응징하는 '혈권단'과 '의권단'을 조직했다. 그후 “1920년 최초의 무정부주의 단체인 '흑도회(黑濤會)'를 조직하여 간사(참조/나무위키)”로 참여했다.
1923년 9월 1일, 일본에서 관동대지진이 발생했다. 그는 이때 체포돼, 치안경찰법 위반 혐의로 기소됐다.
일본 검찰은 그를 천황- 그 가족의 암살을 꾀한 조직 사건으로 주범으로 날조했다. 박열과 그의 일본여성 아내인 가네코 후미코는 1926년 3월 25일 사형이 선고(후일 무기징역 감형)됐다. 박열의 변호인 후세 다쓰지 변호사의 도움으로 박열과 가네코 후미코는 옥중 결혼을 했다.
재판 중, 박열은 일본 천황을 거세게 비판했다. 그 기개가 차디찬 얼음장 같다.
아래는 박열이 쓴 '어느 불령선인(조선인)이 일본의 권력자에게 주는 글'이 일부이다. 이 글을 읽은 일본인들의 간담이 서늘했을 것이다.
“천황이란 국가라는 강도단의 두목이다. 약탈 회사의 우상이며 신단(神壇)이다. 나는 폭탄으로 일본의 정치적 경제적 실권을 가진 모든 계급 및 간판을 전멸시키려 했지만, 이것이 가능하지 않았기에 천황과 황태자를 투탄 대상으로 삼았다. 조선인의 입장에서 그들을 대상으로 삼은 이유는 첫째, 일본 민중에 대하여 일본 황실의 진실을 알리고 그 신성을 땅에 떨어뜨리기 위함이며 둘째, 조선 민중에 대하여 일본 황실을 무너뜨려서 조선 민중의 독립에 대한 열정을 고취하기 위해서이며 셋째, 침체하고 있는 것처럼 보이는 일본의 사회 운동에 대한 혁명적인 기운을 고취하기 위해서였다. 그러기 위해 황태자의 결혼식에 폭탄을 사용하는 것이 일본에 대한 조선 민중의 의지를 세계만방에 표명하기에 가장 적절한 기회라고 생각했다. 나는 법률이나 재판의 가치를 전혀 인정하지 않으므로 형법 73조[13]에 해당하는지 아닌지는 아무 상관없다. 그건 너희들 마음대로 하라!”
![]() ▲박열(오른쪽)과 가네코 후미코(왼쪽. 金子文子). ©브레이크뉴스 |
무정부주의자 박열은 ‘청년조선’이라는 잡지에 시를 기고했다. “나는 개새끼로소이다/하늘을 보고 짖는 달을 보고 짖는 보잘것없는 나는 개새끼로소이다!/높은 양반의 가랑이에서/뜨거운 것이 쏟아져 내가 목욕을 할 때/나도 그의 다리에다/뜨거운 줄기를 뿜어대는 나는 개새끼로소이다! -박열 <개새끼>의 일부“
일본 여성인 가네코 후미코는 이 시를 읽고 박열을 찾아갔다. 그녀는 이 시를 읽고 “황홀해질 정도였으며 피가 약동했고 어떤 강한 감동이 내 전 생명을 높게 쳐들고 있었다”라고 표현했다.
두 남여가 무정부주의자인 이유는, 남자는 식민지 국가 출신이라는 비참함에서, 여자는 전쟁을 일으킨 국가의 무수한 고통에서 였을 것이다. 차라리, 국가가 없는 게 고마울일 이었다. 인간 탄압과 살인이 극에 달한 시기였다.
박열은 후일, 북한에서 사망했다. 그의 부인 가네코 후미코(金子文子=1903년 1월 25일~1926년 7월 23일)는 박열의 고향인 경상북도 문경시 모전동에 묻혀 있다. 그녀를 추모하는 추모 모임이 이어지고 있다.
식민지 남자를 열렬하게 사랑했던 일본 여성 가네코 후미코. 안타깝게도 가네코는 1926년 박열과 옥중 결혼을 했지만, 그해 사망했다.
가네코는 “죽어서도 박열 곁에..”라는 유지를 남겼다. 그의 시신이 수습되어 문경에 묻혀있다.
어떤 분은 가네코에게 “인간의 완전한 자유를 쟁취하기 위해 스스로를 불태웠던, 매우 강렬한 촛불 같은 여인”이라고 표현했다.
식민지배를 겪어야 했던 한민족의 비애가 절절이 배어있다. 몸은 옥중에서 죽고, 오직 사랑만을 이 세상에 남기고 떠나간...여인아, 여인아! 일본 천황을 '강도단 두목'이라고 힐책했던, 박열이 살아있었다면? 아마 "힘있는 정치인들이란, 강도단의 두목들"이라고 말했음직 하다.
“한국의 현실 정치, 박열-가네코 당신들이 누렸던 완전한 자유가 부럽습니다!” moonilsuk@naver.com
*필자/문일석/ 시인. 신문사(본지) 발행인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
![]() ▲필자/ 문일석 본지 발행인. ©브레이크뉴스 |
The current political system that causes pain to the people... “Contemplating anarchism!”
[Essay-like approach] Anarchist Park Yeol disparaged the Japanese emperor as a “robber boss”...
- Moon Il-suk, publisher of the newspaper (this paper)
Since the December 3 martial law in 2024, the country is on the verge of a national crisis. In particular, the rising value of the dollar is foreshadowing the collapse of the national economy. Anarchism comes to mind at a time like this. Whether it’s the ruling party or the opposition party, the current political system is causing pain to the people for the sake of a power struggle. Why is this political system necessary? In particular, this year’s Lunar New Year holiday is very long. While enjoying the holiday, I contemplated anarchist Park Yeol and his Japanese wife, Fumiko Kaneko (金子文子). I fell into the contemplation of “What is great love?”
Anarchism means “a free society that denies the ruling subject (reference/Namuwiki).” It is also called anarchism. Anarchism denies the form of government. It does not stop there, saying, “The authority that anarchism denies can apply not only to the government, but also to any kind of authority that oppresses individual freedom, such as religion, society, capital, the military, and other groups.”
Anarchist-independence activist Park Yeol (March 12, 1902 - January 17, 1974 - 71 years old) was born in 311 Mojeon-ri, Hoseo-nam-myeon, Mungyeong-gun, Gyeongsangbuk-do (currently 311 Mojeon-dong, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do. There is a Park Yeol Memorial Hall in Mungyeong Saejae).
He went to Japan to study and organized the ‘Hyeol Kwon-dan’ and ‘Ui Kwon-dan’ to punish pro-Japanese anti-nationalists and Japanese who insulted Joseon. After that, he participated as a secretary (reference/Namuwiki) in organizing the first anarchist group, 'Heukdohoe (黑濤會)' in 1920.
On September 1, 1923, the Great Kanto Earthquake occurred in Japan. He was arrested at that time and indicted on charges of violating the Public Security Police Act.
The Japanese prosecutors framed him as the main culprit in the organized crime case of plotting to assassinate the emperor. Park Yeol and his Japanese wife, Fumiko Kaneko, were sentenced to death on March 25, 1926 (later reduced to life imprisonment). With the help of Park Yeol's lawyer, Tatsuji Fuse, Park Yeol and Fumiko Kaneko got married in prison.
During the trial, Park Yeol harshly criticized the Japanese emperor. His spirit was as cold as ice.
Below is an excerpt from 'A Letter from a Korean to a Japanese Powerful Person' written by Park Yeol. The Japanese who read this article must have felt a chill in their hearts.
“The Emperor is the leader of a gang of robbers called the nation. He is the idol of a plundering company and a shrine. I tried to annihilate all the classes and signs that held political and economic power in Japan with bombs, but since that was not possible, I targeted the Emperor and the Crown Prince. From the perspective of a Korean, the reasons I targeted them were, first, to inform the Japanese people of the truth about the Japanese Imperial Family and to bring its divinity to the ground; second, to overthrow the Japanese Imperial Family and inspire the Korean people’s passion for independence; and third, to inspire revolutionary spirit in the social movements in Japan that seemed to be stagnating. To that end, I thought that using a bomb at the Crown Prince’s wedding would be the most appropriate opportunity to express the will of the Korean people against Japan to the world. Since I do not recognize the value of law or trials at all, I do not care whether it falls under Article 73 of the Criminal Code [13] or not. Do whatever you want with it!” Anarchist Park Yeol contributed a poem to the magazine ‘Youth Joseon’. “I am a bastard/I am a bastard who barks at the moon that barks at the sky!/When hot things pour from the legs of a high-ranking nobleman/When I take a bath/I am also a bastard who spurts hot streams on his legs! - Excerpt from Park Yeol’s <Bastard>”
A Japanese woman, Kaneko Fumiko, read this poem and visited Park Yeol. She said that after reading this poem, she “was in a state of ecstasy, my blood was racing, and some strong emotion was lifting up my whole life.”
The reason the two men and women were anarchists was probably the man’s misery from being from a colonial country, and the woman’s innumerable suffering from a country that had waged war. Rather, it would have been better to not have a country. It was a time when human oppression and murder were at their peak.
Park Yeol later died in North Korea. His wife, Fumiko Kaneko (金子文子=January 25, 1903~July 23, 1926), is buried in Mojeon-dong, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do, Park Yeol's hometown. Memorial gatherings to remember her continue.
Fumiko Kaneko, a Japanese woman who passionately loved a colonial man. Unfortunately, Kaneko married Park Yeol in prison in 1926, but died that year.
Kaneko left behind a will that said, "Even after death, I will stay by Park Yeol's side..." His body was recovered and buried in Mungyeong.
Some people described Kaneko as "a woman like a very strong candle who burned herself to achieve complete freedom for humanity."
The sorrow of the Korean people who had to endure colonial rule is deeply felt. Her body died in prison, and she left behind only love in this world... Woman, woman! “Korean real politics, I envy the complete freedom you enjoyed, Kaneko!” moonilsuk@naver.com
- Kaneko Fumiko.
- Park Yeol (right) and Kaneko Fumiko (left. Kim Ja-mun-ja).
*Author/ Moon Il-suk/ Poet. Publisher of the newspaper (this paper).



























