광고

인천문화재단, 여름 시창 게시-이가림 시인의 ‘게 눈’

문광수 기자 | 기사입력 2025/06/02 [11:57]

▲ 한국근대문학관 1/4분기 시창(사진제공:인천문화재단)  © 문광수 기자

(브레이크뉴스인천 문광수 기자) (재)인천문화재단이 운영하는 한국근대문학관이 2일 본관 인천전시실 외벽에 여름 ‘시창(詩窓)’을 게시한다.

 

문학관 전면 거대한 유리벽을 이용하는 ‘시창’은 ‘시가 있는 창’이라는 뜻으로 2014년부터 지금까지 꾸준히 시행되어 오가는 행인부터 일반 시민들에 이르기까지 호평을 받고 있다. 

 

계절이 바뀔 때마다 그 계절에 맞는 시를 게시하는데 지금까지 총 45편의 주옥같은 시들을 소개했다. 

 

이를 통해 시민들은 거리에서 자연스럽게 ‘명시(名詩)’를 접할 수 있다.

 

이번에 소개되는 시는 故이가림 시인(1943-2015)의 「게 눈」으로 성큼 다가온 여름의 바닷가를 느끼게 하는 작품이다. 

 

1966년 <동아일보> 신춘문예로 시단에 나온 이가림 시인은 시인이자 불문학자, 번역가로 인하대 불문과에서 오랫동안 교편을 잡았으며 인천작가회의 회장을 역임하기도 했다. 

 

문학관에서 운영하는 ‘시창’은 지역 문화 콘텐츠로서도 주목받고 있으며 SNS상에서 포토존으로도 인기를 끌고 있다. 

 

청년층을 중심으로 자발적인 인증샷 공유가 이어지며, 문화공간으로서의 문학관의 역할이 새롭게 조명되고 있다.

 

문학관 관계자는 “시를 통해 바쁜 일상 속 잠시 멈춤의 순간을 시민들과 나누고자 한다”며 “시와 함께하는 일상이 우리에게 어떤 울림을 줄지 지켜봐달라”고 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글번역'으로 번역한 영문기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the [full text] of the English article translated by ‘Google Translate’. ‘Google Translate’ is trying to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Incheon Cultural Foundation Posts Summer Poetry Window - Poet Lee Ga-rim’s ‘Crab Eyes’

-Break News Incheon Moon Gwang-soo reporter

 

The Incheon Cultural Foundation, a non-profit organization, will post a summer ‘Poetry Window’ on the exterior wall of the Incheon Exhibition Hall in the main building on the 2nd.

 

The ‘Poetry Window’, which uses the large glass wall in front of the literature museum, means ‘window with poetry’ and has been consistently implemented since 2014 and has been well-received by passersby and ordinary citizens alike.

 

Poems that fit the season are posted every time the season changes, and a total of 45 exquisite poems have been introduced so far.

 

Through this, citizens can naturally encounter ‘famous poems’ on the streets.

 

The poem being introduced this time is “Crab Eyes” by the late poet Lee Ga-rim (1943-2015), a work that makes you feel the summer beach that has come quickly.

 

Poet Lee Ga-rim, who debuted in the poetry world through the Dong-A Ilbo New Year’s Literary Contest in 1966, is a poet, French literature scholar, and translator who taught at the French Literature Department of Inha University for a long time and served as the president of the Incheon Writers’ Association.

 

‘Poetry Chang’ operated by the Literature Museum is also gaining attention as a local cultural content and is popular as a photo zone on SNS.

 

The role of the Literature Museum as a cultural space is being newly highlighted as voluntary certification shots are being shared, especially among the youth.

 

An official from the Literature Museum said, “We want to share a moment of pause in our busy daily lives with citizens through poetry,” and “Please watch to see what kind of resonance our daily lives with poetry will have on us.” 

 


원본 기사 보기:ebreaknews.com
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고