![]() ▲ 하태경 국민의힘 의원이 5일 서울 여의도 국회 의원회관에서 열린 제4차 상임전국위원회를 마친 후 취재진 질문에 답하고 있다. (공동취재사진) 2022.08.05 © 브레이크뉴스 |
브레이크뉴스 정명훈 기자= 하태경 국민의힘 의원은 26일 법원이 이준석 전 대표가 낸 당 비대위 효력정지 가처분 신청을 일부 인용하며 주호영 비대위원장의 직무가 정지된데 대해 "법원이 우리 당의 폭주에 제동을 걸었다"고 평가했다.
하태경 의원은 이날 페이스북을 통해 "파국만은 막아야 한다는 안팎의 호소를 무시하고 정치로 해결할 수 있는 기회를 걷어찬 결과, 법원에 의해 당의 잘못이 심판받은 것"이라며 이같이 밝혔다.
그는 "현 위기 상황에 대한 정치적 해법을 거부한 당 지도부는 이 파국에 대해 책임져야 한다"며 "최근 한달여간 당이 진행시킨 일들이 정당민주주의에 위반된다는 법원의 지적이 매섭다. 국민의힘이 반민주정당으로 낙인찍힌 것"이라고 지적했다.
이어 "이제라도 민주적인 정당으로 재탄생하는 근본적인 변화를 만들어야 한다"며 "공정과 상식을 내걸고 탄생한 정권에서 그 여당이 공정과 상식을 철저히 말살하는 짓을 저지른 것 어떻게 용서받을 수 있겠나"라고 반문했다. 그러면서 "너무 슬프고 괴로운 날"이라고 덧붙였다.
한편 하태경 의원은 당이 비대위 체제로 전환할 당시에도 이준석 전 대표를 강제 해임하는 당헌 개정안은 부결해야 한다고 주장하며 이 전 대표가 복귀할 수 있는 길을 열어둬야 한다고 촉구해왔다.
국민의힘 비대위는 이번 법원 결정으로 그야말로 대혼란의 상황이다. 권성동 원내대표는 오는 27일 오후4시 긴급 의원총회를 열고, 재판부의 판결문을 어떻게 해석해야 하는지, 어떤 식으로 수습해나가야 할지 등 대책을 논의하기로 했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Ha Tae-kyung and Joo Ho-young suspended their duties, saying, "The court has put a brake on our party's runaway."
"I ignored the appeal to prevent the catastrophe.the wrong judgment of the party"
-Reporter Jung Myunghoon
Ha Tae-kyung, a lawmaker of the People's Power, said on the 26th, "The court has put the brakes on our party's runaway," citing the court's request for an injunction to suspend the party's emergency committee's effectiveness.
Rep. Ha Tae-kyung said on Facebook, "As a result of ignoring internal and external appeals to prevent the collapse and kicking away the opportunity to resolve it with politics, the party's fault was judged by the court."
"The party leadership, which has rejected a political solution to the current crisis, should be responsible for the collapse," he said. "The court's criticism is that what the party has been doing over the past month violates party democracy." The power of the people has been branded as an anti-democratic party," he pointed out.
"We need to make fundamental changes that will be reborn as a democratic party now," he said. "How can we be forgiven for the ruling party's thorough extermination of fairness and common sense in a regime created under the banner of fairness and common sense?" He added, "It's a very sad and painful day."
Meanwhile, Ha Tae-kyung has urged the party to leave the way for Lee to return, insisting that the revision of the party constitution, which forcibly dismiss Lee Joon-seok, should be rejected even when the party switched to the emergency committee system.
The emergency committee on the power of the people is in a state of chaos due to the court's decision. Kwon Sung-dong, the floor leader, decided to hold an emergency general meeting at 4 p.m. on the 27th to discuss measures such as how to interpret the court's ruling and how to deal with it.
























