광고

대통령실 "한·미 정상회담, 공동합의문 필요없을 정도로 성공적"

강유정 워싱톤 브리핑 "트럼프 대통령, 이 대통령에게 김정은 북한 국무위원장과 만난 얘기 자세히 들려주기도..중·북-러·북 관계에 대한 이 대통령 생각 묻기도"

김기홍 기자 | 기사입력 2025/08/26 [08:44]

▲ 도널드 트럼프 미국 대통령과 이재명 대통령이 25일(현지시간) 미 워싱턴DC 백악관에서 한·미 정상실무회담에 앞서 인사 후 취재진을 향해 인사하고 있다.  © 뉴시스


대통령실이 25일(현지시간) "이재명 대통령과 도널드 트럼프 미국 대통령 간 진행된 한·미 정상회담은 성공적이었다"고 자평했다.

 

강유정 대변인은 이날 미 워싱턴 DC 한 호텔에 마련된 한국프레스센터 브리핑에서 "공동합의문이 굳이 필요 없을 정도로 얘기가 잘 된 회담이었다"며 "양 정상이 친밀감을 느끼게 된 성공적 정상회담'이라며 이같이 전했다.

 

앞서 트럼프 대토령과 이 대통령은 이날 오후 12시 43분께부터 미 워싱턴DC 백악관에서 소인수 회담을 진행한 데 이어 오후 3시께까지 오찬을 겸한 비공개 확대회담을 이어가며 총 2시간 20분여간 정상실무회담을 가졌다.

 

트럼프 대통령은 이 대통령과 한국 정치 상황·교역·관세 협상·미 조선업 현재와 미래 등에 관해 대화한 가운데 강 대변인은 "처음에 분명히 무역 얘기부터 하자 했는데 다 사라지고 두 정상의 친밀하고 사적 얘기들로 회담이 진행됐다"고 전했다.

 

그러면서 "이 대통령은 트럼프 대통령에게 둘은 비슷한 배경을 갖고 있고, 과거 암살 위협으로 목숨을 잃을 뻔한 상황을 언급했다"며 "트럼프 대통령은 깊이 공감하며 상세한 얘기를 나눴다"고 전했다.

 

또 "시종일관 화기애애한 분위기 속에서 진행된 오늘 회담은 양 정상이 서로에 대한 호감·신뢰를 쌓는 시간이었다"며 "협상이 전반적으로 잘 마무리된 것으로 양 정상이 공감대를 확인하고, 그 부분에 있어 이의 없이 끝났다는 건 분명하다"고 전했다.

 

이어 "구체적 숫자·동맹 현대화 등이 등장하기보단 두 분의 친밀감 높은 이야기로 끝났다"며 "예정보다 길게 진행된 오찬 회의를 아쉬워하며 마친 트럼프 대통령은 대단한 진전·사람들·협상이었다며 이 대통령과 기분 좋게 인사 나눴다"고 전했다.

 

더불어 "트럼프 대통령은 이 대통령에게 김정은 북한 국무위원장과 만난 얘기를 자세히 들려주기도 했다"며 "자신이 잠시 대통령직을 하지 않은 사이 북핵 위험이 훨씬 더 커졌음을 강조하고, 중·북-러·북 관계에 대한 이 대통령 생각을 묻기도 했다"고 전했다.

 

강 대변인은 "이 대통령은 트럼프 대통령을 올가을 열리는 APEC 정상회의에 초청했으며 가능하면 김정은 위원장과의 만남도 추진해 보자 권했다"며 "이에 트럼프 대통령은 매우 슬기로운 제안이라 평가하며 이 대통령 제안을 여러 차례 치켜세웠다"고 덧붙였다.

 

영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

The Blue House stated, "The South Korea-U.S. summit was so successful that a joint statement was unnecessary."

Kang Yoo-jung, Washington Briefing: "President Trump also shared with President Lee the details of his meeting with North Korean Chairman Kim Jong-un... and asked for his thoughts on China-North Korea and Russia-North Korea relations."

-kihong Kim reporter

 

The Office of the President stated on the 25th (local time), "The South Korea-U.S. summit between President Lee Jae-myung and U.S. President Donald Trump was a success." Spokesperson Kang Yoo-jung said in a briefing at the Korea Press Center in a hotel in Washington, D.C., that "the meeting was so well-organized that a joint statement was unnecessary," and that "it was a successful summit that allowed the two leaders to feel a sense of closeness."

 

President Trump and President Lee held a small meeting at the White House in Washington, D.C., beginning at 12:43 p.m., followed by a closed-door expanded meeting with lunch at around 3 p.m., for a total of two hours and 20 minutes.

 

President Trump and President Lee discussed the Korean political situation, trade, tariff negotiations, and the present and future of the U.S. shipbuilding industry. Spokesperson Kang stated, "We initially intended to start with trade, but that discussion faded and the meeting shifted to intimate and personal conversations between the two leaders."

 

President Lee added, "President Trump shared similar backgrounds and mentioned a past assassination threat that nearly cost him his life. President Trump deeply sympathized and shared detailed discussions." He reported.

 

He also said, "Today's meeting, which was conducted in a consistently cordial atmosphere, was a time for the two leaders to build mutual understanding and trust. It is clear that the negotiations concluded successfully overall, confirming the two leaders' common ground and concluding without disagreement."

 

He continued, "Rather than discussing specific figures or modernizing the alliance, the meeting concluded with a friendly exchange between the two leaders." He added, "President Trump, who regretted the longer-than-scheduled luncheon meeting, exchanged pleasantries with President Lee, congratulating him on the tremendous progress, people, and negotiations."

 

Furthermore, he added, "President Trump also recounted to President Lee his detailed account of his meeting with North Korean Chairman Kim Jong-un. He emphasized that the North Korean nuclear threat has significantly increased during his brief absence from office, and asked for President Lee's thoughts on China-North Korea, Russia-North Korea, and North Korea-US relations."

 

Spokesperson Kang stated, "President Lee invited President Trump to the APEC summit this fall and, if possible, suggested pursuing a meeting with Chairman Kim Jong-un." He added, "President Trump praised the president's proposal several times, saying it was a very wise suggestion."

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고