![]() ▲ 의령 유스호스텔 첫 삽 |
[브레이크뉴스=황민성 기자] 의령군 유스호스텔 건립 사업이 첫 삽을 떴다.
의령군은 2일 의령읍 하리 공사 현장에서 착공식을 열고 유스호스텔 본격 조성을 알렸다.
유스호스텔은 지방소멸대응기금 148억 원과 국도비 17억을 포함한 사업비 224억 원을 들여 연면적 4,399㎡, 지상 4층, 37개 객실, 수용인원은 150명 규모로 건립된다.
또 회의와 학술대회 등을 열 수 있는 대회의장이 만들어지고, 식당과 카페, 체력단련실이 들어선다.
위치는 의령읍 하리 옛 5870부대 5대대 부지로 연간 20만 명이 방문하는 경상남도교육청 미래교육원 반경 1km 안에 있다.
이번 유스호스텔 건립은 오태완 군수 공약 사업으로 추진됐다.
미래교육원이 의령에 들어서는 게 확정되면서 외부에서 의령으로 온 학생들을 수용할 숙박시설이 없어 유스호스텔 건립 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다.
오태완 군수는 2015년부터 비어 있는 5870부대 5대대 부지를 최적의 장소로 정하고 사업을 추진했다.
10년 가까이 흉물로 덩그러니 남아 있는 건물을 처리해달라는 주민들의 민원과 관내 단기 숙박시설이 부족해 다른 지역에 숙박하는 방문객들의 불편 사항을 동시에 해결했다.
군은 2027년 2월 준공을 목표로 공사를 추진할 예정이며, 2028년 본격적으로 운영이 시작되면 지역경제 활성화에 많은 도움이 될 것으로 기대한다.
군은 유스호스텔의 직간접 경제 유발 효과가 300억 가까운 것으로 분석했다.
특히 각종 대회·전지훈련 선수단 유치에도 청신호가 켜졌다.
의령친환경야구장은 따뜻한 기온, 경남의 지리적 중심에 있는 교통 장점, 3면 천연 잔디 등의 장점으로 동계전지 훈련장으로 급부상했지만, 숙박 문제로 매번 외면받기 일쑤였다.
오태완 군수는 "유스호스텔은 경남의 중심에서 나가기 쉬운 의령이 아니라 들어오기 쉬운 의령의 새로운 이정표가 될 것"이라며 "유스호스텔은 의령 인구 100배, 생활인구 250만명 유치의 마중물 역할을 하고 의령을 체류형 관광도시로 한 단계 도약시키는 중요한 역할을 할 것으로 확신한다"고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Groundbreaking Ceremony for Uiryeong Youth Hostel... Former Military Base, a 10-Year-Old Disaster, Returns to History
Utilizing the Site of a 10-Year-Old Disaster Military Base, Addressing Accommodation Shortages for Future Education Centers
The Uiryeong County Youth Hostel construction project has begun.
Uiryeong County held a groundbreaking ceremony at the construction site in Hari, Uiryeong-eup, on the 2nd, announcing the official start of construction.
The youth hostel, built with a total budget of KRW 22.4 billion, including KRW 14.8 billion from the Local Government Disappearance Response Fund and KRW 1.7 billion from national highway funds, will span four floors, with a total floor area of 4,399 square meters, 37 guest rooms, and a capacity of 150 people.
The facility will also feature a conference hall for meetings and academic conferences, as well as a restaurant, cafe, and fitness center.
The location is the former site of the 5th Battalion of the 5870th Unit in Hari, Uiryeong-eup, within a 1km radius of the Gyeongsangnam-do Office of Education's Future Education Center, which attracts 200,000 visitors annually.
The construction of this youth hostel was a campaign promise of County Mayor Oh Tae-wan.
With the Future Education Center's location confirmed in Uiryeong, the need for a youth hostel has been steadily raised due to the lack of accommodations to accommodate students from outside the area.
County Mayor Oh Tae-wan identified the vacant site of the 5th Battalion of the 5870th Unit as the optimal location and initiated the project in 2015.
This project simultaneously addressed residents' complaints about the building, which had lain unused for nearly a decade, and the inconvenience of visitors staying in other areas due to the lack of short-term accommodations within the district.
The county plans to complete construction by February 2027, and expects full operation in 2028 to significantly contribute to the revitalization of the local economy.
The county estimated the direct and indirect economic impact of the youth hostel to be close to 30 billion won.
In particular, the green light has been given to attracting teams for various competitions and training camps.
Uiryeong Eco-Friendly Baseball Stadium, with its warm climate, convenient transportation location in the heart of Gyeongnam, and three natural grass fields, has quickly emerged as a winter training venue. However, it has often been neglected due to accommodation issues.
County Governor Oh Tae-wan stated, "The youth hostel will mark a new milestone for Uiryeong, making it easier to enter rather than exit from the center of Gyeongnam. I am confident that the youth hostel will serve as a catalyst for Uiryeong's population growth, attracting 2.5 million residents and playing a crucial role in elevating it to the next level as a residential tourism destination."
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남


















