![]() ▲ 국가기관을 사칭해 수백여억원을 가로채고 여성 피해자들 대상으로 성 착취 등을 자행해 체포된 캄보디아 프놈펜 거점 스캠 범죄 조직원 피의자들. © 청와대 |
청와대가 12일 국가기관을 사칭해 수백여억원 금품을 가로채면서 여성 피해자들 대상으로 성 착취 등을 자행한 캄보디아 프놈펜 거점 스캠 범죄 조직원 26명을 현지 검거했다고 밝혔다.
강유정 대변인은 이날 오전 춘추관 브리핑에서 "지난 5일 범정부 초국가범죄 특별대응 TF가 캄보디아 프놈펜서 스캠 범죄 조직원 26명을 현지 경찰을 통해 검거했다"며 이같이 전했다.
그러면서 "스캠 범죄가 서민들 자산을 가로채는 것을 넘어 심리적 약점을 파고들어 피해자 삶 자체를 송두리째 무너지게 하는 수법으로 진화했음을 여실히 보여준다"며 "정부는 디지털 성범죄 포함 초국가범죄에 엄정 대응할 것이며 대한민국 국민에 피해 주면 혹독한 책임을 지게 될 것을 분명히 보여주겠다"고 덧붙였다.
이번 검거 작전은 캄보디아·코리아 전담반·국가정보원 등 합동으로 이뤄진 가운데 조직 사무실·숙소 4곳 위치를 사전 파악 후 지난 5일 현지 경찰을 통한 현장 급습으로 이뤄졌다.
향후 정부는 즉각적 성 착취 영상 차단 조치와 동시에 캄보디아 당국과 협의해 범죄자들을 최대한 신속히 국내 송환하는 가운데 법무부 스마일센터 등 유관기관과 협력해 피해자 치료·재발 방지책 마련에 나선다.
정부에 따르면 확인된 피해 규모는 국민 165명·피해액 267여억원에 달하는 가운데 이들 캄보디아 조직은 검찰·금융감독원 등을 사칭해 피해자가 범죄에 연루된 것처럼 속이는 수법을 사용했다.
이들은 수사 보안 명목으로 피해자에 외부 연락을 차단하고 숙박업소에 머물게 하는 사실상 셀프 감금 유도 후 재산 조사 등을 핑계로 돈을 갈취했다.
또 국내 거주 다수 여성 피해자를 상대로 심리적 항거 불능 상태로 만든 후 금전을 빼앗는 동시에 성 착취 영상 촬영 및 사진 전송 등을 강요한 것으로 드러났다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
The Blue House announced, "26 members of a Cambodian sex trafficking ring have been arrested and will be promptly repatriated."
Kang Yoo-jung briefs on the arrest of a Cambodian sex trafficking ring member: "26.7 billion won in national assets stolen in Phnom Penh, Cambodia... We will strictly respond to transnational crimes, including digital sex crimes. Those who harm citizens will be held severely accountable."
-kihong Kim reporter
The Blue House announced on the 12th that it had arrested 26 members of a Phnom Penh, Cambodia-based scam crime ring that impersonated government agencies, stole hundreds of billions of won in funds, and sexually exploited female victims.
Spokesperson Kang Yoo-jung reported this during a Chunchugwan briefing that morning, saying, "On the 5th, the government's Special Task Force on Transnational Crimes arrested 26 members of a scam crime ring in Phnom Penh, Cambodia, through local police."
She added, "This clearly demonstrates that scam crimes have evolved beyond simply stealing the assets of ordinary citizens to exploiting psychological vulnerabilities and completely destroying victims' lives." She added, "The government will respond sternly to transnational crimes, including digital sex crimes, and will make it clear that those who harm the citizens of the Republic of Korea will be held severely accountable."
This arrest operation, conducted jointly by the Cambodia-Korea Task Force and the National Intelligence Service, involved preliminary identification of the locations of four of the organization's offices and residences. The raid was conducted on the 5th by local police.
The government will take immediate measures to block sexually exploitative videos, while simultaneously coordinating with Cambodian authorities to repatriate the criminals as quickly as possible. It will also collaborate with relevant organizations, including the Ministry of Justice's Smile Center, to provide victim treatment and prevent recurrence.
According to the government, the confirmed victims amount to 165 citizens and approximately 26.7 billion won in damages. The Cambodian organization impersonated prosecutors and the Financial Supervisory Service to deceive victims into believing they were involved in the crime.
Under the pretext of securing the investigation, they effectively confined the victims to accommodations, effectively blocking them from contacting the outside world. They then extorted money under the pretext of conducting property investigations.
Furthermore, it was revealed that numerous female victims residing in Korea were psychologically incapacitated before extorting money and coercing them into filming and sending sexually exploitative videos.


















