![]() ▲ 창원특례시는 6개국 40명의 외국인 유학생들을 대상으로 창원의 관광지를 둘러보는 팸투어를 진행했다. (C) 이성용 기자 |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 창원특례시는 13~14일 창원대 국제교류원 한국어학당에 재학 중인 중국, 대만, 일본, 베트남, 파키스탄, 우즈베키스탄 등 6개국 40명의 외국인 유학생들을 대상으로 창원의 관광지를 둘러보는 팸투어를 진행했다고 14일 밝혔다.
이번 팸투어는 ‘K-POP’, ‘K-드라마’ 등 한류 열풍이 한국어에 대한 관심으로 이어져 유학길에 오르게 된 외국인 유학생들이 자국으로 돌아갔을 때 창원을 홍보하여 외국인 관광객 유치에 도움이 되고자 기획한 마중물 사업이다.
참가자들은 팸투어 첫날 창원의 향토기업 ㈜무학에서 운영하는 주류 박물관인 굿데이뮤지엄을 방문해 국가별 주류의 종류와 역사, 문화를 살펴보는 시간을 가졌고, 이어 해양드라마세트장과 로봇랜드에서 즐거운 추억도 쌓았다.
둘째 날은 창원소재 플랜트 전문기업인 두산에너빌리티를 찾아 생산·설비 라인을 직접 둘러보며 산업관광을 체험했다.
이어 진해 경화역 공원과 편백치유의숲을 거닐면서 생태관광의 매력을 만끽하며, 진해 지역 곳곳에 남아 있는 근대건축물들을 둘러보았고 100여 년 전의 아픈 역사를 쓰다듬는 뜻깊은 시간을 보냈다.
일본에서 온 미야자키 시호(28) 씨는 “한국어 배우기에 몰두하느라 막상 창원을 둘러볼 기회가 많이 없었는데, 유학생을 대상으로 관광은 물론 기업 견학, 역사 공부까지 견문을 넓힐 수 있게 해주신 창원시에 고맙다”며 소감을 밝혔다.
정진성 창원특례시 관광과장은 “유학생들이 학업을 마치고 자국으로 돌아갔을 때 창원에 대한 좋은 기억을 가지고 간다면 이는 창원을 다시 찾는 외국인 관광객 유치로 이어질 것”이라고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Changwon Special City, priming water project to attract foreign tourists
Fam tour with foreign students
On the 14th, Changwon Special City conducted a familiarization tour of tourist attractions in Changwon for 40 foreign students from 6 countries, including China, Taiwan, Japan, Vietnam, Pakistan, and Uzbekistan, who are currently enrolled in the Korean Language Institute at the Center for International Relations at Changwon University on the 13th and 14th. revealed
This FAM tour was planned to help attract foreign tourists by promoting Changwon when the Korean Wave craze, such as 'K-POP' and 'K-Drama', led to interest in the Korean language and foreign students who went to study abroad returned to their home countries. It is a priming business.
On the first day of the Familiarization Tour, the participants visited the Good Day Museum, a liquor museum operated by Muhak Co., Ltd., a local company in Changwon, and had time to look at the types of alcoholic beverages by country, history, and culture, followed by a marine drama set and a robot land.
On the second day, they visited Doosan Energy, a company specializing in plants in Changwon, and toured the production and facility lines to experience industrial tourism.
Afterwards, while walking around Jinhae Gyeonghwa Station Park and Cypress Healing Forest, they enjoyed the charm of ecotourism, toured modern buildings that remained throughout the Jinhae area, and had a meaningful time stroking the painful history of 100 years ago.
Miyazaki Shiho (28) from Japan said, "I didn't have many opportunities to tour Changwon because I was so engrossed in learning Korean, but I'm grateful to the city of Changwon for allowing international students to broaden their knowledge, from tours to companies and to study history." expressed his feelings.
Jeong Jin-seong, director of tourism in Changwon Special City, said, "If international students take good memories of Changwon with them when they return to their home countries, this will lead to attracting foreign tourists who visit Changwon again."
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
























