광고

광양매화축제, 더딘 개화 속 열흘간 대장정 올라...관광 체험행사 풍성

7일 매화문화관 앞 주무대서 매화런웨이, 구구소한도 등 뜻깊은 퍼포먼스

김두환기자 | 기사입력 2025/03/07 [17:08]

 

▲ 제24회 광양매화축제가 7일 매화문화관 앞 주무대에서 개막 퍼포먼스를 열고 열흘간의 대장정에 올랐다.



더딘 개화 속 '제24회 광양매화축제'가 7일 매화문화관 앞 주무대에서 개막 퍼포먼스를 열고 열흘간의 대장정에 올랐다.

 

광양시에 따르면 이날 개막식에는 김종호 광양매화축제추진위원장과 정인화 광양시장, 권향엽 국회의원, 조현옥 광양시 부의장, 도·시의원, 기관·사회단체장 내빈과 100여 명의 관광객이 성황을 이뤘다.

 

특히 정인화 광양시장을 비롯해 함평·신안 등 사군자 테마 축제를 개최하는 지자체 관계자들이 함께해 훈훈한 분위기를 자아냈다.

 

제24회 광양매화축제는 광양시립국악단의 고품격 공연으로 산뜻하게 도입을 열고 김종호 광양매화축제위원장의 개회 선언으로 화려한 막을 올렸다.

 

이어 정인화 광양시장의 환영사를 시작으로 권향협 국회의원, 광양시 부의장 등 힘을 보태기 위해 참석한 내빈들의 비전과 축사가 이어졌다.

 

또 매화런웨이, 구구소한도 등 광양매화축제 정체성을 살린 개막 퍼포먼스가 무대를 화려하게 수놓으며 관중들을 환호시켰다.

 

▲ 제24회 광양매화축제가 7일 매화문화관 앞 주무대에서 개막 퍼포먼스를 열고 열흘간의 대장정에 올랐다.



김종호 광양매화축제위원장은 개회사에서 "광양매화축제는 끊임없는 변화로 해를 거듭할수록 대한민국을 넘어 세계적 인지도를 높이며 지속적으로 성장하고 있다"고 말했다.

 

정인화 광양시장은 환영사에서 "제24회 광양매화축제가 많은 분들의 성원과 관심 속에서 개최됨을 매우 뜻깊게 생각한다"면서 "개화가 다소 더뎌 아쉽지만 점차 기온이 상승하면서 아름다운 광양매화마을을 보여드릴 수 있을 것으로 기대한다"고 말했다.

 

한편 제24회 광양매화축제는 '한국의 봄, 광양매화마을에서 열다'라는 주제로 이달 16일까지 이어지며 매화랑 1박 2일, 매실 하이볼 체험, 섬진강 열기구 체험, 섬진강 요트 체험 등 광양매화축제에서만 즐길 수 있는 킬러콘텐츠로 시민과 관광객을 맞는다.

 

[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]

Gwangyang Plum Blossom Festival, Ten-day long journey amid slow blooming... Rich tourism experience events...On the 7th, meaningful performances such as Plum Runway and Gugusohando will be held at the main stage in front of the Plum Blossom Culture Center...Reporter Kim Doo-hwan

The 24th Gwangyang Plum Blossom Festival, which is in a slow bloom, opened with an opening performance on the main stage in front of the Plum Blossom Culture Center on the 7th and began its ten-day journey.

 

According to Gwangyang City, the opening ceremony was attended by Gwangyang Plum Blossom Festival Promotion Committee Chairman Kim Jong-ho, National Assemblyman Kwon Hyang-yeop, Gwangyang City Vice-Chairman Cho Hyeon-ok, provincial and municipal council members, heads of organizations and social groups, and over 100 tourists.

 

In particular, local government officials who hold the Four Gracious Plants theme festivals, including Gwangyang Mayor Jeong In-hwa and Hampyeong and Sinan, participated, creating a warm atmosphere.

 

The 24th Gwangyang Plum Blossom Festival opened with a refreshing performance by the Gwangyang City Traditional Music Orchestra, and opened with a splendid opening declaration by Gwangyang Plum Blossom Festival Committee Chairman Kim Jong-ho.

 

This was followed by the welcoming speech by Mayor Jeong In-hwa of Gwangyang City, followed by visions and congratulatory speeches by distinguished guests who attended to lend their support, including Assemblyman Kwon Hyang-hyeop and Vice Chairman of Gwangyang City.

 

In addition, the opening performances that brought out the identity of the Gwangyang Plum Blossom Festival, such as the Plum Runway and Gugusohando, decorated the stage splendidly and cheered the audience.

 

In his opening speech, Chairman Kim Jong-ho of the Gwangyang Plum Blossom Festival said, “The Gwangyang Plum Blossom Festival is continuously growing, raising its global recognition beyond Korea with constant change year after year.”

 

In his welcoming speech, Mayor Jeong In-hwa of Gwangyang City said, “I think it is very meaningful that the 24th Gwangyang Plum Blossom Festival is being held with the support and interest of many people.” He added, “It is unfortunate that the blooming is somewhat delayed, but I hope that we will be able to show you the beautiful Gwangyang Plum Blossom Village as the temperature gradually rises.”

 

Meanwhile, the 24th Gwangyang Plum Blossom Festival will continue until the 16th of this month under the theme of ‘Korean Spring, Opening in Gwangyang Plum Blossom Village’ and will welcome citizens and tourists with killer content that can only be enjoyed at the Gwangyang Plum Blossom Festival, such as a 2-day and 1-night stay at Plum Village, a plum highball experience, a Seomjin River hot air balloon experience, and a Seomjin River yacht experience.


원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고