![]() ▲ 김동근 의정부시장 제70회 현충일 추념식 참석 헌화분향 모습(사진제공=의정부시청) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
(의정부=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=의정부시(시장 김동근)는 지난 6일 자일동 현충탑에서 ‘제70회 현충일 추념식’을 엄숙히 거행했다.
이날 추념식은 국가수호를 위해 헌신한 순국선열과 호국영령의 숭고한 희생을 기리기 위해 마련했다. 행사에는 600여 명의 시민이 함께해 경건한 마음으로 추모의 뜻을 나눴다.
추념식은 오전 10시 추념 사이렌을 시작으로 묵념, 헌화 및 분향, 추념사, 추도사, 추모 헌시 낭독, 현충일 노래 제창 등으로 순국선열의 넋을 기리는 차분하고 엄숙한 분위기 속에서 진행됐다.
시는 행사에 참석하는 시민들의 편의를 위해 의정부역 등 5개 장소에서 현충탑까지 무료 셔틀버스를 운행했다.
![]() ▲ 김동근 의정부시장 제70회 현충일 추념식 참석 추념사 모습(사진제공=의정부시청) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
김동근 시장은 추념사를 통해 “지금 우리가 누리고 있는 자유와 민주주의, 평화와 번영은 순국선열과 호국영령들의 피와 땀, 눈물이 만들어낸 소중한 결실”이라며 “국가유공자와 보훈가족이 자부심을 느낄 수 있도록 보훈문화 확산과 예우 강화에 더욱 힘쓰겠다”고 말했다.
한편, 시는 호국보훈의 달을 맞아 제75주년 6.25전쟁 행사와 전적지순례 등 다양한 호국보훈 행사를 이어갈 계획이다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Uijeongbu City, 70th Memorial Day Ceremony with Citizens
Remembering the Sacrifice of Patriots
- Reporter Ha In-gyu
(Uijeongbu=Break News Gyeonggi Northeast) Uijeongbu City (Mayor Kim Dong-geun) solemnly held the '70th Memorial Day Ceremony' at the Jail-dong Memorial Tower on the 6th.
The ceremony on this day was held to honor the noble sacrifices of the patriotic ancestors and the spirits of the country's defenders who devoted themselves to protecting the country. About 600 citizens participated in the event and shared their reverent condolences.
The memorial ceremony began at 10 a.m. with a siren, followed by a moment of silence, flower offerings and incense burning, memorial speeches, eulogies, recitations of memorial poems, and singing of the Memorial Day song, in a calm and solemn atmosphere to honor the spirits of the martyrs.
For the convenience of citizens attending the event, the city operated free shuttle buses from five locations, including Uijeongbu Station, to the memorial tower.
Mayor Kim Dong-geun said in his memorial speech, “The freedom, democracy, peace, and prosperity we enjoy today are the precious fruits of the blood, sweat, and tears of the martyrs and the spirits of those who protected our country.” He added, “We will work even harder to spread the culture of veterans’ welfare and strengthen courtesy so that national heroes and their families can feel proud.”
Meanwhile, the city plans to continue various patriotic events, such as the 75th anniversary of the Korean War and a pilgrimage to battlefields, to mark the month of patriotic welfare.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부


























