광고

대구 동구청, 지역소식 전할 '팔공메아리' 명예기자 등 새 기자단 위촉

진예솔 기자 | 기사입력 2025/07/08 [13:27]

▲ 기자단 위촉식  © 대구 동구


【브레이크뉴스 대구】진예솔 기자=대구 동구가 지난 7일 구청 소회의실에서 '팔공메아리' 명예기자 5명, 제13기 블로그 기자단 15명, 제3기 유튜브 기자단 5명에 대한 위촉식을 개최했다고 밝혔다.

 

‘팔공메아리’ 명예기자는 2년간 동구의 따뜻한 이야기와 주요 소식을 직접 발굴·취재해 소식지에 담는 역할을 하게 된다.

 

블로그 및 유튜브 기자단은 다양한 연령대로 구성돼 동구의 명소, 축제, 맛집 등 지역의 매력을 1년간 블로그와 SNS, 영상 콘텐츠를 통해 생생히 전달할 예정이다.

 

동구청 소식지는 최근 2년 연속 ‘대한민국 커뮤니케이션대상’을 수상하며 대구 대표 소식지로서의 콘텐츠 품질을 인정받고 있다.

 

또한 2012년부터 운영된 동구청 공식 블로그는 누적 방문자 수 1,100만 명을 넘어섰으며, 유튜브 채널 ‘팔공TV’는 지난 1년 사이 구독자 수가 1.6배 이상 증가하며 주민과의 디지털 소통 통로로 자리잡고 있다.

 

윤석준 동구청장은 “다양한 세대가 참여한 기자단 활동을 통해 지역의 매력을 더 많은 이들에게 알리고, 주민과의 소통도 더욱 활성화되길 기대한다”고 말했다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

Daegu Dong-gu announced that it held an appointment ceremony for five honorary reporters of 'Palgongmaeari', 15 members of the 13th blog reporter group, and five members of the 3rd YouTube reporter group in the small conference room of the district office on the 7th.

 

The honorary reporters of 'Palgongmaeari' will directly uncover and report on Dong-gu's warm stories and major news for two years and include them in the newsletter.

 

The blog and YouTube reporters will be comprised of various age groups and will vividly convey the charm of the region, such as Dong-gu's famous places, festivals, and restaurants, through blogs, SNS, and video content for one year.

 

The Dong-gu Office newsletter has recently won the 'Republic of Korea Communication Award' for two consecutive years, and has been recognized for its content quality as Daegu's representative newsletter.

 

In addition, the official blog of Dong-gu Office, which has been operated since 2012, has surpassed 11 million cumulative visitors, and the YouTube channel 'Palgong TV' has become a digital communication channel with residents, with the number of subscribers increasing by more than 1.6 times in the past year.

 

Dong-gu District Mayor Yoon Seok-jun said, “I hope that through the press corps activities involving people of various generations, we can introduce the charms of the region to more people and also promote more active communication with residents.”

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고