광고

부천시, 11월 한 달간 임산부 교통지원 ‘맘편한 택시’ 혜택 대폭 확대

이용 횟수 2배·이용 목적 제한 해제 등 실질적 혜택 강화

박상도 기자 | 기사입력 2025/10/27 [13:56]

▲ 부천시청 전경     ©박상도 기자

(브레이크뉴스인천 박상도 기자) 부천시가 27일, ‘2025년 4분기 맘(Mom)편한 택시 플러스 케어 이벤트’의 두 번째 시행으로, 11월 한 달간 임산부 이동지원 서비스 ‘맘(Mom)편한 택시’ 혜택을 대폭 확대한다고 밝혔다.

 

부천시에 따르면, ‘맘(Mom)편한 택시’는 관내 임산부와 출산 후 1년 이내 산모가 병원 등 의료기관을 방문할 때 택시요금을 지원하는 교통약자 이동지원 서비스다. 

 

이번 11월 이벤트는 10월 진행한 1차 이벤트에 대한 시민들의 높은 호응을 반영해 마련됐으며, 동절기를 앞두고 임산부의 실질적인 이동 편의를 제공하기 위해 혜택을 확대했다. 

 

부천시에 등록된 임산부 약 5,600명(임신~출산 후 1년)은 ‘11월 프리미엄 더블업(Double-Up)’으로 진행되는 이번 행사를 통해 한층 확대된 혜택을 누릴 수 있다. 

 

월 이용 횟수는 기존 4회에서 8회로 2배 확대되며, 병원 방문으로 한정됐던 이용 목적 제한도 폐지돼 원하는 목적지까지 자유롭게 이동할 수 있다.

 

서비스 이용을 희망하는 임산부는 부천시 교통약자이동지원센터(1588-3815)를 통해 신청하면 된다. 

 

부천시는 11월 이용 현황과 시민 의견을 바탕으로, 12월에도 연말을 맞아 체감도 높은 맞춤형 이벤트를 운영할 계획이다.

 

조용익 부천시장은 “10월 ‘자유 외출의 달’에 보내준 시민들의 의견을 반영해 11월에는 보다 강화된 혜택을 마련했다”며 “앞으로도 ‘아이 낳고 키우기 좋은 도시 부천’을 만들기 위해 시민의 목소리에 귀 기울이는 정책을 이어가겠다”고 말했다.

 

한편, 부천시는 이벤트 기간 중 이용 수요 증가에 대비해 상시 모니터링을 강화하고, 시민들이 불편 없이 서비스를 이용할 수 있도록 운영 관리를 철저히 할 계획이다.

 

*아래는 위 기사를 ‘구글 번역’으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the full text of the English translation of the above article, translated using Google Translate. Google Translate strives to improve comprehension. Please understand that errors may exist in the English translation.>

 

Bucheon City Significantly Expands Benefits of "Mom-Convenient Taxi," Pregnant Women's Transportation Support, for the Month of November

Strengthening Practical Benefits, Including Doubling the Number of Uses and Lifting Restrictions on Purpose of Use

-Break News Incheon Park Sang-do Reporter

 

Bucheon City announced on the 27th that it will significantly expand benefits for its "Mom's Convenient Taxi," a transportation support service for pregnant women, for the month of November, as the second installment of the "Mom's Convenient Taxi Plus Care Event for the Fourth Quarter of 2025."

 

According to Bucheon City, "Mom's Convenient Taxi" is a transportation support service for the transportation disadvantaged, providing taxi fare assistance to pregnant women and new mothers within the city limits when visiting hospitals or other medical institutions within the first year of giving birth.

 

This November event was created in response to the overwhelming public response to the first event held in October. Benefits have been expanded to provide practical transportation convenience for pregnant women ahead of the winter season.

 

Approximately 5,600 pregnant women registered in Bucheon City (pregnancy to one year after childbirth) will enjoy expanded benefits through this "November Premium Double-Up" event.

 

The number of monthly trips will be doubled from four to eight, and the restriction on use, previously limited to hospital visits, will be lifted, allowing customers to travel freely to their desired destination.

 

Pregnant women interested in using the service can apply through the Bucheon City Transportation Support Center (1588-3815).

 

Based on November usage and citizen feedback, Bucheon City plans to offer further customized events in December to enhance the experience and prepare for the end of the year.

 

Bucheon Mayor Cho Yong-ik stated, "Incorporating the feedback from citizens during 'Free Outing Month' in October, we have prepared enhanced benefits for November. We will continue to listen to the voices of our citizens and implement policies to create 'Bucheon, a city great for raising children.'"

 

Meanwhile, Bucheon City plans to strengthen ongoing monitoring to anticipate increased demand during the event period and thoroughly manage operations to ensure citizens can utilize the service without inconvenience.

 


원본 기사 보기:ebreaknews.com
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고