광고

‘제5회 김해시 한국전쟁 민간인 희생자 합동추모제’ 거행

삼계근린공원 위령비 제막식도 열려

이성용 기자 | 기사입력 2022/11/25 [15:47]

▲ 김해시는 25일 삼계근린공원에서 한국전쟁 전후 민간인 희생자를 추모하고 유가족을 위로하기 위한 제5회 합동추모제 거행했다. (C)이성용 기자

 

[브레이크뉴스=이성용 기자] 김해시는 25일 삼계근린공원에서 한국전쟁 전후 민간인 희생자를 추모하고 유가족을 위로하기 위한 제5회 합동추모제를 개최했다고 밝혔다.

 

이날 행사는 한국전쟁전후민간인학살 김해시희생자유족회 주최, 주관으로 유족 100여명이 참여한 가운데 개제선언, 전통제례, 묵념, 추모사, 헌화와 분향 순으로 거행됐다.

 

또 삼계근린공원 내 건립한 위령비 제막식도 함께 열렸다. 155㎡ 면적에 추모비 1기, 취지문석 1기, 명단석 1기, 조형물로 구성된 위령비에는 272명 희생자 명단이 담겨 있다.

 

유족회 관계자는 “70여년 전 한국전쟁 전후 민간인 학살의 진상을 널리 알리고 피해자 명예회복을 위해 뜻있는 김해시민들의 지속적인 관심과 격려를 바란다”고 말했다.

 

김해시 관계자는 “억울한 죽음을 당한 영령들의 영원한 안식을 기원드리며 삼가 추모의 정을 바친다”며 “이번 합동추모제가 유가족의 오랜 아픔을 조금이나마 덜어드릴 수 있기를 바란다”고 말했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

‘The 5th Gimhae City Korean War Civilian Victims Joint Memorial Ceremony’ held

 

Samgye Neighborhood Park memorial stone unveiling ceremony held

 

Gimhae City announced on the 25th that it held the 5th joint memorial ceremony to commemorate the civilian victims before and after the Korean War and comfort the bereaved families at Samgye Neighborhood Park.

 

The event was hosted by and supervised by the Gimhae City Victims of Civilian Massacre after the Korean War, with about 100 bereaved families participating.

 

In addition, the unveiling ceremony of the memorial stone erected in Samgye Neighborhood Park was also held. The memorial stone, consisting of 1 memorial stone, 1 memorial stone, 1 name stone, and sculptures, covers an area of 155 square meters and contains a list of 272 victims.

 

An official of the bereaved family association said, "We hope for the continued interest and encouragement of the citizens of Gimhae to widely publicize the truth of the massacre of civilians before and after the Korean War 70 years ago and to restore the honor of the victims."

 

An official from Gimhae City said, "I pray for the eternal rest of the spirits who died unfairly, and I offer my heartfelt condolences. I hope this joint memorial ceremony can alleviate the long-lasting pain of the bereaved family even a little."


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고