광고

한강다리 성수대교 붕괴를 3일전에 예언했던 '이명우 박사'

성수대교 붕괴는 김영삼 정권 때의 큰 사고..."큰 사고는 관리부재에서 옵니다"

문일석 발행인 | 기사입력 2021/06/15 [09:32]

▲ 이명우 박사.  ©브레이크뉴스

지난 6월11일 저녁, 명지대학 토목학 교수인 이명우 박사와 저녁을 함께했다.  

"올해 정년은퇴 한다"고 했다. 

 

이명우 박사는 1994년 10월21일 발생했던 성수대교 붕괴를 3일전에 예언했던 토목분야의 전문학자이다. 

 

성수대교 붕괴는 김영삼 정권 때의 큰 사고 였다. 어떻게, 예견했을까?

"다리란, 한번 건설되면 영원한 수명이 있는 게 아닙니다. 관리를 해야합니다~. 관리부실인 셈이죠~"

 

서울 한강 위를 통과하는 당산철교를 지나는 기차가 느릿느릿 통과하는 걸 보고, 한강다리 위험을 조사하는 과정에서 제자들에게 '한강다리 붕괴위험'을 말했는데, 그 말을 한 3일만에 성수대교가 붕괴돼, 한강다리 붕괴예언자가 됐다고 술회했다.

 

성수대교 붕괴사건으로 32명이 사망했다. 

 

이명우 박사는 이규호 전 문교부 장관의 막내 아들이다. 이명우 박사는 필자에게 "대형사고의 방지는 사전관리" 라는 말을 전했다. "모든 설계 자료를 방제청이 가지고 있어야 된다"고, 한마디 더 했다. 

 

이명우 박(왼쪽)와 필자(오른쪽). <Picture Description> Myung-Woo Lee, Park (left) and the author (right).  ©브레이크뉴스

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.

 

Dr. Lee Myung-woo, who predicted the collapse of the Hangang Bridge Seongsu Bridge three days ago

The collapse of the Seongsu Bridge was a major accident during the Kim Young-sam administration... "Big accidents come from lack of management"

-Moon Il-suk Publisher

 

On the evening of June 11, I had dinner with Dr. Myung-Woo Lee, a professor of civil engineering at Myongji University.

 

“I will retire this year,” he said.

 

Dr. Myung-Woo Lee is a civil engineering expert who predicted the collapse of Seongsu Bridge three days ago on October 21, 1994.

 

The collapse of Seongsu Bridge was a major accident during the Kim Young-sam regime. How would you have predicted it?

 

"A bridge, once built, does not have a permanent lifespan. It must be managed. It is a poor management~"

 

I saw the train passing through the Dangsan Railway Bridge passing over the Han River in Seoul slowly passing, and in the course of investigating the danger of the Hangang Bridge, I told my disciples about the danger of the Han River Bridge collapse. It collapsed, and he said that he became a prophet of the collapse of the Hangang Bridge.

 

32 people were killed in the Seongsu Bridge collapse.

 

Dr. Lee Myung-woo is the youngest son of former Minister of Education, Kyu-ho Lee. Dr. Lee Myung-woo told his writer, "Prevention of major accidents is proactive management." He added, "All design data should be kept by the bureau," he added.

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • 서준 2021/07/15 [23:11] 수정 | 삭제
  • 진짜 화가나네요. 다리를 지었으면 저분 말씀처럼 관리를 꾸준히 해야지요... 관계자분들 반성하세요. 유가족분들은 이제 행복한일만 있으실 겁니다!
광고
광고