![]() ▲ [서울=뉴시스] 전진환 기자 = 양금희 국민의힘 수석대변인이 25일 오후 서울 여의도 국회 소통관에서 이재명 더불어민주당 대표의 부산·울산·경남 경청투어 및 문재인 전 대통령 예방 추진과 관련해 브리핑을 하고 있다. 2022.12.25. amin2@newsis.com © 뉴시스 |
브레이크뉴스 문홍철 기자 = 더불어민주당이 내년 1월 임시국회 소집에 불을 지피자, 국민의힘이 이재명 민주당 대표를 지키기 위한 '방탄국회'라며 날을 세웠다.
양금희 국민의힘 수석대변인은 30일 '회기마다 입법 독재하더니 이제는 대놓고 '방탄국회' 요구하는 민주당, 국회는 민주당의 전유물이 아니다'는 제목의 논평을 냈다. 양 수석대변인은 논평에서 "민주당이 이제 와 새 임시국회 소집을 요구할 것으로 알려졌다"며 "1월 임시국회 소집에 불가피한 부분이 있다는 그럴싸한 구실을 대고 있지만 '이재명 지키기' 때문이라는 속내가 빤하다"고 말했다.
그는 이어 "민주당은 임시국회 마무리 이후 이재명 대표에 대한 소환 혹은 구속영장 청구 시나리오로 진행될 것이라고 긴장감을 갖고 보고 있다고 했다"며 "즉 내내 국회를 열어두고 이재명 체포동의안이 국회로 넘어올 때마다 부결시키겠다는 계산으로밖에 볼 수 없지 않은가"라고 주장했다.
양 수석대변인은 민주당이 '입법 독재'에 이어 '방탄국회'를 열려 한다며 비판했다. 그는 "정부가 발의한 민생 등을 포함한 관련 법안 87건은 국회 문턱을 넘기지 못한 채 미처리 상태로 계류 중으로, 거대 야당의 '국정 발목 잡기'도 법안과 해를 넘기려 하고 있다"며 "마치 대정부 투쟁이라도 하듯 정부 발의 법안만 쏙쏙 피해 '입법 독재', '입법 보복'을 자행하고 있다"고 지적했다. 이어 "임시국회마저 또 한 번 '방탄국회'로 전락시키려 하는가"라며 "국회는 민주당의 전유물이 아니다"고 밝혔다.
break9874@naver.com
#국민의힘 #더불어민주당 #임시국회
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
People's power "Democratic Party demands to convene an extraordinary National Assembly in January...'Lee Jae-myeong protected' inside"
Yang Geum-hee, Chief Spokesperson for People’s Power
Reporter Moon Hong-cheol of Break News = When the Democratic Party of Korea ignited the convocation of an extraordinary National Assembly in January, the power of the people set the day, calling it a 'bulletproof National Assembly' to protect Democratic Party representative Lee Jae-myung.
On the 30th, Yang Geum-hee, chief spokesman for People's Power, made a commentary titled, "The Democratic Party, which has been a legislative dictatorship for each session, now openly demands a 'bulletproof National Assembly', and the National Assembly is not the exclusive property of the Democratic Party." In a commentary, chief spokesman Yang said, "It is known that the Democratic Party will now demand the convocation of a new extraordinary National Assembly."
He continued, “The Democratic Party said they were watching with tension that after the conclusion of the extraordinary National Assembly, the summons or arrest warrant for CEO Lee Jae-myeong would be pursued,” he said. It can only be seen through calculation,” he insisted.
Chief spokesman Yang criticized the Democratic Party for trying to open a 'bulletproof National Assembly' following the 'legislative dictatorship'. He said, "87 related bills, including public welfare, proposed by the government, are pending without passing the threshold of the National Assembly, and the giant opposition party's'holding on state affairs' is also trying to pass the bill and harm." He pointed out that they are perpetrating 'legislative dictatorship' and 'legislative retaliation' by avoiding only government-sponsored bills." He continued, "Are you trying to turn even the provisional National Assembly into a 'bulletproof National Assembly' once again?"
break9874@naver.com


















