조국혁신당 국회의원 일동은 4월 21일, 국회 소통관에서 긴급 기자회견을 통해 “한덕수 권한대행이 기어코 미국과 관세 협상을 시작하려 한다. 국익을 건 중요 협상에 권한 없는 자가 나섰다. 한미 협상은 한낱 권한대행이 할 수 있는 협상이 아니다”며, “한덕수는 당장 손을 떼고, 차기 정부에 넘기라!”고 요구했다.
![]() ▲ 조국혁신당 의원 일동은 ”미국과의 협상 주제가 국민 안전, 환경과 같은 국내법을 다루고 있기 때문이다. 일반적인 통상협상에도 이익을 얻는 경제 단위와 손해를 입는 경제 주체들이 있다“며, ”선출되지 않은 권력은 통상협상으로 인한 경제 주체들의 요구와 불만을 조율할 명분이 없다“고 강조했다. © 김충열 정치전문기자 |
조국혁신당은 “한덕수 씨는 미국과 통상협상을 타결할 수 없다. 미국이 제기하는 주요 사안에 합의할 수도 없다. 만약 한 씨가 미국과 협정을 맺거나, 주요 사안에 합의하면 이것은 명백한 주권 도용이다. 멋대로 관인을 찍어 을사늑약을 체결한 친일파들과 전혀 다를 바 없는 반역이다”고 규정했다.
이어 “미국이 동맹 혹은 우방국에 원하는 것은 미국 무역대표국이 주장해 온 비관세장벽을 없애는 것이다. 여기에 미군 방위비를 완전히 전가하는 것이 목표이다”며, “이미 미국은 일본 대표단과 첫 번째 대면에서 일본의 자동차 안전기준에 대해서 불만을 제기했고, 쌀 수입과 유통 구조 투명성을 문제 삼았다”고 설명했다.
트럼프 대통령은 사전 면담에서 “미국은 일본을 지키고 있는데, 일본은 아무것도 부담하지 않고 있다. 대일본 무역적자를 제로로 만들겠다”등의 말을 쏟아냈다“며, ”미국이 일본에 요구한 내용이 알려지면서, 한덕수 권한대행은 미국과 협상할 어떤 자격도 없다는 사실이 더욱 명확해졌다“고 밝혔다.
그 이유를 황운하 원내대표는 ”미국과의 협상 주제가 국민 안전, 환경과 같은 국내법을 다루고 있기 때문이다. 일반적인 통상협상에도 이익을 얻는 경제 단위와 손해를 입는 경제 주체들이 있다“며, ”선출되지 않은 권력은 통상협상으로 인한 경제 주체들의 요구와 불만을 조율할 명분이 없다“고 강조했다.
황운하 의원은 ”일반적 통상협상도 민주적 정당성을 가진 권력이 필요한데, 이번 미국과의 협상은 국민의 건강과 생명에 직접적 영향을 미치는 내용이 포함될 수밖에 없다“며, ”한낱 권한대행이 할 수 있는 협상이 아니다“고 잘라 말했다.
황 의원은 ”미국과 협상 주제가 국내법 개정을 전제로 하기 때문이다. 지금 대한민국에는 정부 정책을 실현할 여당이 없다. 설령 국힘을 여당이라고 우긴다 해도, 국힘은 단 하나의 법을 통과시킬 힘도 없다“며, ”단 하나의 법 개정도 책임질 수 없는 상황에서 소위 미국이 요구하는 비관세장벽에 대한 협상은 불가능하다. 권한대행이 할 수 있는 협상이 아니다“고 거듭 강조했다.
그는 ”미국과 당당하게 협상하기 위해서는 정부가 국민 모두를 대표하고 있어야 한다. 방위비 분담은 향후 5년간 분담 비용을 작년에 이미 합의했다.“며, ”국민 생명과 건강, 일자리를 위한 정책이 비관세장벽이라면, 미국의 IRA, 반덤핑‧상계관세, 민감국가 지정도 비관세장벽이다“고 역설했다.
이어 ”대한민국 국민의 주권을 위임받은 대통령만이 미국과 협상에서 우리의 입장을 전달할 수 있다. 한낱 권한대행이 할 수 있는 협상이 아니다“며, ”한덕수 권한대행은 주술에 사로잡힌 노욕이 아니라면, 당장 트럼프 정부와 협상을 중단해야 한다“고 요구했다.
조국혁신당은 ”한덕수 씨가 미국과 협상을 중단하지 않는다면, 국회는 국회의 일을 해야 한다. 한덕수 권한대행 탄핵이 바로 국회가 해야 할 일이다. 권한대행이 외국과의 협정이나 협약을 하지 못하도록 법을 개정하는 것도 국회가 해야 할 일이다. 하지 않아야 할 일만 골라서 하는 한덕수 권한대행이 미국과 협상으로 더 크게 나라를 망치는 일은 반드시 막아야 한다“며 민주헌정수호 5당에 호소했다.
트럼프의 관세 전쟁 시나리오는 시뮬레이션 없이 즉자적으로 추진하고 있다는 인상이 짙다. 하루가 다르게 표변하기 때문이다. 어쩌면 권한대행이기때문이기도 하지만 그 보다 국익을 위해서라면 빨리 협상하는것보다는 가능하면 늦게 한미협상하는 것이 국익에 부합하다는 전문가 견해 또한 있기때문이다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
The Fatherland Innovation Party: “Acting President Han Deok-soo, Korea-US negotiations... should be handed over to the next government”
Unelected power, no justification for coordinating trade negotiations...
On April 21, the entire National Assembly of the Fatherland Innovation Party held an emergency press conference at the National Assembly Communication Center, saying, “Acting President Han Deok-soo is trying to start tariff negotiations with the US at all costs. An unauthorized person has stepped into important negotiations that are of national interest. Korea-US negotiations are not negotiations that a mere acting president can do,” and demanded, “Han Deok-soo should step down immediately and hand it over to the next government!”
The Fatherland Innovation Party stated, “Mr. Han Deok-soo cannot conclude trade negotiations with the US. He cannot agree on major issues raised by the US. If Mr. Han were to make an agreement with the US or agree on major issues, this would be a clear infringement of sovereignty. It would be no different from treason by the pro-Japanese collaborators who arbitrarily stamped their official seals and signed the Eulsa Treaty.”
He continued, “What the US wants from its allies or friendly countries is to eliminate the non-tariff barriers that the US Trade Representative has been insisting on. The goal is to completely transfer the cost of US military defense to them,” and explained, “The US has already raised complaints about Japan’s automobile safety standards and raised issues with the transparency of rice imports and distribution structures during the first meeting with the Japanese delegation.”
In the pre-meeting, President Trump said, “The US is protecting Japan, but Japan is not burdened with anything. We will reduce the trade deficit with Japan to zero,” and added, “As the details of what the US demanded from Japan became known, it became even clearer that Acting President Han Duck-soo has no qualifications to negotiate with the US.”
The reason for this, Floor Leader Hwang Un-ha, said, “The topics of negotiations with the US are domestic laws such as national safety and the environment. He emphasized that “there are economic entities that benefit and economic entities that suffer losses even in general trade negotiations,” and that “unelected powers have no justification to coordinate the demands and complaints of economic entities resulting from trade negotiations.”
Rep. Hwang Un-ha said, “General trade negotiations also require power with democratic legitimacy, and this negotiation with the United States inevitably includes content that directly affects the health and lives of the people,” and that “it is not a negotiation that a mere acting president can do.”
Rep. Hwang said, “This is because the subject of the negotiations with the United States is premised on the revision of domestic laws. There is currently no ruling party in South Korea that can implement government policies. Even if the People Power Party is called the ruling party, the People Power Party does not have the power to pass a single law,” and repeatedly emphasized that “negotiations on the so-called non-tariff barriers demanded by the United States are impossible in a situation where they cannot take responsibility for even a single law revision. It is not a negotiation that an acting president can do.”
He continued, “In order to negotiate with the United States with confidence, the government must represent all of the people. The defense cost sharing was already agreed upon last year for the next five years. “If policies for the people’s lives, health, and jobs are non-tariff barriers, then the US’s IRA, anti-dumping and countervailing duties, and designation of sensitive countries are also non-tariff barriers,” he emphasized.
He continued, “Only the president who has been entrusted with the sovereignty of the people of the Republic of Korea can convey our position in negotiations with the US. This is not a negotiation that a mere acting president can do,” and demanded, “If acting president Han Deok-soo is not possessed by a shamanistic desire, he should immediately stop negotiations with the Trump administration.”
The Fatherland Innovation Party said, “If Han Deok-soo does not stop negotiations with the US, the National Assembly should do its job. Impeaching acting president Han Deok-soo is exactly what the National Assembly should do. Amending the law to prevent the acting president from making agreements or contracts with foreign countries is also something the National Assembly should do. “We must absolutely prevent Acting President Han Deok-soo, who only does things that should not be done, from further ruining the country through negotiations with the United States,” he said, appealing to the five parties that protect the democratic constitution. hpf21@naver.com
























