한설 예비역 장군(육군 소장)은 12월9일 페이스북 계정에 올린 “계엄정국에서 잠시 쉬면서 생각해 보자. 나는 왜 이재명을 반대하는가” 제목의 글에서 “윤석열 대통령의 내란사태로 정국이 혼란한 가운데 나는 이번 상황이 단연코 이재명이 대통령이 될 수 있는 기회로 이용되어서는 안된다“고 촉구했다.
![]() ▲ 이재명 더불어민주당 대표가 지난 12월 8일 서울 여의도 국회에서 현안 기자간담회를 하고 있다. 2024.12.08. ©뉴시스 |
한설 예비역 장군은 “국제정치적 변화가 각국의 국내정치에까지 광범위하게 영향을 미치고 있다. 예전에는 국제정치와 국내정치가 어느 정도 분리되어 있었으나 2차 세계대전 이후 냉전구도가 형성되면서 각국의 국내정치는 국제정치와 서로 연동되어 움직이게 되는 현상이 지배적이라고 하겠다”고 전제하고“이 말은 국제정치를 좌지우지하는 강대국이 각국의 국내정치에 직접적이고 강력한 영향을 미친다는 것을 의미한다. 국내정치과정은 당연히 패권국의 의지에 좌우되는 경우가 많다. 국제관계는 평등하지 않다. 철저하게 계서적이다. 우리는 각국이 독립국가라고 생각할지모르나 현실은 사실상 모두 위성국가에 불과하다는 것을 알 수 있다”고 설명했다.
이어 “미국이 중국을 배제하겠다고 하면 한국은 미국의 뜻을 거스르로 중국과 예전처럼 장사를 할 수 있는 처지가 되지 못한다. 한국의 정치지배세력들은 철저하게 미국의 통제에서 벗어나기 어렵기 때문이다. 언론을 통해서 한국대중은 중국을 적대적인 국가로 인식하게 된다. 남북간의 적대적인 관계도 미국이 한국 대중의 인식을 통제하고 조종하는 중요한 수단”이라고 덧붙였다.
한설 예비역 장군은 “한국은 어떻게 될까? 미국은 한국을 반중전선의 돌격대장으로 그리고 우크라이나 전쟁의 돌격대장으로 사용하고 싶어한다. 윤석열 대통령의 계엄이 미국의 구상에 어떤 영향을 미쳤고 어떤 작용을 했을까? 적어도 당분간 한국에서 미국의 대외정책에 동조하는 상황은 어렵게 되었다. 윤석열의 계엄으로 인한 정국불안이 불행중 다행인 것이 있다면 바로 이런 것도 있기는 한듯하다. 한국은 지금 어찌보면 절호의 기회일수도 있는 상황이다. 위기에서 항상 기회를 생각해야 한다. 한국의 정당들이 대외정책의 방향에 대한 분명한 입장정리를 할 수 있도록 대중들이 강요할 수 있다면 위기는 기회가 될 수 있을 것이다. 그러나 대중들이 이런 기회를 이용하여 한국의 자주적 정책추진 능력을 확보하지 못하면 이번 정변은 다시 미국의 통제만 강화시키는 결과를 초래할 것“이라고 전망하고“이미 더불어민주당도 국민의힘과 마찬가지로 미국의 지배와 통제에서 벗어나기 어렵다. 그것은 더불어민주당이 간첩법 개정에 반대하는 것을 보아도 충분하게 알 수 있다. 자주적인 정치를 추구하는 사람들이 더불어민주당에서 가능성을 찾을 수 있다고 하면 그것은 대중을 속이는 사기에 불과하다”고 분석했다.
이어지는 글에서“이재명이 들어선다고 해도 반북적이고 반중적이며 친미적이며 반한국적인 성격에는 아무런 변화가 없을 것이다. 이재명은 거짓말로 인생을 산 사람이다. 그를 믿을 수 없는 것은 그가 그동안 말했던 소위 자주적인 정책을 보이는 모든 것을 언제든지 손바닥 뒤집듯이 할 수 있다고 생각하기 때문이다. 이재명의 범죄의혹보다 그를 더 경계하게 만드는 것은 그는 언제든지 자신의 말을 뒤집고 가장 철저하게 반한국적이고 반대중적이며 반인민적으로 변할 것이라는 확실한 의심 때문이다”면서 “만일 그가 진정으로 남북관계의 개선과 발전을 통한 전쟁위협해소, 미국과 중국의 패권경쟁에서 한 발짝 벗어나 도구로 쓰이지 않겠다는 분명한 확신을 준다면, 그가 범죄 아니라 무슨 짓을 저질렀다 해도 지지할 준비가 되어 있다. 그러나 나는 그가 절대로 그렇게 하지 않을 것이라는 것을 확신한다. 그가 살아온 길과 행적이 그렇게 말하기 때문이다”고 피력했다.
![]() ▲ 한설 예비역 장군. ©민병래 작가 촬영. 한설 페이스북. |
한설 예비역 장군은 이 글의 결론부분에서 “목숨을 바칠 것을 맹세했던 혁명가도 시간이 지나면 배신을 한다. 그런데 거짓말과 속임수로 일생을 살아온 자가 어떻게 국가와 인민을 위해 목숨을 건다는 말인가? 믿을 자와 믿지 못할 자를 구분하는 것이 가장 중요한 능력이라고 한다. 이재명은 믿을 수 없는 자다. 자신에게 조금만 손해가 되면 국가와 민족은 물론이고 더한 것도 팔아먹을 자라고 의심한다.”고 설명하고 “윤석열 대통령의 내란사태로 정국이 혼란한 가운데 나는 이번 상황이 단연코 이재명이 대통령이 될 수 있는 기회로 이용되어서는 안된다고 생각한다. 이재명은 문재인보다 훨씬 더 부정적인 영향을 미칠 것이고 한국에서 남북관계의 개선 그리고 자주적인 대외정치의 싹을 모두 싸그리 잘라버릴 것이라고 확신하기 때문이다. 그리하여 나는 이재명을 지지하는 자칭 평화통일세력도 의심한다.“고 지적했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
General Han Seol, Criticism: “Why do I oppose Lee Jae-myung?”
- Reporter Park Jeong-dae
General Han Seol (Army Major General) posted on his Facebook account on December 9th, “Let’s take a break from martial law and think about it. Why do I oppose Lee Jae-myung?” In the article, he urged, “In the midst of the political chaos caused by President Yoon Seok-yeol’s internal rebellion, I strongly urge that this situation absolutely should not be used as an opportunity for Lee Jae-myung to become president.”
General Han Seol stated, “International political changes are having a wide-ranging impact on domestic politics in each country. In the past, international politics and domestic politics were somewhat separate, but after World War II, as the Cold War structure was formed, the domestic politics of each country became intertwined with international politics, which is the dominant phenomenon.” He continued, “This means that the powerful countries that dominate international politics have a direct and strong influence on the domestic politics of each country. Naturally, domestic political processes are often influenced by the will of the hegemonic power. International relations are not equal. It is thoroughly hierarchical. We may think that each country is an independent country, but in reality, we can see that they are all just satellite countries,” he explained.
He continued, “If the US says it will exclude China, Korea will not be in a position to do business with China as it used to, against the will of the US. This is because it is difficult for the political ruling powers in Korea to completely escape from the control of the US. Through the media, the Korean public perceives China as a hostile country. The hostile relationship between the South and the North is also an important means for the US to control and manipulate the perception of the Korean public.”
Retired General Han Seol added, “What will happen to Korea? The US wants to use Korea as a shock corps leader in the anti-China front and as a shock corps leader in the Ukraine war. What influence did President Yoon Seok-yeol’s martial law have on the US’s plans and what effect did it have? At least for the time being, it has become difficult for Korea to agree with the US’s foreign policy. If there is one silver lining to the political instability caused by Yoon Seok-yeol’s martial law, it is this. In some ways, Korea is in a situation where it could be a golden opportunity. In a crisis, you should always think of an opportunity. If the public can force the Korean political parties to clearly define their stance on the direction of foreign policy, a crisis can become an opportunity. However, if the public fails to use this opportunity to secure Korea’s ability to pursue independent policies, this coup will only result in strengthening US control,” he predicted. “The Democratic Party of Korea, like the People Power Party, is already having difficulty escaping from US domination and control. This can be sufficiently seen by looking at the Democratic Party’s opposition to the revision of the Espionage Act. If those who pursue independent politics say they can find possibilities in the Democratic Party of Korea, it is nothing more than a fraud that deceives the public.” In the following article, he analyzed, “Even if Lee Jae-myung takes office, there will be no change in his anti-North Korea, anti-China, pro-American, and anti-Korean character. Lee Jae-myung is a person who has lived his life by lying. The reason we cannot trust him is because we think he can turn over everything he has said about his so-called independent policies at any time. What makes me more wary of Lee Jae-myung than the suspicion of his crimes is the clear suspicion that he will go back on his words at any time and become the most thoroughly anti-Korean, anti-China, and anti-people,” he said. “If he can truly improve and develop inter-Korean relations to eliminate the threat of war, and take a step back from the hegemony competition between the US and China and give clear assurance that he will not be used as a tool, I am ready to support him even if he commits something other than a crime. However, I am certain that he will never do that. His life and actions speak for themselves.” In the concluding part of this article, retired General Han Seol said, “Even revolutionaries who swore to give their lives betray themselves as time passes. So how can someone who has lived his life with lies and deception risk his life for the country and the people? They say that the most important ability is to distinguish between those who can be trusted and those who cannot be trusted. Lee Jae-myung is an untrustworthy person. “I suspect that he is someone who would sell out not only his country and people, but even more so, if it causes him even a little bit of harm,” he explained, and pointed out that “Amid the political chaos caused by President Yoon Seok-yeol’s internal strife, I absolutely do not think that this situation should be used as an opportunity for Lee Jae-myung to become president. This is because I am certain that Lee Jae-myung will have a much more negative impact than Moon Jae-in, and that he will completely nip any improvement in inter-Korean relations and independent foreign politics in South Korea. Therefore, I am also suspicious of the so-called peace and unification forces that support Lee Jae-myung.”

























