광고

조승래 수석대변인 “정진석 전 비서실장, '용산 무덤' 내란 증거 인멸 책임 물어야”

대통령실 PC 파쇄 지시?...방첩사령부까지 동원할 계획

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/06/12 [11:09]

더불어민주당 조승래 수석대변인은 “정진석 전 대통령비서실장이 대통령실 PC 파기 등을 지시한 혐의로 공식 입건됐다”며, “용산을 무덤으로 만든 내란 증거 인멸, 반드시 책임을 물어야 한다”고 밝혔다. 

 

조승래 대변인은 “멀쩡한 PC를 파기하는 것이 적법한 절차입니까? 모든 증거가 눈 앞에 드러났는데도 국회의원 체포 지시를 한 적 없다고 우기던 윤석열과 똑같은 행보이다. 내란 증거를 인멸하고 차기 정부의 국정 운영을 방해한 혐의는 명백한 범죄행위다.”며, “경찰은 철저한 수사로 용산을 폐허처럼 만든 관련자들에게 반드시 책임을 물어야 한다”고 강력 촉구했다.  (사진, 뉴시스_) © 김충열 정치전문기자

 

조승래 대변인은 6월 12일, 국회 소통관에서 기자회견을 통해 이같이 밝히며, “무덤 같은 용산은 단순 실수가 아닌 노골적인 증거인멸과 차기 정부 국정 방해였다는 정황이 드러난 것이다.”고 강조했다.

 

조 대변인은 “심지어 내란 사건의 중심에 있던 방첩사령부까지 동원할 계획이었다”며, “12.3 비상계엄으로 군을 유린한 윤석열 정부가 파면 이후에도 군을 사적으로 악용한 것이다”고 날선 비판을 했다. 

 

그는 “마지막 순간까지도 참으로 몰염치한 이들의 행태에 반드시 책임을 물어야 한다. 민주당은 이미 대선 기간에 윤석열 대통령실 PC 파쇄 지시 제보를 받고 증거인멸을 멈추라고 경고했다”며, “당시 민주당의 주장이 허위라며 모든 조치를 적법하게 취하고 있다고 해명하던 대통령실이었다”고 밝혔다. 

 

조승래 대변인은 “멀쩡한 PC를 파기하는 것이 적법한 절차입니까?  모든 증거가 눈 앞에 드러났는데도 국회의원 체포 지시를 한 적 없다고 우기던 윤석열과 똑같은 행보이다. 내란 증거를 인멸하고 차기 정부의 국정 운영을 방해한 혐의는 명백한 범죄행위다.”며, “경찰은 철저한 수사로 용산을 폐허처럼 만든 관련자들에게 반드시 책임을 물어야 한다”고 강력 촉구했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Spokesperson Cho Seung-rae: “Former Chief of Staff Chung Jin-seok must be held accountable for destroying evidence of internal rebellion that turned Yongsan into a graveyard”

Ordered destruction of PCs in the presidential office?...Plans to mobilize even the Counterintelligence Command

 

Spokesperson Cho Seung-rae of the Democratic Party of Korea stated, “Former Chief of Staff Chung Jin-seok has been officially indicted on charges of ordering the destruction of PCs in the presidential office,” and “He must be held accountable for destroying evidence of internal rebellion that turned Yongsan into a graveyard.”

 

Spokesperson Cho Seung-rae made this announcement at a press conference held at the National Assembly Communication Center on the 12th, emphasizing, “The graveyard-like Yongsan was not a simple mistake, but rather a blatant destruction of evidence and obstruction of the next government’s state affairs.”

 

Spokesperson Cho sharply criticized, saying, “They even planned to mobilize the Counterintelligence Command, which was at the center of the internal rebellion incident,” and “The Yoon Seok-yeol government, which trampled the military with the 12.3 martial law, continued to abuse the military for personal gain even after the dismissal.”

 

He said, “We must hold these people accountable for their shameless behavior until the very end. The Democratic Party had already received a tip-off during the presidential election period about the order to destroy the PCs of the Presidential Office of Yoon Seok-yeol and warned them to stop destroying evidence,” and “At that time, the Presidential Office was explaining that the Democratic Party’s claims were false and that all measures were being taken legally.”

 

Spokesperson Cho Seung-rae said, “Is it a proper procedure to destroy a perfectly good PC? It is the same behavior as Yoon Seok-yeol, who insisted that he never ordered the arrest of a member of the National Assembly even though all the evidence was revealed before his eyes. The charges of destroying evidence of a rebellion and obstructing the next government’s state affairs are clear criminal acts.” He strongly urged, “The police must thoroughly investigate and hold accountable those responsible for turning Yongsan into a ruin.” hpf21@naver.com

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고