![]() ▲2567년 부처님오신날. 조계사 대웅전. ©브레이크뉴스 |
민생당 양건모 수석대변인은 5월27일자 “2567년 부처님오신날을 봉축합니다” 제목의 논평을 발표했다.
이 논평에서 “우리 불교는 유구한 역사와 전통 속에서 정의로운 호국불교의 표본을 보여줬으며, 부처님의 가르침을 실천하는 백성과 국민의 불교였습니다. 나라가 누란의 위기에서도, 백성의 고단함에 있어도 항상 자비로우신 부처님이 함께하셨듯이 후쿠시만 원전 방류에 따른 위협과 우쿠라이나 전쟁으로 인한 고통 등에도 부처님의 가피가 함께 하시길 기원합니다”고 강조했다,
양건모 수석대변인은 “불기 2567년 부처님오신날을 맞아, 민생당은 부처님의 말씀이 화합과 상생의 마음으로 인간과 환경이 깨끗하고 조화롭게 살 수 있는 사회를 위해 실천하는 정당이 되겠습니다”라고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Minsaengdang “Celebrating Buddha’s Birthday in 2567” Commentary
“Our Buddhism has shown a model of righteous Patriotic Buddhism in its long history and tradition!”
-Reporter Park Jeong-dae
On May 27, Minsaeng Party chief spokesperson Yang Geon-mo published a commentary titled “Celebrating Buddha’s Birthday in 2567.” In this commentary, “Our Buddhism, in its long history and tradition, showed a model of righteous Patriotic Buddhism, and was the Buddhism of the people and the people who practiced the Buddha’s teachings. Just as the compassionate Buddha was always with the country even in the crisis of Louran and the hardship of the people, I hope that the Buddha's protection will be with the threat of the discharge of the Fukushima nuclear power plant and the pain caused by the war in Ukraine.”
Chief Spokesperson Yang Gun-mo added, “On the Buddha’s birthday in 2567, Minsaengdang will become a party that puts the Buddha’s words into practice for a society where humans and the environment can live in harmony and harmony with a mind of harmony and coexistence.”

























