![]() ▲ 세종국어문화원이 진행한 '디지털 문해력 향상 강좌'가 더브릿지 도서관에서 총 4차시의 교육을 성공적으로 마쳤다. © 김민중 기자 |
국립국어원이 주최하고 세종국어문화원이 주관한 '디지털 문해력 향상 강좌'가 더브릿지 도서관에서 총 4차시의 교육을 성공적으로 마쳤다. 이번 강좌는 단순한 기기 조작법을 넘어, 어르신들이 디지털을 매개로 젊은 세대와 교감하고 소통하는 능력을 기르는 데 중점을 두었다.
강좌는 △SNS 문해력 △가짜 뉴스와 광고 구별하기 등 실용적인 내용부터 △글그램을 활용한 손편지 제작 △동영상 편집 △챗GPT와 제미나이 등 AI 도구 활용까지 최신 트렌드를 반영했다. 특히, 어르신들이 직접 만든 '디지털 창작물'이 큰 화제가 되었다.
강좌에 참여한 어르신들의 소감에서는 디지털 기기를 통한 '소통의 회복'이 두드러졌다. 김남식 어르신(70)은 "글그램으로 예쁜 배경에 손주에게 보낼 축하 메시지를 만들었다. 젊은이들처럼 스마트폰으로 마음을 전할 수 있어 뿌듯하다"고 말했다. 또 최광희 어르신(67)은 "챗GPT와 제미나이를 배우면서 젊은 사람들만 쓰는 줄 알았던 디지털 세상의 당당한 일원이 된 것 같다"며, "이제 손자랑 대화할 주제가 더 많아졌다"고 기쁨을 표현했다.
강의를 진행한 세종국어문화원 정성현 소장은 "어르신들의 디지털 문해력 향상은 단순한 기술 습득을 넘어, 세대 간의 단절을 줄이고 소통을 확장하는 중요한 과정"이라며, "어르신들의 시와 에세이가 디지털 도구를 통해 살아있는 메시지를 전하는 것을 보며 큰 보람을 느꼈다"고 밝혔다.
![]() ▲ 더브릿지 도서관 윤설희 관장 © 김민중 기자 |
이번 강좌를 유치하고 운영한 더브릿지 도서관 윤설희 관장은 프로그램의 의미를 '연결'에서 찾았다. 그는 "사람들이 모여 소통하는 공간을 꿈꾸며 작은도서관을 운영해왔다"며, "어르신들이 디지털을 배워 이웃과 가족에게 기여하는 모습을 보며 사립 도서관 운영의 어려움을 이겨내는 힘을 얻는다"고 말했다.
이처럼 국립국어원과 세종국어문화원이 마련한 이번 강좌는 단순한 교육을 넘어, 디지털 시대에 세대를 잇는 따뜻한 연결고리가 되었다. 어르신들의 '당당한 디지털 첫걸음'은 세대 공감의 폭을 넓히고, 모두가 행복한 사회를 만드는 의미 있는 밑거름이 될 것으로 기대된다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Hosted by the National Institute of the Korean Language and organized by the Sejong Institute of the Korean Language, the "Digital Literacy Enhancement Course" successfully completed its four-session program at The Bridge Library. Beyond simply teaching device operation, the course focused on helping seniors develop the ability to connect and communicate with younger generations through digital media.
The course covered practical topics such as social media literacy and distinguishing fake news from advertisements, as well as the latest trends, including handwritten letters using Geulgram, video editing, and the use of AI tools like ChatGPT and Geminai. The "digital creations" created by the seniors themselves garnered significant attention.
The seniors who participated in the course highlighted the "restoration of communication" through digital devices. Kim Nam-sik (70), a senior citizen, said, "I created a congratulatory message for my grandchild with a beautiful background using Geulgram. I'm proud to be able to share my feelings with my smartphone like younger generations." Choi Gwang-hee (67), a senior citizen, expressed her joy, saying, "Learning ChatGPT and Gemini has made me feel like a proud member of the digital world, a world I once thought was only for young people. Now, I have more topics to talk about with my grandchildren."
Director Jeong Seong-hyeon of the Sejong Korean Language and Culture Center, who led the lecture, said, "Improving seniors' digital literacy goes beyond simply acquiring technology; it's a crucial process for bridging the generation gap and expanding communication." He added, "It was deeply rewarding to see the seniors' poems and essays convey a living message through digital tools."
Director Yoon Seol-hee of The Bridge Library, who hosted and ran this course, attributed the program's significance to "connection." She said, "I've run a small library with the dream of creating a space where people can gather and communicate. Seeing seniors learn digital skills and contribute to their neighbors and families gives me the strength to overcome the challenges of running a private library."
This course, organized by the National Institute of the Korean Language and the Sejong Institute of the Korean Language, goes beyond mere education and serves as a warm bridge connecting generations in the digital age. The seniors' "Confident First Steps in Digital" are expected to broaden intergenerational empathy and lay a meaningful foundation for building a society where everyone is happy.



























