![]() ▲ 정길선 박사 ©브레이크뉴스 |
마나마는 전 세계 다양한 인종들이 왕래하고 있는 곳이다. 그런데도 마나마 도심의 FREE WIFI를 30분 밖에 안 주는 불합리한 곳이기도 하다. 전날 저녁에는 중동 인종이 많이 보였다. 시리아 국적기의 시리아 항공이 대거 취항해서 들어온 시리아 사람이 많았다. 그 전쟁통에도 난민들이 많이 발생하는 가운데 많은 사람들이 비행기 여행이 가능키나 하나? 이라크, 팔레스타인, 아프가니스탄 사람들도 많이 봤다. 우리 한국 사람에게는 시리아와 이라크, 아프가니스탄이 여행 금지국들로 비행기 탑승조차 할 수 없게 되어 있다.
사우디아라비아 사람들도 많이 봤다. 만수르 같이 잘생긴 남자도 여럿 봤다. 사진에 담아놨어야 하는건데 말이다. 하긴 그 사람들하고 사진같이 찍으면 나는 오징어 중에 오징어, 꼴뚜기 축도 안들기 때문에 자괴감이 느껴진다. 새벽이 되니 필리핀 사람들이 많이 보인다. 아침에는 파키스탄과 이집트, 모로코 사람들이 많이 보였다.
이제 오후쯤 되니 인도, 파키스탄 사람들이 많아지고 유럽사람들도 제법 보이기 시작한다. 부인을 3명이나 거느린 부자인 나이지리아 사람도 봤다. 부인들은 전부 부르카를 착용해 얼굴을 볼 수 없었다. 내 옆자리에는 고결한 프랑스인이 카페에 앉아 노트북을 두드리고 있다. 쉴 때는 다양한 인종을 보는 즐거움이 있고 한 번씩 내 근처에 오면 대화도 걸어보니 이거야말로 대화로 인한 문화 체험을 하고 있다. 오히려 인터넷이 안 된게 이런 호사를 누리고 있는셈이다.
한편 다른 중동 국가들이 그렇듯 민주화를 요구하는 세력들은 대체로 세속주의를 반대하는 반서방, 반미 이슬람주의자들이다. 바레인의 반정부 시위에서 남녀가 입고 나온 복장을 보면 바레인 시위대의 여성들은 세속적인 다른 바레인 여성들과 달리 전부 히잡이나 니캅, 차도르같은 이슬람 복식을 입고 나왔으며 복장의 색깔도 하나같이 검은색이다. 이 상황에서 세속주의를 추구하고 타종교에 관대한 왕정이 몰락한다면 바레인은 이란처럼 반서방 시아파 이슬람 근본주의 공화국이 될 것이 분명하기에 수니파 국가들뿐만 아니라 서방 입장에서도 결코 달갑지 않다.
특히 사우디아라비아는 자국 동부 시아파를 자극해 분리 독립 요구가 일어날 우려로 바레인의 민주화를 절대 두고 볼 수 없는 상황이다. 미국도 바레인에 미 해군 5함대의 기지를 두고 있어 중동 통제의 한 축에 바레인이 끼어 있는데 반서방, 반미 성향을 공공연히 드러내는 민주화 요구 세력이 달갑지 않다. 한편으로는 이슬람주의자들이 집권하면 소수종교를 억압하고 자유로운 사회 분위기가 퇴보할 것이 명백하기 때문에 국제 사회도 이 나라의 인권 탄압에 대해서는 침묵하는 분위기이며, 알려질 때도 가끔 있지만 시리아만큼 알려지진 않은 편이다.
시리아 내전 이후로 서방세계가 아랍권의 민주화에 대해 인식을 바꾸고 세속주의 독재를 암묵적으로 용인하는 모습을 보여주는 단적인 예다. 그래도 유엔과 서방국가들의 눈치를 어느 정도 인식했는지, 당시 바레인의 시아파 유력 인권운동가인 나빌 라자브가 석방되었고 이게 대대적으로 알 자지라 뉴스에 나왔었다.
*필자/ 정길선.
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Bahrain Manama, a place of diverse ethnicities
Columnist Jeong Gil-seon
Manama is a place where people of various ethnicities from all over the world come and go. However, it is also an unreasonable place that only provides 30 minutes of free Wi-Fi in downtown Manama. The previous evening, there were many people of Middle Eastern ethnicity. There were many Syrians who came in because Syrian Airlines, a Syrian national airline, was operating a large number of flights. Even in the midst of the war, with many refugees, is it possible for many people to travel by plane? I also saw many people from Iraq, Palestine, and Afghanistan. For us Koreans, Syria, Iraq, and Afghanistan are countries where travel is prohibited, so we cannot even board airplanes.
I also saw many people from Saudi Arabia. I also saw many handsome men like Mansour. I should have captured them in a photo. Well, if I took a photo with them, I would feel ashamed because I would not even consider myself a squid or a cuttlefish. At dawn, I saw many Filipinos. In the morning, I saw many Pakistanis, Egyptians, and Moroccans.
Now, in the afternoon, there are more Indians and Pakistanis, and Europeans are starting to appear quite a bit. I also saw a rich Nigerian with three wives. All of the wives were wearing burqas, so I couldn’t see their faces. Next to me, a noble Frenchman was sitting in a cafe, typing away at his laptop. When I take a break, I enjoy seeing people of different races, and when they come near me, I strike up a conversation, and I find that this is a cultural experience through conversation. In fact, the lack of internet is giving me this luxury.
On the other hand, as in other Middle Eastern countries, the forces demanding democracy are mostly anti-Western, anti-American Islamists who oppose secularism. Looking at the clothes worn by men and women at the Bahraini anti-government protests, the women of the Bahraini protests, unlike other secular Bahraini women, are all wearing Islamic clothing such as hijabs, niqabs, and chadors, and their clothes are all black. In this situation, if the monarchy that pursues secularism and is tolerant of other religions falls, Bahrain will surely become an anti-Western Shiite Islamic fundamentalist republic like Iran, which is not only unwelcome to Sunni countries but also to the West.
In particular, Saudi Arabia cannot afford to let Bahrain democratize because it is concerned that it will provoke the Shiites in its eastern region and lead to demands for independence. The US also has the US Navy's 5th Fleet base in Bahrain, so Bahrain is part of the axis of control in the Middle East, and it is not happy with the pro-democracy forces that openly display anti-Western and anti-American tendencies. On the other hand, if Islamists come to power, it is clear that religious minorities will be oppressed and the free social atmosphere will regress, so the international community is also silent about the suppression of human rights in this country, and although it is occasionally known, it is not as well known as Syria.
This is a clear example of the West changing its perception of democratization in the Arab world and tacitly tolerating secular dictatorships after the Syrian civil war. However, perhaps aware of the UN and Western countries' sentiments to some extent, at the time, Nabeel Rajab, a prominent Shiite human rights activist in Bahrain, was released, and this was widely reported on Al Jazeera news.


















