![]() ▲한설 예비역 장군. ©민병래 작가 촬영. 한설 페이스북. |
한설 예비역 장군(육군 소장)은 지난 7월11일 인터넷 저널 페이스 북에 “결정직전의 전시작전통제권 환수 문제와 통미통남((通美通南)의 여건조성” 제목의 글을 게재했다.
한설 예비역 장군은 이 글에서 “한반도 안보와 관련한 큰 틀에서의 변화가 목하 진행 인 것 같다. 아직 정부차원에서 명확한 이야기가 나오고 있지 않지만 신문보도를 종합해보면 크게 다음과 같은 논의가 진행되고 있음을 할 수 있다.”고 전제하고 “첫번째, 이재명은 NSC전체회의에서 '남북관계 복원과 대화복구 방안'을 논의했다. 두번째, 정부는 미국과 '전시작전통제권 전환' 협의에 나섰다. 대화는 위성락이 아닌 별도의 채널에서 진행 중이다. 세번째, 주한미군 재편성도 논의되고 있다. 미측에서는 주한미군 1만 명까지 감축도 언급했다. 네번째, 한국합참의장 김명수는 현 정부가 추진중인 '전시작전통제권 전환'에 분명한 반대의 입장을 표명했다”고 설명했다.
이어 “먼저 합참의장 김명수가 대통령이 공약으로 밝힌 전시작전통제권 환수에 정면으로 반대하는 발언을 한 문제부터 짚고 넘어가보자. 말 그대로라면 김명수는 대통령에게 정면으로 항명을 한 것이다. 군은 정치적 결정에 반대해서는 안 된다. 직접적인 군사작전이 아닌 정책적인 문제에 대해서라면 정치적 결정을 어떻게 군사적으로 효과적으로 이행할 것인가를 고민해야 하는 것이 군인의 기본책무이다. 이것이 바로 문민통제의 기본이다”고 주장하면서 “합참의장 김명수가 이재명 재임기간 중 전시작전통제권 전환이 불가능하다고 말하는 것을 보고, 필자는 이자가 미쳤나 하는 생각을 했다. 정상적이라면 김명수는 즉각 해임 조치해야 한다. 명백한 항명이기 때문이다. 만일 그렇지 않다면 아마도 김명수의 발언은 이재명의 자신의 공약인 전시작전통제권 환수를 유예하기 위한 일종의 여건조성일 가능성도 있다. 어느 편인지는 두고 보면 알 것”이라고 진단했다.
또한 한설 예비역 장군은 “필자는 전시작전통제권 환수가 남북관계 개선의 출발점이라고 생각한다. 이재명이 남북대화의 복원을 원한다면 한반도 안보 구도의 변화가 전제되어야 한다. 사실 가장 쉬원 것이 전시작전통제권 환수이고 군사분계선에 대한 유엔사의 통행승인 권한이다. 이 두 가지 문제가 해결되어야 남북 간 대화가 제도적으로 가능해질 것”이라면서 “필자는 전시작전통제권 환수와 유엔사의 군사분계선 통행승인 권한의 이양이 남북 간 대화와 관계개선을 위한 최소한의 조치이며, 북미간의 대화를 위한 최소한의 여건조성이라고 생각한다. 조선이 핵무기를 보유하고 있지만, 전면적인 재래식 전쟁을 수행할 능력은 사실상 없다. 이런 상황에서 포탄 수백만발을 한국군이 더 보유해야 한다는 식의 조선일보의 주장은 상황에 부합하지 않을 뿐더러 설득력도 없다. 그럴 것 같으면 윤석열 정권이 우크라이나에 엄청난 양의 포탄을 넘겨줄 때, 왜 그들은 입 다물고 있었나? 과거에 통미봉남(通美封南)이라는 말이 있었다. 미국과 통하면서 남한을 봉쇄한다는 말이었다. 한국의 반북세력들이 쓰던 말이다. 지금은 상황이 바뀌었다. 미국이 조선과 대화를 하려면 먼저 남북관계의 개선이라는 객관적 조건이 형성되어야 하는 것이다. 그런 점에서 지금은 통남통미(通南通美)의 상황이라고 할 수 있을 것”이라고 분석했다.
한설 예비역 장군은 이글의 결론 부분에서 “미국은 조선과 대화를 하기 위해서는 남과 북의 관계개선을 적극적으로 지원해야 한다. 이재명은 트럼프와의 정상회담에서 이런 문제를 분명하게 제기해야 한다”고 지적하고 “이제까지의 안보상황에 대한 논의과정을 보면 이재명 정부내에서 외교안보 정책을 종합적으로 관리하고 추진하는 콘트롤 타워가 제대로 작동하지 않는 것 같다. 원래 외교안보정책은 대통령의 고유한 영역이다. 따라서 대통령이 직접 콘트롤 타워역할을 할 경우에는 문제가 없지만 그렇지 않으면 정책의 혼선이 초래된다. 현재의 위성락은 콘트롤 타워의 역할을 하는 것이 아니라 한미동맹세력의 대표자로서의 역할에 그치는 것 같다”고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Retired General Han Seol: “Presidential Promise: Return of Wartime Operational Control... Military Should Not Oppose”
- Reporter Park Jeong-dae
Retired General Han Seol (Army Major General) posted an article titled “The Issue of Returning Wartime Operational Control Just Before Decision and Creating Conditions for Tongmi-Tongnam (通美通南)” on the Internet Journal Facebook on July 11.
In the article, Retired General Han Seol stated, “It seems that a major change in the security of the Korean Peninsula is currently underway. There has been no clear talk from the government yet, but if we look at newspaper reports, we can see that the following discussions are taking place.” He continued, “First, Lee Jae-myung discussed ‘Measures for Restoring Inter-Korean Relations and Resuming Dialogue’ at the NSC plenary meeting. Second, the government has begun discussions with the United States on ‘Transfer of Wartime Operational Control.’ The talks are being held through a separate channel, not through Satellite Lock. Third, the reorganization of the US Forces Korea is also being discussed. The US has also mentioned reducing the number of US Forces Korea by 10,000. Fourth, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Kim Myung-soo clearly expressed his opposition to the 'transfer of wartime operational control' that the current government is pursuing." He continued, "Let's first look at the issue of Chairman of the Joint Chiefs of Staff Kim Myung-soo's statement directly opposing the return of wartime operational control, which the president pledged to restore. If it is true, Kim Myung-soo directly defied the president. The military should not oppose political decisions. When it comes to policy issues, not direct military operations, the basic duty of the military is to consider how to effectively implement political decisions militarily. This is the basis of civilian control." He argued, "When Chairman of the Joint Chiefs of Staff Kim Myung-soo said that the transfer of wartime operational control was impossible during Lee Jae-myung's term, I thought, 'Is this crazy?' If it were normal, Kim Myung-soo should be dismissed immediately. This is clear disobedience. If not, then Kim Myung-soo's statement could be a kind of condition-creating measure to postpone Lee Jae-myung's pledge to restore wartime operational control. It remains to be seen which side he is on. He diagnosed, “You will know when you see it.” In addition, retired General Han Seol said, “I think that the return of wartime operational control is the starting point for improving inter-Korean relations. If Lee Jae-myung wants to restore inter-Korean dialogue, a change in the security structure of the Korean Peninsula must be a prerequisite. In fact, the easiest thing to do is to return wartime operational control and the UN’s authority to approve passage through the Military Demarcation Line. These two issues must be resolved for inter-Korean dialogue to become institutionally possible.” He added, “I think that the return of wartime operational control and the transfer of the UN’s authority to approve passage through the Military Demarcation Line are the minimum measures for inter-Korean dialogue and improved relations, and the minimum conditions for dialogue between the US and the United States. Although North Korea possesses nuclear weapons, it does not actually have the ability to conduct a full-scale conventional war. In this situation, the Chosun Ilbo’s claim that the South Korean military should possess millions more shells is not only inconsistent with the situation, but also unconvincing. If that were the case, why did they keep their mouths shut when the Yoon Seok-yeol administration handed over a huge amount of shells to Ukraine? In the past, there was a saying, ‘Tongmi-bongnam (通美封南)’ There was. It was a term used by anti-North forces in Korea to blockade South Korea while communicating with the United States. The situation has changed now. In order for the United States to talk to North Korea, objective conditions for improving inter-Korean relations must first be formed. In that sense, it can be said that the current situation is “talking to the South and communicating with the United States.” In the conclusion of the article, retired General Han Seol pointed out that “in order to talk to North Korea, the United States must actively support improving relations between the South and the North. Lee Jae-myung must clearly raise this issue at the summit with Trump,” and added that “looking at the discussion process on the security situation so far, it seems that the control tower that comprehensively manages and promotes foreign affairs and security policy within the Lee Jae-myung government is not functioning properly. Foreign affairs and security policy is originally the president’s exclusive domain. Therefore, there is no problem if the president directly acts as the control tower, but if not, policy confusion will result. The current satellite launch does not seem to be acting as a control tower, but rather as a representative of the South Korea-U.S. alliance.”

























