광고

화가 겸 수필가 '홍명의 작가' 출판기념회+그림 전시회

박정대 기자 | 기사입력 2026/01/29 [11:50]

▲ 홍명의 작가.    ©브레이크뉴스

화가 겸 수필가인 홍명의 작가(필명 홍이)의 수필집(제목=무지한 용기) 출판기념회와 그림 전시회가 열린다. 출판기념회와 전시회의 장소는 서울시 송파구 문정동 M아트센터이며, 기간은 2월2일부터 7일까지. 

 

홍명의 수필가는 조선문학(박진환 발행인)에 수필로 데뷔했으며. 최근 “무지한 용기”라는 제목의 수필집을 출간했다.

 

홍명의 작가는 이 수필집의 머리말에서 “망설임의 시간이 길었습니다. 꿈을 짊어지고 묵묵히 걸어가야 했음에도, 그저 삶이 조금 더 쉬워지기만을 기다렸는지도 모릅니다. 그러나 끝내 그런 요행은 일어나지 않았습니다. 그림을 그리다 벽에 부딪히면 옆길로 새어 나가 글을 쓰거나 붓글씨를 썼습니다. 그 행위들은 제게 유일한 위로이자 숨구멍이었습니다. 하지만 옆길을 돌고 돌아와 보면, 제자리에 멈춰있던 그림은 어느새 커다란 벽이 되어 있었습니다. 마치 절망의 눈초리로 저를 쏘아보며 '너는 이것도 못 하니?'라고 주눅 들게 만드는 듯했습니다“면서 “결국 오십 년간 지켜온 화실을 정리했습니다. 체증이 내려가듯 홀가분했지만, 한편으로는 낙오자가 된 것 같은 상실감에 자신감은 어디론가 숨어버렸습니다. 그렇게 일 년여가 흐른 뒤 다시 작은 작업실을 마련했습니다. 그곳은 저만의 '작은 동굴'이었습니다. 숨기에도 적당하고 남의 시선도 닿지 않는 아늑한 공간. 그 동굴 속에서 다시 마주한 저는 보잘것없는 골목 화가였습니다. 이제는 죽자고 덤비며 치열하게 굴지 않아도 되는, 그런 그림쟁이로 서 있기로 했습니다. 욕망으로 가득 찼던 마음을 비우니, 비로소 평온이 찾아왔습니다. 팔레트 위의 물감들이 저를 물끄러미 바라보는 게 보였습니다.”고 고백했다.

 

이어 “나만의 작은 동굴에 머물며 스스로 치유되는 것을 느꼈고, 미완성의 그림을 다시 시작했습니다. 멋진 발상만 꿈꾸던 허풍쟁이는 사라지고, 바람 빠진 눈빛이나마 꿈을 접지 못하는 솔직한 저만 남았습니다. 그림을 피해 도망치듯 썼던 글들은 저를 성찰하게 한 '직면의 시간'이 되었습니다. 생각 속에만 머물던 것들을 글로 옮기니 지울 수 없는 삶의 증거가 되었습니다. 활자로 펼쳐진 문장을 보며 마치 스스로에게 고해성사를 하듯 마음의 찌꺼기들을 쏟아냈습니다. 그 부족함 또한 제 몫임을 인정하고 나니 마음이 한결 가벼워졌습니다. 이렇게라도 나를 정화할 수 있어서 참으로 다행입니다”고 설명하면서 “그림 속에서 나의 실체를 인정했고, 그동안 써온 고백 같은 글들을 모아 한 권의 책으로 묶었습니다. 글의 길을 이끌어 주신 윤영남 교수님과 글쓰기를 멈추지 않도록 자양분을 나누어 주신 문우님들께 깊은 감사를 드립니다. 걸음을 떼어야 목적지에 닿을 수 있듯, 그림과 글쓰기가 지속되어야 가슴의 응어리도 풀릴 수 있음을 이제 압니다. 이 책은 “무지한 용기”로 다시 시작한 저의 기록입니다. 다시 본래의 자리에서 날마다 기도하는 마음으로 작업을 이어가겠습니다“고 덧붙였다.

 

▲ 홍명의 작가의 수필집 표지.   ©브레이크뉴스

 

김서하 시인은 홍명의 작가의 수필집 평(評)에서 “인생을 스케치하고 채색하면서 경험한 삶의 진실을 자기만의 독특한 색깔로 써 내려간 홍명의 작가의 수필집 첫 출간을 축하합니다. 그림을 그리던 손으로 문장을 건져 올려 캔버스 대신 삶을 펼쳐 보이는 홍명의 작가는 그림과 서예, 수필에 이르기까지 다재다능하고 취미 부자이지요. 패션 감각도 남달라 사람들의 호기심을 자극하기도 하고 정 깊고 눈물 많은 정감어린 사람이기도 합니다.  다양한 예술적 장르를 두루 섭렵하며 오래 바라본 끝에 얻어지는 작품의 깊이는 이 수필집을 특별하게 만들고 미술을 전공한 눈으로 바라 본 글의 세계에서 그 감각은 이제 문장 속에서 빛과 온도로 살아 움직입니다”고 피력하면서 “말을 아끼며 마음을 건네듯이 수필들은 소리 높이지 않고도 우리의 마음속에 스며듭니다. 작가 자신에게 묻어있는 시간의 결 , 간간이 보이는 유머와 위트는 미소를 자아내고 비워 두는 법을 아는 사유, 인간에 대한 따뜻한 시선이 읽는 이의 마음에 조용히 색을 더 할 것입니다. 인생을 긍정적으로 주시하며 우리가 놓치고 있는 평범한 일상들이 작품을 통해 소중한 진실로 우리에게 다가 온다는 것 또한 이 수필집을 읽는 즐거움의 한 부분입니다. 특별한 시선으로 만들어진 이 책이 독자에게 사유의 휴식이자 감상의 기쁨이 되기를 바랍니다.“고, 평했다.

 

한편 이 그림 전시회에는 홍명의 화가가 최근 수년 간 그린 풍경화들이 전시된다.

 

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

▲ 홍명의 화가의 작품.  ©브레이크뉴스

 

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

홍명의 화가의 작품.    ©브레이크뉴스

▲  ©브레이크뉴스

▲ 홍명의 화가의 작품.   ©브레이크뉴스

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Painter and Essayist Hong Myung-ui Holds Book Launch Party and Art Exhibition

- Reporter Park Jeong-dae

 

Painter and essayist Hong Myung-ui (pen name Hongi) will hold a book launch party and art exhibition for his collection of essays (titled "Ignorant Courage"). The event will be held at the M Art Center in Munjeong-dong, Songpa-gu, Seoul, from February 2nd to 7th.

 

Hong Myung-ui debuted with an essay in Chosun Literature (published by Park Jin-hwan). He recently published a collection of essays titled "Ignorant Courage."

 

In the preface to this collection of essays, author Hong Myeong-eun writes, “There was a long period of hesitation. Even though I had to carry my dreams and walk silently, perhaps I simply waited for life to become a little easier. But such luck never came. When I hit a wall while painting, I would take a side road and write or do calligraphy. Those activities were my only solace and a breathing space. However, when I turned around and came back, the painting that had been frozen in place had become a huge wall. It was as if it was glaring at me with a look of despair, intimidating me by asking, ‘Can’t you do this too?’” He continues, “Eventually, I closed down the studio I had maintained for fifty years. I felt relieved, as if my weight had lifted, but at the same time, I felt a sense of loss, like I had fallen behind, and my confidence hid somewhere. After about a year, I set up a small studio again. It was my own ‘little cave.’ A cozy space perfect for hiding, hidden from the eyes of others. Inside that cave, I met myself again as a humble alley painter. Now, "I decided to stand as a painter, free from the urge to rush and fight to the death. Only when I emptied my mind of desire did peace finally come. I saw the paints on my palette staring back at me," he confessed. He continued, “I felt myself healing while staying in my own little cave, and I resumed my unfinished painting. The boastful person who only dreamed of great ideas disappeared, and only the honest me, with a dull look in my eyes, remained, unable to give up my dreams. The writings I wrote as if escaping from my paintings became a ‘time to face’ that forced me to reflect. Putting into words what had remained only in my thoughts, they became indelible evidence of life. Looking at the sentences unfolding in print, I poured out the dregs of my heart as if confessing to myself. After acknowledging that those shortcomings were also my own, my heart felt much lighter. I am truly fortunate to have been able to purify myself in this way.” He continued, “I acknowledged my true self in my paintings, and I collected the confessional writings I had written so far into a book. I am deeply grateful to Professor Youngnam Yoon, who guided me on my path, and to my literary friends, who provided me with the nourishment to keep me writing. Just as I must take steps to reach my destination, I now know that the knot in my heart can only be relieved if I continue painting and writing. This book is about “ignorance.” This is my record, a fresh start with "courage." I will return to my original position and continue working with a prayerful heart every day," he added. Poet Kim Seo-ha, in her review of Hong Myung-eun's essay collection, congratulated the publication of Hong Myung-eun's first collection of essays, writing about the truth of life experienced while sketching and coloring life in her own unique style. Hong Myung-eun, who picks up sentences with her drawing hands and unfolds life instead of a canvas, is a multi-talented artist with a wealth of hobbies, spanning painting, calligraphy, and essays. Her exceptional fashion sense piques people's curiosity, and she is also a person of deep affection and a tearful heart. The depth of her work, gained through long observation while exploring various artistic genres, makes this collection special. In the world of writing, seen through the eyes of an art major, that sensibility now lives in the sentences as light and warmth." She continued, "The essays, like conveying one's feelings with sparing words, seep into our hearts without raising their voices. The texture of time embedded in the author, the occasional glimpse of humor and wit, will bring a smile to the reader's face, and her thoughtfulness, which knows how to leave space, and her warm gaze on humanity will quietly add color to the reader's heart. A positive outlook on life "The joy of reading this collection of essays is that the ordinary, everyday things we overlook are revealed to us as precious truths through the works. I hope this book, crafted with a unique perspective, will provide readers with a moment of reflection and a joy of appreciation," he commented.

 

Meanwhile, this exhibition will feature landscapes painted by Hong Myung over the past several years.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고