![]() ▲ 한덕수 대통령 권한대행 국무총리가 8일 오전 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 국무회의에서 의사봉을 두르리고 있다. © 뉴시스 |
8일 윤석열 전 대통령 파면에 따른 제21대 차기 대통령 선거일이 오는 6월 3일로 확정됐다.
한덕수 대통령 권한대행 국무총리는 이날 오전 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 국무회의에서 "정부는 선거관리위원회 등 관계기관과 협의해 선거 관리에 필요한 법정 사무의 원활한 수행·각 정당 준비기간 등을 고려해 오는 6월 3일을 대한민국 제21대 대통령 선거일로 지정코자 한다"고 밝혔다.
그러면서 "국민들께서 소중한 투표권을 원활하게 행사하실 수 있도록 선거 당일을 임시공휴일로 지정한다"며 행정안전부·선거관리위원회에 선거 준비 만전을 당부했다.
또 "지난 4개월간 국민 여러분께 혼란·걱정을 끼쳐 드리고 대통령이 궐위되는 안타까운 상황에 직면하게 돼 진심으로 죄송하다는 말씀을 드린다"며 "다행스럽게도 대다수 현명한 국민들께선 헌정질서에 따른 결과를 수용하고 성숙한 민주주의 역량을 보여 주셨다"고 했다.
이어 "이제 하루속히 그간의 상처·후유증을 치유하고 대한민국이 다시 위·앞으로 도약하는 데 국민적 에너지를 한데 모아나 가야 한다"며 "국무위원에게 주어진 시간은 2개월 남짓 남았다. 일체 동요 없이 오직 국민 안전·민생 회복·당면한 미국발 통상전쟁 대응에 마지막 소명을 다해야 한다"고 강조했다.
더불어 "국무위원들은 소관 분야에 대한 전권을 갖고 어느 때보다도 냉철하게 판단하고 책임 있게 행동해 주시길 바란다"며 "모든 공직자도 대통령 궐위란 엄중한 상황을 맞아 정치적 중립을 확고히 유지하며 맡은 바 소임을 다해 주시길 당부드린다"고 했다.
한 권한대행은 "정치권의 대승적 협력도 간곡히 요청한다"며 "하루빨리 정부·국회가 머리를 맞대고 추경 편성·규제 혁신 등 민생·기업 활동에 숨통을 틔워줄 수 있는 방안들을 신속 모색해야 한다"고 밝혔다.
헌법 제68조 2항에 따르면 대통령 궐위 시 60일 이내 후임자를 뽑아야 하며 공직선거법 제35조 1항에선 대통령 권한대행이 늦어도 선거일 전 50일까지 선거일을 공고해야 한다고 규정한다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Acting President Han Deok-soo: "June 3rd, designated as the 21st presidential election day" confirmed by the State Council
State Council Meeting "We apologize for causing confusion and concern to the people over the past 4 months. We must fulfill our final mission by ensuring national safety, restoring people's livelihoods, and responding to the trade war." Designation of Election Day as a temporary public holiday
-kihong Kim reporter
The date of the 21st presidential election following the impeachment of former President Yoon Seok-yeol on the 8th has been confirmed as June 3.
At the State Council meeting held at the Government Complex Seoul in Jongno-gu, Seoul on the morning of that day, Acting President and Prime Minister Han Duck-soo announced, “The government will designate June 3 as the 21st presidential election date of the Republic of Korea after consulting with the National Election Commission and other related organizations to ensure smooth execution of statutory affairs necessary for election management and the preparation period for each political party.”
He also said, “We will designate the day of the election as a temporary public holiday so that the people can smoothly exercise their precious right to vote,” and asked the Ministry of the Interior and Safety and the National Election Commission to make full preparations for the election.
He also said, “I sincerely apologize for causing confusion and concern to the people over the past four months and for the unfortunate situation of the presidential vacancy,” and “Fortunately, the majority of wise citizens have accepted the results according to the constitutional order and have shown mature democratic capabilities.”
He continued, “Now, we must quickly heal the wounds and aftereffects of the past and gather the national energy to help the Republic of Korea leap forward again,” and emphasized, “The time given to the State Council members is about two months. Without any hesitation, we must fulfill our final mission of only focusing on the safety of the people, restoration of livelihoods, and response to the imminent trade war from the United States.”
He also said, “I hope that the State Council members will have full authority over their respective fields and make more cool-headed judgments and act more responsibly than ever before,” and “I also urge all public officials to firmly maintain political neutrality and fulfill their assigned duties in the face of the grave situation of the presidential vacancy.”
Acting President Han said, “I earnestly request the political circles’ cooperation in a magnanimous manner,” and “The government and the National Assembly must quickly come together to find ways to relieve the people’s livelihoods and corporate activities, such as organizing a supplementary budget and innovating regulations.”
According to Article 68, Paragraph 2 of the Constitution, in the event of a vacancy in the office of the President, a successor must be elected within 60 days, and Article 35, Paragraph 1 of the Public Official Election Act stipulates that the acting President must announce the election date at least 50 days before the election day.

























