광고

문종금 한러친선협회 이사장..."최재형 독립운동가 영화제작“

최재형 독립운동가, 안중근 의사와 홍범도 장군 만들어

김희경 작가 | 기사입력 2025/08/25 [11:30]

'역사가 살아야 나라가 산다'는 국가관이 뚜렷한 문종금 한러친선협회 이사장은 뜻밖의 인물을 영화로 만들고 있다. 뜻밖이라는 말은 알려지지 않은 인물에 대한 영화여서다. 영화 제목이 <표트로 최>이다. 우리 이름으로는 최재형이다.

 

독립운동을 한 대표적인 인물로 이토 히로부미를 저격한 안중근 의사와 독립군 대장으로 잘 알려진 홍범도 장군을 작접적으로 도운 인물이다. 안중근 의사가 사형장에 끌려가면서도 끝까지 함구해 자신과 나라를 위해 헌신하고 있는 인물인 최재형을 감춰주었다. 안중근 의사에게 최재형은 스승 같은 존재였다. 최재형은 실질적이고도 현장에서 직접 국가를 위해 독립운동을 했고 활동형인 독립운동가들을 물질적으로 도운 인물이었다.

 

문종금 한러친선협회 이사장.   ©브레이크뉴스

 

영화 제작을 진두지휘하고 있는 문종금 이사장은 77년 홍콩에 있는 이소룡 영화사의 김선경 감독에게 픽업되었다. <무협문>에 첫 출연을 하면서 뜻하지 않게 영화에 입문했다. 문종금 이사장의 나이 22세였다. 우리나라에서는 최초로 최연소 홍콩 진출을 했다.

 

성룡, 홍금보, 주윤발 등과 함께 영화에 출연하면서 알려지게 되었다. <국제 경찰>, <월야성야>, <신서유기> 및 84년 대종상 출품 작품이었던 김효천 감독의 <사약> 에서 배우로 좋은 평가를 받았다.

 

국내 액션 영화 중흥을 위해 귀국했다. 영화 연출을 공부하며 한국 액션영화의 활로를 모색하던 중 한국 액션영화의 새로운 시도로 평가 받은 동해영화제작소 창립 작품인 ‘무無 '를 제작 감독해 영화계의 주목을 받았다.

 

문종금 이사장은 한국영화에 대한 자신의 소신을 이렇게 말한다.

 

"우리 영화계가 문화적 뿌리를 둔 우리 영화를 만들지 않고 서는 세계화나 세계 시장 공략이 어렵습니다"

 

문종금 이사장은 신념으로 철저한 고증과 검증 과정을 거친 백제 무예인들의 열망과 사랑을 그린 <싸울아비>를 감독했다.

 

문종금 이사장을 만난 느낌은 학자라기보다는 '싸울아비' 같은 인물이다. 호방하고 아쌀하다. 선비보다는 전사 같은 느낌이 강하다. 딱 벌어진 어깨와 강렬한 눈 그리고 거침없으면서도 핵심을 지르는 말투에서 느껴진다.

 

▲ 독립운동가 최재형(1860-1920). 최재형은 실질적이고도 현장에서 직접 국가를 위해 독립운동을 했고 활동형인 독립운동가들을 물질적으로 도운 인물이었다.     ©브레이크뉴스

영화 <표트로 최>를 준비하고 있는 문종금 이사장의 인생에는 예상치 못한 전환이 있었다.

 

"공부하기 싫어 운동을 했습니다"

 

꾸미지 않는 직설이 통쾌하다. 성격이 솔직하고 담백하다. 한 마디로 사내다. 꾸미지 않고 자신을 세상에 드러낸다.

 

이어지는 말에 더욱 시원해진다.

 

"영화배우로 선택받아서 홍콩으로 갔습니다. 기회였지요. 당대 함께 활동했던 홍금보와 성룡 같은 배우들과 함께 했는데 실패했습니다."

 

실패를 자연스럽게 이야기한다. 자신의 인생에 부끄럼이 없는 당당한 태도가 인상적이다.

 

"연기를 못해서 잘렸고 귀국해 충무로에서 연기에 다시 도전했으나 연기를 못해 포기했습니다. 그래서 영화제작에 발을 들여놓았습니다."

 

툭툭 던지는 문장이 함께 한 사람을 시원하게 만들어준다. 배우가 연기를 못해서 포기하고 영화제작자로의 변신은 모험이었지만 성공을 이루었다. 지금 다시 영화 <표트로 최>를 제작하게 된 이유다. 그때 영화 제작과 영화수입을 병행했다.

 

원점으로 돌아가 영화 <표트로 최>에 대한 이야기로 들어간다. 최재형은 한국의 독립운동사에 절대적인 역할을 한 인물이면서 러시아에서 사업에 성공해 일본에게 패배한 러시아에도 공헌을 한 인물이다. 최재형은 러시아에서 공로를 인정받아 훈장을 받은 인물이다. 우리를 위해서는 숨어서 독립운동 비자금을 대주고 뒤에서 후원했다. 숨은 공로자다. 아쉽게도 정작 우리에게는 홀대받는 인물이다.

 

안중근 의사와 홍범도 장군을 돕고 전폭적으로 독립운동을 위해 헌신한 최재형의 인생에 대한 영화가 성공하기를 응원한다. 독립운동사를 논할 때 최재형을 빼놓고는 이야기하기가 어려울 만큼 큰 공로를 세웠으나 잊혀진 인물이 되었다. 하지만 안중근 의사의 회고를 보면 최재형이란 독립운동가의 역량과 공헌을 이해할 수가 있다. 1907년 연해주로 건너온 안중근 의사의 발언이다.

 

▲ 필자/김희경 작가.   ©브레이크뉴스

“집집마다 최재형의 초상화가 걸려 있었습니다.”

 

당시에 나라를 잃은 조선인들에게는 최재형은 국부 같은 존재였다. 안중근 의사의 회고다.

 

늦었지만 다행이다. 문종금 이사장의 도전에 고맙다. 대한민국 예술축전에서 대한민국예술문화공로상을 수상했으며 세계프로삼보연맹 회장이기도 하다. '삼보'하면 아는 사람이 많지 않다. 한국의 태권도, 브라질의 주짓수가 있듯이 러시아에는 삼보가 있다. 문종금 이사장의 활약을 기대한다.

 

*필자/김희경 작가

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Moon Jong-geum, Chairman of the Korea-Russia Friendship Association, "Producing a Film on Independence Activist Choi Jae-hyung"

Choi Jae-hyung, Independence Activist, Creates Ahn Jung-geun and General Hong Beom-do

- Writer Kim Hee-kyung

 

Moon Jong-geum, Chairman of the Korea-Russia Friendship Association, has a strong national philosophy that "A nation can only survive if history lives on." He is making a film about an unexpected figure. The film is titled "Pyotro Choi." His Korean name is Choi Jae-hyung.

He is a prominent figure in the independence movement who directly assisted Ahn Jung-geun, who assassinated Ito Hirobumi, and General Hong Beom-do, a renowned leader of the independence army. Even as Ahn Jung-geun was led to the execution ground, he kept quiet, protecting Choi Jae-hyung's dedication to himself and his country. To Ahn Jung-geun, Choi Jae-hyung was like a mentor. He was a man who directly and directly fought for the independence movement for the nation and provided financial support to active independence activists.

Moon Jong-geum, who spearheads film production, was discovered by director Kim Sun-kyung of Bruce Lee Films in Hong Kong in 1977. His unexpected film debut, "Wuxia," marked his entry into the film industry. At the age of 22, he became the youngest Korean to make it to Hong Kong.

He gained recognition after appearing alongside Jackie Chan, Sammo Hung, and Chow Yun-fat. He received rave reviews for his roles in "International Police," "Moonlight," "New Journey to the West," and Kim Hyo-cheon's "Sa-Jok-i," which was nominated for the Grand Bell Award in 1984.

He returned to Korea to revitalize the Korean action film industry. While studying film directing and exploring new avenues for Korean action films, he produced and directed "Mu," the founding film of Donghae Film Production, which was hailed as a fresh approach to Korean action cinema. This garnered attention from the film industry.

Moon Jong-geum shares his convictions about Korean cinema: "If our film industry doesn't produce films rooted in our culture, it will be difficult to globalize or penetrate the global market."

Chairman Moon Jong-geum directed "Saul Abi," a film that depicts the aspirations and love of Baekje martial artists, following a rigorous process of historical research and verification.

Meeting Chairman Moon Jong-geum, he feels more like a "Saul Abi" than a scholar. He's bold and daring. He feels more like a warrior than a scholar. This is evident in his broad shoulders, intense eyes, and his straightforward yet to-the-point speech.

Chairman Moon Jong-geum, who is preparing for the film "Pyotro Choi," took an unexpected turn in his life.

"I played sports because I didn't want to study."

His unvarnished directness is refreshing. He has an honest and straightforward personality. In a word, he's a man. He reveals himself to the world without embellishment.

The following words are even more refreshing.

"I was selected to be an actor and went to Hong Kong. It was an opportunity. I worked with actors like Sammo Hung and Jackie Chan, who were my colleagues at the time, but I failed." He talks about his failures naturally. His confident, unashamed attitude about his life is impressive.

"I was fired because I couldn't act, and upon returning to Korea, I tried acting again in Chungmuro, but I couldn't. So, I decided to pursue filmmaking."

These blunt sentences are refreshing. An actor who gave up acting because he couldn't, then transitioned to filmmaking, was a risky endeavor, but it was a success. This is why he's now producing the film "Pyotro Choi." Back then, he was involved in both film production and film imports.

Let's return to the beginning and discuss "Pyotro Choi." Choi Jae-hyung played a crucial role in the history of the Korean independence movement. He also succeeded in business in Russia, contributing to Russia's defeat by Japan. He was recognized for his contributions and received a medal in Russia. He secretly provided slush funds and supported the independence movement behind the scenes. He is a hidden contributor. Unfortunately, he is often neglected by us.

I hope the film about the life of Choi Jae-hyeong, who dedicated himself wholeheartedly to the independence movement, assisting Ahn Jung-geun and General Hong Beom-do, will be a success. Choi Jae-hyeong's contributions are so significant that it's difficult to discuss the history of the independence movement without mentioning him, yet he has been largely forgotten. However, by examining Ahn Jung-geun's memoirs, we can understand the capabilities and contributions of this independence activist. Here's what Ahn Jung-geun said when he came to the Maritime Province in 1907:

"There was a portrait of Choi Jae-hyeong hanging in every home."

To the Korean people who had lost their country at the time, Choi Jae-hyeong was like a national father. This is Ahn Jung-geun's memoir.

It's late, but it's a blessing. I'm grateful for Chairman Moon Jong-geum's challenge. He received the Korea Arts and Culture Award at the Korea Arts Festival and is also the president of the World Professional Sambo Federation. Not many people know about "Sambo." Just as Korea has Taekwondo and Brazil has Jiu-Jitsu, Russia has Sambo. I look forward to Chairman Moon Jong-geum's continued success.

 

- Chairman Moon Jong-geum of the Korea-Russia Friendship Association.

*Author: Kim Hee-kyung

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고