![]() ▲ 용산 대통령실 청사 ©뉴시스 |
이재명 대통령이 오는 24일부터 26일까지 미국 워싱턴을 실무 방문한다고 대통령실이 12일 전했다.
강유정 대통령실 대변인은 이날 용산 대통령실 브리핑에서 "이재명 대통령은 트럼프 대통령 초청으로 8월 25일 한·미 정상회담 개최를 위해 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문 계획”이라고 밝혔다. 이번 방미엔 부인 김혜경 여사도 동행한다.
그러면서 "이번 회담은 한·미 정상 간 첫 대면 회담으로 변화하는 국제 안보·경제 환경에 대응해 한·미동맹을 미래형 포괄적 전략동맹으로 발전시켜 나가기 위한 방안으로 논의될 예정”이라고 전했다.
이어 "굳건한 한·미 연합 방위 태세를 더욱 강화해 나가는 가운데 한반도 평화 구축·비핵화를 위한 공조 방안도 논의될 것”이라며 “두 정상은 이번에 타결된 관세 협상을 바탕으로 반도체·배터리·조선업 등 제조업 분야 포함 경제 협력·첨단 기술·경제 안보 파트너십을 더욱 강화하기 위한 방안도 협의할 것으로 기대한다”고 전했다.
또 "협의에 초점 둔 방문으로 공식 방문과 달리 공식 환영식이 생략된다”며 "공식 환영식과 달리 업무 오찬이 예정돼 있다'고 전했다.
더불어 향후 방일 일정 관련해선 "일본 관련 일정은 아직 정해지지 않았다”며 "셔틀 외교 등 여러 가능성을 검토 중이나 구체적으로 결정된 사항은 없으며 경제사절단 동행 여부도 가능하나 결정된 바 없다"고 덧붙였다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
The Office of the President: "President Lee Jae-myung to Visit Washington, D.C., from the 24th to the 26th."
Kang Yoo-jung said, "We plan to discuss ways to develop the ROK-US alliance into a future-oriented comprehensive strategic alliance in response to the changing international security and economic environment." Accompanied by his wife, Kim Hye-kyung.
-kihong Kim reporter
The Blue House announced on the 12th that President Lee Jae-myung will make a working visit to Washington, D.C., from the 24th to the 26th.
Presidential Spokesperson Kang Yoo-jung announced at a briefing at the Blue House in Yongsan that day, "At the invitation of President Trump, President Lee Jae-myung plans to visit the United States from August 24th to 26th to hold the Korea-U.S. summit on August 25th." His wife, Kim Hye-kyung, will accompany him on this visit.
He added, "This meeting, the first face-to-face meeting between the leaders of South Korea and the U.S., will discuss ways to develop the South Korea-U.S. alliance into a future-oriented comprehensive strategic alliance in response to the evolving international security and economic environment."
He continued, "While further strengthening the robust ROK-US combined defense posture, we will also discuss ways to cooperate to establish peace and achieve denuclearization on the Korean Peninsula." He added, "Building on the recently concluded tariff negotiations, the two leaders are expected to further strengthen economic cooperation, advanced technology, and economic security partnerships, including in manufacturing sectors such as semiconductors, batteries, and shipbuilding."
He also stated, "Since the visit will focus on consultations, unlike an official visit, an official welcoming ceremony will be omitted. Unlike an official welcoming ceremony, a working lunch is planned."
Regarding his future schedule for Japan, he added, "No schedule related to Japan has been finalized yet. We are exploring various possibilities, including shuttle diplomacy, but nothing has been decided specifically. While it is possible to accompany an economic delegation, nothing has been decided."

























