![]() ▲ 광양제철소 산하 프렌즈 재능봉사단이 4일 광양시 금호동 백운플라자 레스토랑에서 지역 다문화가정을 위한 합동결혼식을 올려 이웃사랑을 실천했다. |
광양제철소 산하 프렌즈 재능봉사단이 4일 광양시 금호동 백운플라자 레스토랑에서 지역 다문화가정을 위한 합동결혼식을 올려 이웃사랑을 실천했다.
다문화가정 합동결혼식은 결혼식을 올리지 못한 다문화 부부들에게 지역사회에 원활하게 정착할 수 있도록 돕고자 광양제철소 프렌즈 재능봉사단과 광양가야라이온스클럽이 2007년부터 이어오고 있는 행사다.
이날 열린 합동결혼식에도 미처 결혼식을 올리지 못한 두 쌍의 다문화부부가 많은 사람들의 축복과 격려 아래 아름다운 결혼의 서약을 맺었다.
결혼식은 두 쌍의 부부를 축하하는 광양시 창의예술고등학교 축하 공연을 시작으로 고재윤 광양제철소장의 주례 아래 신랑·신부 맞절과 혼인서약, 성혼선언문 낭독 순으로 진행했다.
아울러 서지명 광양시 합창단 수석 테너가 준비한 축가와 신부 측에서 축무로 준비한 우즈베키스탄 전통 춤은 결혼식의 행복한 분위기를 한층 끌어올렸다.
특히 광양제철소 프렌즈 재능봉사단은 합동결혼식을 통해 특별한 시간을 선물하고자 웨딩드레스와 턱시도 대여, 메이크업과 헤어스타일링, 사진 촬영, 예식장 장식 등 서비스를 가야라이온스클럽 회원 및 봉사자들과 함께 준비해 눈길을 끌었다.
고재윤 광양제철소장은 "사랑은 주고받는 마음이고 결혼은 그 사랑을 매일매일 실천하는 일"이라며 "두 부부의 앞날에 늘 웃음과 행복이 가득하기를 진심으로 응원하겠다"고 말했다.
결혼식을 마친 두 쌍의 부부는 "그동안 결혼식을 올리지 못한 아쉬움이 컸는데 많은 분들의 도움으로 아름다운 추억을 만들 수 있어 행복하다"며 "우리를 축복해 주기 위해 모여주신 모든 분들께 감사의 인사를 드린다"고 전했다.
한편 광양제철소는 ▲자녀 한국어 교육 프로그램 ▲문화 체험·교류 행사 ▲생활 지원 물품 전달 ▲미래설계 교육 지원 등 다문화가정의 원활한 지역사회 정착을 위한 다양한 지원활동을 이어오고 있다.
[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]
On the 4th, the Friends Talent Volunteer Group, affiliated with Gwangyang Steelworks, held a joint wedding ceremony for local multicultural families at the Baekun Plaza Restaurant in Geumho-dong, Gwangyang City, demonstrating their love for their neighbors.
The joint wedding ceremony, organized by the Gwangyang Steelworks Friends Talent Volunteer Group and the Gwangyang Gaya Lions Club since 2007, aims to help multicultural couples who were unable to hold their own weddings settle smoothly into the local community.
At the joint wedding ceremony held that day, two multicultural couples who had not yet held their own weddings exchanged beautiful vows amidst the blessings and encouragement of many.
The ceremony began with a congratulatory performance by Gwangyang Creative Arts High School, followed by an exchange of vows between the bride and groom, followed by the reading of the marriage declaration, officiated by Gwangyang Steelworks Director Go Jae-yoon.
Furthermore, a congratulatory song prepared by Seo Ji-myeong, the principal tenor of the Gwangyang City Choir, and a traditional Uzbek dance prepared by the bride's family further enhanced the joyful atmosphere of the wedding.
The Gwangyang Steelworks Friends Volunteer Group, in particular, drew attention by providing services such as wedding dress and tuxedo rentals, makeup and hair styling, photography, and wedding hall decorations, in collaboration with Gaya Lions Club members and volunteers, to create a special moment through the joint wedding.
Gwangyang Steelworks President Ko Jae-yoon said, "Love is a reciprocal feeling, and marriage is about putting that love into practice every day. I sincerely hope the couple's future is filled with laughter and happiness."
After their wedding, the couple expressed their gratitude, saying, "We were deeply saddened by the inability to hold a wedding ceremony, but we are happy to have created beautiful memories thanks to the help of so many people. We would like to express our gratitude to everyone who came to bless us today."
Meanwhile, Gwangyang Steelworks has been carrying out various support activities to help multicultural families settle into the local community smoothly, including ▲Korean language education programs for children ▲cultural experience and exchange events ▲delivery of living support items ▲future planning education support.
원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부

























