광고

조원휘 대전시의회 의장, 제70회 현충일 추념식 참석

조 의장, "나라와 민족을 지킨 희생, 평화와 번영 이뤄야”

정지완 기자 | 기사입력 2025/06/06 [18:50]

▲ 6일 대전 현충원에서 진행된 '제70회 현충일 추념식'에 참석한 조원휘 대전시의회 의장  © 대전시의회 제공

 

대전시의회 조원휘 의장이 제70회 현충일을 맞은 6일, 국립대전현충원을 찾아 순국선열과 호국영령의 넋을 기리고 나라의 평화와 번영을 향한 의지를 다졌다.

 

이날 오전 엄숙한 분위기 속에 열린 추념식은 국가유공자와 유가족을 비롯해 지역 주요 기관·단체장, 시민, 학생 등 3,000여 명이 참석한 가운데 진행됐다. 

 

참석자들은 순국선열에 대한 묵념으로 시작해 헌화와 분향, 추모공연 등을 통해 고인의 희생과 헌신을 되새겼다.

 

조 의장은 추념사에서 “우리의 터전에서 자유를 누리고, 세계 속에서 자랑스러운 대한민국으로 우뚝 설 수 있었던 것은 나라와 민족을 위해 몸과 마음을 바친 순국선열들의 숭고한 희생 덕분”이라며 “대전시의회는 민족이 국가를 지키고, 국가가 민족을 지킨다는 호국의 정신을 계승해, 이들의 헌신에 대한 예우를 다하고 평화와 번영의 대한민국을 만드는 데 앞장서겠다”고 밝혔다.

 

한편, 현충일은 전쟁과 분단, 갈등의 시간을 지나오며 국가를 지켜낸 이들의 헌신을 기억하고, 오늘의 공동체가 그들의 숭고한 희생 위에 서 있음을 되새기는 날이다. 이날 추념식은 이러한 역사적 의미를 되짚고, 그 정신을 미래 세대가 이어갈 수 있도록 사회적 기억을 공유하는 뜻깊은 자리였다.

 

앞으로 대전시의회는 단순한 기념과 예우에 그치지 않고, 보훈의 가치를 지역사회 전반에 뿌리내릴 수 있는 정책적 노력을 병행해야 한다. 

 

국가유공자와 유가족에 대한 실질적 지원은 물론, 청소년 대상의 역사·안보 교육과 지역 공동체 차원의 기억문화 확산을 통해 호국정신을 일상 속에 살아 있는 가치로 되살리는 일 또한 반드시 필요하다. 

 

숭고한 희생이 현재의 책임 있는 실천으로 이어질 수 있도록 '보훈 정책 강화를 위한 조례 개정 및 유공자 예우 확대 방안' 등을 논의하고, 미래 세대와의 연결고리를 지속적으로 만들어 가는 것이 지방의회가 나아가야 할 방향이다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

On the 6th, the 70th Memorial Day, Daejeon City Council Chairman Cho Won-hui visited the National Daejeon Cemetery to pay tribute to the spirits of the patriotic ancestors and the spirits of the fallen soldiers and to strengthen his determination for the peace and prosperity of the country.

 

The memorial ceremony, held in a solemn atmosphere that morning, was attended by approximately 3,000 people, including national heroes, bereaved families, heads of major local organizations and groups, citizens, and students.

 

The attendees began with a moment of silence to pay tribute to the patriotic ancestors and reflected on their sacrifices and devotion through offering flowers, incense, and memorial performances.

 

In his memorial speech, Chairman Cho said, “We were able to enjoy freedom on our own soil and stand tall as a proud Republic of Korea in the world thanks to the noble sacrifices of our patriotic ancestors who sacrificed their bodies and minds for our country and people.” He added, “Daejeon City Council will inherit the spirit of patriotism in which the people protect the country and the country protects the people, honor their devotion, and take the lead in creating a Republic of Korea of ​​peace and prosperity.”

 

Meanwhile, Memorial Day is a day to remember the devotion of those who protected the country through times of war, division, and conflict, and to reflect on the fact that today’s community stands on their noble sacrifice. The memorial ceremony that day was a meaningful occasion to reflect on this historical significance and share social memories so that future generations can continue that spirit.

 

In the future, Daejeon City Council should not stop at simple commemoration and honor, but should also make policy efforts to root the value of veterans’ affairs throughout the local community.

 

In addition to providing practical support for national heroes and their families, it is also essential to revive the spirit of patriotism as a living value in everyday life through historical and security education for youth and the spread of a culture of remembrance at the local community level.

 

The direction that local councils should take is to discuss 'revision of ordinances to strengthen veterans' policies and expansion of preferential treatment for veterans' so that noble sacrifices can lead to responsible practices in the present, and to continuously create a link with future generations.

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고