울진군은 이재민 임시주거단지 마련을 위해 죽변면 농공단지 유휴부지를 활용한 집단 단지 조성에 박차를 가하고 있다고 17일 밝혔다.
![]() ▲ 울진군, 죽변 농공단지 임시거주시설 조성 (C) 울진군 |
군에 따르면 죽변면 농공단지에 약 50동 규모로 조성될 임시주거단지는 이재민 수요 조사를 통해 개별단위 및 마을단위 조성이 여의치 않은 주민에 한해 제공될 계획이며, 임시조립주택 설치 후 신속하게 입주가 가능하도록 현재 중장비 차량을 이용하여 부지 평탄화 및 다짐 작업을 하고 있다.
전찬걸 울진군수는 17일 현장을 찾아 작업 상황을 점검하고, 조속한 시일 내에 단지 조성을 완료할 수 있도록 속도를 내 줄 것을 당부했다.
임시조립주택은 약 27㎡(3m×9m) 규모에 냉.난방시설과 주방, 화장실 등을 갖추고 있으며, 평탄화 작업이 끝나는 18일 쯤에는 이재민들이 실제 거주하게 될 임시조립주택 견본을 농공단지에 설치하고 이재민들에게 공개할 예정이다.
전찬걸 울진군수는 “이재민들에게 새로운 보금자리를 마련하는 일이 현재 가장 시급하고 중요한 문제인 만큼 차질없이 추진하여 빠른 시일 내로 입주할 수 있도록 총력을 다하겠다”고 전했다.
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
Uljin-gun accelerates the creation of temporary residential facilities in Jukbyeon Agricultural Industrial Complex
Uljin-gun announced on the 17th that it is accelerating the creation of a collective complex using the idle land of the agricultural industrial complex in Jukbyeon-myeon to prepare a temporary housing complex for the victims.
According to the county, the temporary housing complex to be built with about 50 buildings in the agricultural industrial complex in Jukbyeon-myeon is planned to be provided only to residents who cannot afford to create individual units or village units through a survey on the needs of the victims. To this end, we are currently leveling and compacting the site using heavy-duty vehicles.
Uljin County Mayor Jeon Chan-geol visited the site on the 17th to check the work situation and asked for speed so that the complex could be completed as soon as possible.
The temporary prefabricated house is about 27㎡ (3m×9m) and is equipped with air conditioning and heating facilities, a kitchen, and a bathroom. and will be disclosed to the victims.
Uljin County Mayor Jeon Chan-geol said, “As it is the most urgent and important issue to provide a new home for the victims, we will do everything we can to ensure that they can move in as soon as possible.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
























