광고

안도걸 의원 “환율 안정 위해 국민연금 동원? 사실과 다른 정치 왜곡”

국민연금 독립성은 흔들림 없어...야당‘동원론'은 시장 불안만 조장

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/12/01 [10:54]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당 안도걸 의원 (광주 동남을, 정책위 상임부의장)은 1일 국회 소통관에서 기자회견을 통해 최근 야당이 제기한 ‘국민연금 동원론’은 사실과 다른 정치적 왜곡이라고 지적하며 입장을 밝혔다.

 

안도걸 의원은 "국민연금이 국내 최대 외환 실수요자이자 해외투자 비중이 높은 초대형 기금인 만큼 환율 변동성이 연금수익률과 재정건전성에 직접적인 영향을 미친다"고 설명하며,  "정부와 국민연금의 정책협의는 강요가 아니라 위험 관리를 위한 정상적인 기금운용이며, 정치권이 왜곡해선 안 된다고 밝혔다.  © 김충열 정치전문기자

 

안 의원은 국민연금과 외환당국 간 정책협의는 외환시장 안정과 국민 노후자산 보호를 위한 필수적이고 상호호혜적인 협력 구조라고 강조했다.

 

안 의원은 국민연금이 국내 최대 외환 실수요자이자 해외투자 비중이 높은 초대형 기금인 만큼 환율 변동성이 연금수익률과 재정건전성에 직접적인 영향을 미친다고 설명했다. 따라서 정부와 국민연금의 정책협의는 강요가 아니라 위험 관리를 위한 정상적인 기금운용이며, 정치권이 왜곡해선 안 된다고 밝혔다.

 

안도걸 “4 자 협의체는 외환시장 불안 차단 위한 투명한 정책소통 플랫폼”

 

또한 지난 11월 출범한 ‘기재부 · 복지부 · 한국은행 · 국민연금 4 자 협의체’는 외환시장 상황과 자금수급 전망을 공유하는 투명한 정책소통 플랫폼으로, 국민연금의 독립성과 자율성을 전제로 운영됨을 분명히 했다. 안 의원은 야당의 근거 없는 동원론이 시장 불안을 조장할 뿐이라며, 외환시장 안정이라는 공동 목표 앞에서 책임 있는 자세를 촉구했다. hpf21@naver.com

 

*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Rep. Ahn Do-geol: "National Pension Fund 'Mobilization' for Exchange Rate Stabilization Is a Distortion of Facts"

National Pension Fund Independence Unwavering...Opposition Party's 'Mobilization' Call Only Promotes Market Unrest

 

Break News, Political Reporter Kim Choong-Lyoul = Democratic Party Rep. Ahn Do-geol (Gwangju Southeast District, Standing Vice Chairman of the Policy Committee) held a press conference at the National Assembly Communication Center on the 1st, stating that the opposition's recent claim of "National Pension Fund mobilization" is a political distortion that is false and misleading. Rep. Ahn emphasized that policy consultations between the National Pension Service and foreign exchange authorities are essential and mutually beneficial cooperative structures for stabilizing the foreign exchange market and protecting the nation's retirement assets.

 

Rep. Ahn explained that as the National Pension Service is the largest user of foreign exchange in Korea and a large fund with a high proportion of overseas investments, exchange rate volatility directly impacts pension returns and fiscal soundness. Therefore, he stated that policy consultations between the government and the National Pension Service are not forced but rather normal fund management practices for risk management, and that politicians should not distort these discussions.

 

Ahn Do-geol: "The four-party consultative body is a transparent policy communication platform to prevent foreign exchange market instability."

 

Furthermore, the "four-party consultative body" launched last November—Ministry of Strategy and Finance, Ministry of Health and Welfare, Bank of Korea, and National Pension Service—is a transparent policy communication platform for sharing foreign exchange market conditions and fund supply and demand forecasts, and it clearly states that it operates on the premise of the independence and autonomy of the National Pension Service. Rep. Ahn asserted that the opposition party's groundless calls for mobilization only exacerbate market instability and urged a responsible attitude toward the shared goal of foreign exchange market stability. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고