한중도시우호협회는 6월13일 보도자료에서 “권기식 한중도시우호협회장은 13일 오후 서울 영등포구 국회대로 소재 한중경제협력센터에서 중국 후난(湖南)성 이양(益陽)시 한국방문단 단장 탕지애(唐杰) 부시장을 면담했다”고 알렸다.
![]() ▲권기식 한중도시우호협회장(오른쪽)은 13일 오후 서울 영등포구 국회대로 소재 한중경제협력센터에서 중국 후난(湖南)성 이양(益陽)시 한국방문단 단장 탕지애(唐杰) 부시장(왼쪽)을 면담했다 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲권기식 한중도시우호협회장은 13일 오후 서울 영등포구 국회대로 소재 한중경제협력센터에서 중국 후난(湖南)성 이양(益陽)시 한국방문단 단장 탕지애(唐杰) 부시장을 면담했다. ©브레이크뉴스 |
이 자료에 따르면, 권기식 회장은 "한국의 이재명 정부 출범으로 한중 관계가 좋아지고 있다"며 "한중도시우호협회는 한중 지방정부 교류의 창구로서 이양시와 한국의 교류를 지원하겠다"고 말했다.
탕지애(唐杰) 부시장) 부시장은 "한중 지방정부 교류를 위해 노력하는 한중도시우호협회를 방문해 상호 협력을 논의하게 돼 기쁘다"며 "이양시와 남해군의 교류 및 흑차 등 이양시 특산물의 한국 진출을 도와주기 바란다"고 말했다. 탕 부시장은 권 회장의 방문을 공식 초청했다.
이양시는 후난성 둥팅후(洞庭湖)에 위치한 인구 375만명 규모의 지급시로 중국 명차인 흑차와 풍력발전 설비 산업 등이 유명하다. 이양시 방한단은 탕지애(唐杰) 부시장을 단장으로 후윈(胡雲) 부비서장, 셰이커(謝移科) 농업국 부국장 등 6명이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Chairman Kwon Ki-sik of the Korea-China Cities Friendship Association meets with Vice Mayor Tang Ji-ae of Yiyang City, Hunan Province, China
Discussions on Korea-China local government exchanges
- Reporter Park Jeong-dae
On June 13, the Korea-China Cities Friendship Association announced in a press release that “Chairman Kwon Ki-sik of the Korea-China Cities Friendship Association met with Vice Mayor Tang Ji-ae of Yiyang City, Hunan Province, China, the head of the Korean delegation, at the Korea-China Economic Cooperation Center located on Gukhoe-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul on the afternoon of the 13th.”
According to the release, Chairman Kwon Ki-sik said, “Korea-China relations are improving with the launch of the Lee Jae-myung government in Korea,” and “As a window for Korea-China local government exchanges, the Korea-China Cities Friendship Association will support exchanges between Yiyang City and Korea.”
Vice Mayor Tang Jiai said, "I am glad to visit the Korea-China City Friendship Association, which strives for exchanges between Korea and China local governments, and discuss mutual cooperation," and added, "I hope to help exchanges between Yiyang City and Nanhai County and the advancement of Yiyang City's specialty products, such as black tea, into Korea." Vice Mayor Tang officially invited Chairman Kwon to visit. Yiyang City is a prefecture-level city with a population of 3.75 million located on Dongting Lake in Hunan Province, and is famous for its famous Chinese black tea and wind power generation equipment industry. The Yiyang City delegation to Korea is led by Vice Mayor Tang Jiai, and includes six members, including Vice Secretary-General Hu Yun and Deputy Director of the Agriculture Bureau Xie Ke.


























