광고

서천갯벌 지키는 '해설사 23인' 첫걸음 내딛는다

세계유산 활용사업 일환…7월까지 매주 생태·소통 교육

정지완 기자 | 기사입력 2025/05/21 [11:31]

▲ 충남 서천군이 서천갯벌의 가치와 보존 필요성을 대내외적으로 홍보하는데 힘쓸 '서천갯벌해설사' 양성과정을 시작했다고 21일 밝혔다.  © 서천군 제공

 

충남 서천군이 세계유산인 서천갯벌의 생태적 가치를 널리 알릴 해설사 양성에 나섰다. 지난 19일 군은 조류생태전시관에서 ‘서천갯벌해설사 양성과정’ 입교식을 열고 본격적인 교육에 돌입했다고 21일 밝혔다.

 

이번 과정은 국가유산청이 주관한 세계유산 활용 공모사업에 선정돼 추진되는 사업이다. 갯벌의 보존 필요성과 생물 다양성에 대한 전문적 해설이 가능하도록 주민 역량을 강화하는 데 목적을 두고 있다.

 

과정 운영은 함께그린연구소가 맡았다. 전국 각지에서 40여 명이 신청서를 냈고, 지역 거주 여부와 지원 동기를 고려해 최종 23명이 선발됐다. 교육은 오는 7월 20일까지 매주 월요일에 열리며, 해설사로서 필요한 생태 지식은 물론 현장 소통 역량까지 다각도로 다뤄질 예정이다.

 

한 수강생은 “서천갯벌이 가진 가치를 새롭게 깨닫는 시간”이라며 “앞으로 고향에 의미 있는 역할을 할 수 있을 것 같아 기대된다”고 소감을 전했다.

 

교육을 이수한 참여자에게는 서천갯벌해설사로 활동할 수 있는 자격이 부여된다. 이를 통해 지역 주민이 세계유산의 가치를 주체적으로 전파하는 기반이 마련될 전망이다.

 

김기웅 서천군수는 “지역민이 직접 갯벌해설사가 되어 서천갯벌의 소중함을 전국에 알릴 수 있도록 적극 뒷받침하겠다”고 밝혔다.

 

서천갯벌은 유네스코 세계자연유산으로 등재된 ‘한국의 갯벌’ 네 곳 중 하나로, 다양한 철새와 해양 생물이 서식하는 생태 보고로 평가받는다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Seocheon-gun, Chungcheongnam-do, has started training interpreters to widely publicize the ecological value of the Seocheon Tidal Flat, a World Heritage site. On the 19th, the county held an induction ceremony for the ‘Seocheon Tidal Flat Interpreter Training Course’ at the Bird Ecology Exhibition Hall and announced on the 21st that it has begun full-scale training.

 

This course is a project that was selected for the World Heritage Utilization Competition hosted by the National Heritage Administration. It aims to strengthen the capacity of residents so that they can provide professional interpretation of the necessity of preserving the tidal flat and biodiversity.

 

The Together Green Research Institute is in charge of operating the course. Approximately 40 people from all over the country applied, and 23 people were finally selected after considering their local residence and motivation for applying. Training will be held every Monday until July 20th, and will cover a variety of topics, including ecological knowledge necessary as an interpreter as well as on-site communication skills.

 

One student said, “It was a time to realize the value of the Seocheon Tidal Flat in a new way,” and added, “I am looking forward to playing a meaningful role in my hometown in the future.”

 

Participants who complete the training will be granted the right to work as Seocheon Tidal Flat Interpreters. This will provide a foundation for local residents to proactively spread the value of the World Heritage Site.

 

Seocheon County Governor Kim Ki-woong said, “We will actively support local residents to become tidal flat interpreters and promote the value of Seocheon Tidal Flat to the entire country.”

 

Seocheon Tidal Flat is one of the four ‘Korean Tidal Flats’ listed as UNESCO World Natural Heritage Sites, and is evaluated as an ecological treasure trove where various migratory birds and marine life live.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고