![]() ▲ 경남도는 조승환 해양수산부 장관, 박완수 경상남도지사, 박형준 부산광역시장, 김영록 전남도지사와 함께 ‘해수부-남해안권 정책협의회’를 개최해 업무협약을 체결했다. (C) 이성용 기자 |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 경남도는 20일 통영 국제음악당에서 조승환 해양수산부 장관, 박완수 경상남도지사, 박형준 부산광역시장, 김영록 전남도지사와 함께 ‘해수부-남해안권 정책협의회’를 개최해 남해안권의 해양레저관광 활성화를 위한 업무협약을 체결했다고 밝혔다.
해양수산부는 지난 1월 대통령 업무보고를 통해 ‘남해안 해양레저관광벨트 조성’ 정책을 밝혔고, 이에 해양수산부와 3개 지자체는 뜻을 모아 남해안권을 세계적인 해양레저관광벨트로 구축하고자 이번 정책협의회를 개최하고, 추진전략 수립 등을 위한 업무협약을 맺었다.
이번 업무협약에 따라 지역별로 관광자원 활용과 산업 육성을 위한 아이디어를 발굴하고, 지역 간 연계를 통해 해수부와 부산, 전남, 경남이 합동으로 관련 제도 정비와 중장기 전략 수립에 상호 협력하기로 하였으며, 이후 ‘남해안 해양레저관광벨트 조성 추진단’을 통해 핵심 과제를 발굴하고 구체화할 계획이다.
이날 정책협의회에서는 한국해양수산개발원에서 남해안권 해양레저관광 활성화의 필요성과 전반적인 조성 방향에 대해 발표했다. 이어 경남, 부산, 전남 3개 시도에서는 자체적으로 구상하고 있는 해양레저관광 활성화 방안에 대해 각각 설명했다.
![]() ▲ 박완수 도지사가 경남의 새로운 성장산업으로 남해안을 활용한 관광산업이라고 설명하고 있다. (C) 이성용 기자 |
박완수 도지사는 “대한민국 발전동력은 제조업만으로는 안되며, 서비스산업으로 가야 하고, 가장 핵심은 관광산업이다. 특히, 남해안을 활용한 관광산업은 수도권과 차별화해서 내놓을 수 있는 핵심전략”이라고 강조했다.
이어 “한려해상 국립공원, 다도해 국립공원 등으로 남해안을 보존과 규제의 시선으로만 보고 방치해왔다. 말 그대로 공원이라면 국민 생활의 일부로 들어와야 하고, 보존할 곳은 보존하되 개발할 곳은 개발해야 한다”면서 “남해안 관광명소들을 성장동력화 하고 해양관광산업을 본격 육성하는 데에 오늘 정책협의회가 그 첫걸음이 되기를 바란다”고 밝혔다.
조승환 해양수산부장관은 “풍부한 해양레저 관광자원을 가진 남해안을 세계인이 찾는 글로벌 해양관광지로 조성하고자 한다”며 “이번 정책협의회를 통해 해양수산부와 3개 시도가 가진 잠재력을 하나로 묶으면서 전 세계적으로 해양관광 메카로 발돋움할 수 있도록 함께 노력해 나가겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Governor Park Wan-soo, tourism industry is the core strategy of Gyeongsangnam-do
Leading the growth engine of Gyeongsangnam-do with the ‘Southern Coast Marine Tourism Industry’!
On the 20th, Gyeongsangnam-do held the 'Ministry of Maritime Affairs and Fisheries-Southern Coast Policy Council' with Maritime Affairs and Fisheries Minister Cho Seung-hwan, Gyeongsangnam-do Governor Park Wan-soo, Busan Metropolitan City Mayor Park Hyeong-joon, and Jeonnam-do Governor Kim Yeong-rok at the Tongyeong International Music Hall, and signed a business agreement to promote marine leisure tourism in the South Coast. said it did
The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries announced the policy of 'Creating a Southern Coast Marine Leisure Tourism Belt' through a business report to the President in January, and the Ministry of Oceans and Fisheries and three local governments gathered their will to hold a policy council to establish the South Coast as a world-class marine leisure tourism belt. and signed a business agreement to establish a promotion strategy.
According to this business agreement, ideas for utilizing tourism resources and fostering industries by region are discovered, and through inter-regional connections, the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, Busan, Jeonnam, and Gyeongnam jointly agreed to cooperate with each other in reorganizing related systems and establishing mid- to long-term strategies. It plans to discover and materialize key tasks through the 'South Coast Marine Leisure Tourism Belt Creation Promotion Team'.
At the policy council meeting on this day, the Korea Maritime and Fisheries Development Institute presented the necessity of revitalizing marine leisure tourism in the southern coast and the overall direction of development. Next, the three cities and provinces of Gyeongnam, Busan, and Jeonnam each explained their plans to revitalize marine leisure tourism.
Provincial Governor Park Wan-soo said, “The driving force for Korea's development cannot be the manufacturing alone, it must go to the service industry, and the most important is the tourism industry. In particular, the tourism industry that utilizes the southern coast is a key strategy that can be differentiated from the metropolitan area,” he emphasized.
“With Hallyeohaesang National Park and Dadohae National Park, the South Coast has been neglected and viewed only through the eyes of preservation and regulation. Literally, if it is a park, it should come as part of people's lives, and the place to be preserved should be preserved, but the place to be developed should be developed.” I hope it will be,” he said.
Minister of Maritime Affairs and Fisheries Cho Seung-hwan said, “We want to make the southern coast, which has abundant marine leisure tourism resources, a global marine tourism destination sought by people around the world.” We will work together to make it a tourism mecca.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남

























