![]() |
(남양주=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=남양주시(시장 주광덕)는 6월 호국보훈의 달을 앞두고 ‘세대를 잇는 보훈공감’을 주제로 어린이 대상 보훈교육 프로그램을 진행했다고 밝혔다.
이번 행사는 어린이들의 눈높이에 맞춘 다양한 체험형 교육으로 마련됐으며, 관내 어린이집 5세 원아 30여 명과 6.25 참전용사가 함께 참여해 보훈의 의미를 자연스럽게 이해하는 시간을 가졌다.
교육은 남양주시 현충탑에서 6·25 참전용사와 함께한 헌화 체험을 시작으로 △보훈 영상 시청 △‘리멤버 1910’ 감옥 체험 △무궁화 열쇠고리 만들기 등 다채로운 프로그램으로 구성됐다. 각 활동은 전문 해설사의 안내로 진행돼 어린이들의 눈높이에 맞춘 역사 전달이 이뤄졌다.
아이들은 현충탑 헌화와 ‘리멤버 1910’ 역사 체험을 통해 나라를 지키기 위해 희생한 호국영령의 뜻을 되새기는 시간을 가졌다. 이어 감옥 체험을 통해 독립운동가의 고통을 간접적으로 느끼고, 무궁화 열쇠고리 만들기 활동으로 우리나라 상징에 대해 배우며 나라사랑의 의미를 되새겼다.
교육에 참여한 한 어린이는“우리나라를 지켜주셔서 감사합니다, 저도 용감한 사람이 돼서 우리나라를 지킬게요”라며 소감을 전해 주변을 뭉클하게 했다.
시 관계자는 “어린 시절부터 보훈과 역사에 대한 인식을 키우는 것이 중요하다”며 “앞으로도 체험 위주의 보훈 교육 프로그램이 활성화되도록 노력하겠다”고 전했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Namyangju City conducts experiential education for children
June is the month of national defense and veterans
-Reporter Ha In-gyu
(Namyangju=Break News Gyeonggi Northeast) Namyangju City (Mayor Joo Kwang-deok) announced on the 13th that it conducted a children's education program with the theme of 'generational empathy for veterans' ahead of June's month of national defense and veterans.
This event was prepared as a variety of experiential education tailored to the eye level of children, and about 30 5-year-old children from kindergartens in the city and veterans of the Korean War participated together to have a time to naturally understand the meaning of veterans.
The education began with a flower-laying experience with veterans of the Korean War at the Namyangju Memorial Tower, and consisted of various programs such as watching a veterans’ video, experiencing the ‘Remember 1910’ prison, and making Rose of Sharon keychains. Each activity was guided by a professional commentator, conveying history at a level that was suitable for children.
The children had time to reflect on the spirits of the patriotic spirits who sacrificed themselves to protect the country through the Rose of Sharon flower-laying experience at the Memorial Tower and the ‘Remember 1910’ historical experience. They then indirectly felt the pain of independence activists through the prison experience, and learned about our country’s symbols through the Rose of Sharon keychain-making activity, reflecting on the meaning of love for the country.
One child who participated in the education said, “Thank you for protecting our country. I will also become a brave person and protect our country,” which moved everyone around him.
City officials said, “It is important to foster awareness of veterans affairs and history from a young age,” and added, “We will continue to work to revitalize veterans affairs education programs that focus on experience.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부



















