![]() ▲ 도널드 트럼프 미국 대통령이 8일(현지시간) 백악관 이스트룸에서 에너지 생산 증대 관련 행사를 열고 연설하고 있다. © AP/뉴시스 |
한덕수 대통령 권한대행 국무총리와 도널드 트럼프 미국 대통령이 미국의 상호관세 부과를 하루 앞둔 8일(현지시간) 무역·조선산업 협력·북핵 공조·방위비 분담금 문제 등을 논의했다.
한 권한대행은 이날 트럼프 대통령과의 첫 통화에서 액화천연가스(LNG) 수입확대 등 무역수지 개선 및 상호 관세 문제 해결 등을 주문한 반면 트럼프 대통령은 한국의 대미 무역 흑자·주한미군 방위비 분담금 문제 등에 대한 포괄적 협상 의지를 드러냈다.
한 대행은 "미국 신정부 하에서도 우리 외교안보 근간 한·미 동맹관계가 더욱 확대·강화해 나가길 희망한다"며 조선·LNG·무역 균형 등 관련해 미측과 한 차원 높은 협력 의지를 강조했다.
또 "북한 핵·미사일 능력 고도화 등 심화되는 안보 위협 속에서 북 비핵화에 대한 한·미 양국·국제사회 의지가 북의 핵보유 의지보다 훨씬 강력하다는 걸 분명히 인식할 수 있도록 공조해 나가길 희망한다"고 했다.
총리실에 따르면 양측은 한·미·일 협력이 역내 평화·안정·번영에 중요하다는 점에 공감하고 한·미·일 협력을 지속 발전시켜 나가기로 했다.
또 양측은 상호 윈-윈 방안을 찾을 수 있도록 장관급 차원에서 무역 균형·경제 협력 분야 관련해 건설적 협의를 지속해 나가기로 했다.
한 대행은 트럼프 대통령의 압도적 대선 승리와 '미국을 다시, 그 어느 때보다 위대하게' 비전 실현을 위해 리더십을 발휘하고 있는 것을 평가 후 백악관이 권한대행 체제하 한국 정부와 협력해 나가겠다고 표명한 것에 사의를 표했다.
트럼프 대통령은 소셜미디어 트루스소셜에 "한국과 좋은 거래를 할 수 있다"며 주한미군 방위비 분담금 문제를 거론하고 포괄적 협상 추진 가능성을 내비쳤다.
트럼프 대통령은 "한국의 엄청나고 지속불가능한 (대미무역) 흑자·관세·조선·대규모 미국산 액화천연가스(LNG) 구매·알래스카 가스관 합작투자· 한국에 제공하는 대규모 군사보호에 대한 비용에 대해 논의했다"고 밝혔다.
또 주한미군 방위비 분담 문제를 관련해선 "제 첫 임기동안 한국은 군사비용을 수십억달러를 지불하기 시작했으나 조 바이든은 알 수 없는 이유로 거래를 종료했다"며 "그것은 모두에 충격적 일이었다"고 했다.
그러면서 "어쨌든 우리는 양국 모두를 위한 거래가 될 수 있는 여건·가능성을 지니고 있다"며 "그들의 최고 협상팀이 미국으로 향하는 비행기에 올라 있고 상황은 좋아 보인다"고 평했다.
더불어 "한국과 마찬가지로 우리는 무역·관세에 포함되지 않은 다른 주제들도 함께 꺼내 협상 대상으로 삼고 있다"며 '원스톱 쇼핑은 아름답고 효율적 절차"라고 했다.
한편 한 대행은 이날 공개된 미 CNN 인터뷰에서 '한국이 중국·일본과 같은 방식으로 미국에 대응할 건가'란 질의에 "우리는 그 경로를 택하지 않을 것"이라며 "그런 식 맞대응이 상황을 극적 개선시킬 것으로 보지 않는다"고 답했다.
또 미국의 한국에 대한 상호관세 25% 부과 관련해선 "큰 일이다.차분하게 25% 관세가 우리에게 어떤 의미인지 평가하고 차분하게 협상해야 한다 생각한다"고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Han Duck-Trump's first phone call, Han "strengthening Korea-US alliance" Trump "possible for a good deal"
Korea orders improvement of trade balance including expansion of imports of liquefied natural gas (LNG) and resolution of mutual tariff issues..Trump shows willingness for comprehensive negotiations including Korea's trade surplus with the US and the issue of USFK defense cost sharing
-kihong Kim reporter
Acting President and Prime Minister Han Duck-soo and US President Donald Trump discussed trade, shipbuilding industry cooperation, North Korean nuclear cooperation, and defense cost sharing on the 8th (local time), a day before the US imposition of reciprocal tariffs.
In his first phone call with President Trump on that day, Acting President Han ordered improvements to the trade balance, such as increased imports of liquefied natural gas (LNG), and the resolution of reciprocal tariff issues, while President Trump expressed his will for comprehensive negotiations on issues such as Korea’s trade surplus with the US and the defense cost sharing of US Forces Korea.
Acting President Han emphasized his will to cooperate with the US on issues such as shipbuilding, LNG, and trade balance, saying, “I hope that the ROK-US alliance, which is the foundation of our diplomatic security, will be further expanded and strengthened under the new US administration.”
He also said, "Amidst the deepening security threats such as the advancement of North Korea's nuclear and missile capabilities, I hope that we can cooperate so that we can clearly recognize that the will of South Korea, the United States, and the international community for the denuclearization of North Korea is much stronger than the will of the North to possess nuclear weapons."
According to the Prime Minister's Office, the two sides shared the view that South Korea-US-Japan cooperation is important for peace, stability, and prosperity in the region and agreed to continue to develop South Korea-US-Japan cooperation.
The two sides also agreed to continue constructive consultations at the ministerial level on trade balance and economic cooperation to find mutually win-win solutions.
After evaluating President Trump's overwhelming victory in the presidential election and his leadership in realizing the vision of "Make America Great Again, Greater Than Ever," Acting President Han expressed his gratitude for the White House's announcement that it would cooperate with the South Korean government under the acting presidency.
President Trump mentioned the issue of the cost-sharing for the USFK, saying on social media platform TruthSocial that "we can make a good deal with South Korea," and hinted at the possibility of pursuing comprehensive negotiations.
President Trump said, "We discussed South Korea's enormous and unsustainable trade surplus, tariffs, shipbuilding, massive purchases of US liquefied natural gas (LNG), joint ventures in the Alaska gas pipeline, and the cost of providing massive military protection to South Korea."
Regarding the issue of sharing the cost of stationing US troops in South Korea, he said, "During my first term, South Korea started paying billions of dollars for the military, but Joe Biden ended the deal for some unknown reason," and "It was a shock to everyone."
He added, "In any case, we have the conditions and possibility to make a deal that works for both countries," and "Their top negotiating team is on a plane to the US and things are looking good."
In addition, he said, "Like Korea, we are also bringing up other topics that are not included in trade and tariffs as negotiation topics," and "One-stop shopping is a beautiful and efficient process."
Meanwhile, in an interview with CNN released that day, when asked, "Will Korea respond to the US in the same way as China and Japan?", Han responded, "We will not take that path," and "I do not think that kind of tit-for-tat response will dramatically improve the situation."
In addition, regarding the US imposing a 25% reciprocal tariff on Korea, he said, "It's a big deal. I think we need to calmly evaluate what a 25% tariff means to us and negotiate calmly."

























