“재정·권한 부실한 법안… 광주·전남과 비교해 지역 차별”
“시민 이해와 동의가 먼저… 무기한 피켓 시위 돌입”
![]() ▲ 국민의힘 대전시당이 5일 오후 대전시의회 기자실에서 기자회견을 실시했다.(좌측부터 양홍규, 김근종, 조수연, 이은권, 박경호, 이택구, 이상래 위원장) © 김정환 기자 |
국민의힘 대전시당이 현재 더불어민주당 주도로 추진되고 있는 ‘충남·대전 행정통합’을 ‘졸속·차별 통합’으로 규정하고, 무기한 장외 투쟁을 포함한 강경 대응을 선포했다.
이은권 국민의힘 대전시당 위원장을 비롯한 각 당협위원장과 주요 당직자들은 5일 오후 대전시의회 기자실에서 기자회견을 열고, 민주당이 발의한 통합 특별법의 문제점을 조목조목 비판하며 법안 강행 중단을 강력히 촉구했다.
이날 회견에는 이상래(동구), 이은권(중구), 조수연(서구갑), 양홍규(서구을), 이택구(유성갑),김근종(유성을 직무대행)위원장 등이 참석해 힘을 보탰다.
이은권 위원장은 회견문에서 민주당이 당론으로 발의한 통합 특별법을 “방향은 불분명하고 내용은 부실하며 절차는 생략된 법안”이라고 직격했다.
특히 국민의힘은 민주당 안이 통합 특별시의 자립을 위한 핵심 요소인 재정 대책과 실질적 권한 이양에서 매우 취약하다고 지적했다.
국민의힘은 “민주당 법안은 중앙정부 지원을 ‘할 수 있다’는 식의 재량 규정에 그치고 있다”며, “양도소득세 100%, 법인세 50% 등 조세 구조를 법률에 명시해 안정적인 재정 기반을 제도화하자는 국민의힘 안과 대조적”이라고 설명했다.
또한 국가 사무 이관 역시 강제성이 없는 규정에 머물러 있어, 자칫 중앙정부에 종속된 또 하나의 광역자치단체를 만드는 데 그칠 수 있다고 우려했다.
이어 타 지역과의 형평성 문제도 제기됐다. 이 위원장은 “광주·전남 통합 법안에는 의무 조항으로 가득한 국가 지원책이 왜 대전·충남 법안에는 ‘가능하다’는 모호한 말로 채워져 있느냐”며, “지역 차별을 제도화하는 형평성 없는 통합은 결코 받아들일 수 없다”고 목소리를 높였다.
가장 큰 쟁점으로 꼽힌 것은 ‘주민 동의 절차’의 부재였다. 국민의힘은 통합이 지역 주민의 삶과 정체성을 바꾸는 중대한 결정임에도 불구하고, 충분한 설명회나 공론화 과정 없이 선거 일정에 쫓겨 강행되고 있다고 비판했다.
![]() ▲ 국민의힘 소속 대전시.구의원과 당직자들이 대전시의회 로비에서 통합법안 대전패싱 구호를 외치며 민주당을 성토했다. © 김정환 기자 |
이 위원장은 “통합은 행정의 결합이 아니라 시민의 삶을 바꾸는 일인데, 지금 민주당은 찬성을 강요하고 절차적 문제를 제기하는 목소리를 정치적 의도로 몰아붙이고 있다”며, “속도가 정당성을 대신할 수는 없다”고 못 박았다.
국민의힘 대전시당은 주민 의견을 무시한 졸속 통합 시도에 맞서 시민들의 목소리를 직접 대변하겠다는 의지를 밝혔다.
마지막으로 이은권 위원장은 민주당을 향해 “2월 국회 처리라는 국회의 시간에 집착하지 말고, 시민의 이해와 선택권이 보장되는 ‘시민의 시간’ 위에 정책을 세워야 한다”며, 여야가 머리를 맞대고 책임 있는 설계부터 다시 시작할 것을 요구했다.
한편 이날 기자회견에 이어 대전지역 시구의원들과 주요 당직자들은 대전시의회 1층 로비에서 더불어민주당 박정현 대전시당 위원장 사퇴를 촉구하는 등 대전충남통합특별법 '대전 패싱', '충청 홀대'을 성토 했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The People Power Party's Daejeon City Chapter declared, "Stop the hasty implementation of the South Chungcheong Province and Daejeon merger without public consent."
"A bill with inadequate funding and authority... Regional discrimination compared to Gwangju and South Jeolla Province."
"Citizen understanding and consent must come first... Indefinite picket protest begins."
The People Power Party's Daejeon City Chapter has declared the "South Chungcheong Province and Daejeon administrative merger," currently being promoted by the Democratic Party of Korea, a "hasty and discriminatory merger," and declared a hardline response, including an indefinite outdoor protest.
Lee Eun-kwon, Chairman of the People Power Party's Daejeon City Chapter, along with various party chapter chairs and key party officials, held a press conference in the Daejeon City Council press room on the afternoon of the 5th. They criticized each and every problem with the special merger law proposed by the Democratic Party and strongly urged the bill's halt.
The press conference was attended by Lee Sang-rae (Dong-gu), Lee Eun-kwon (Jung-gu), Cho Su-yeon (Seo-gu A), Yang Hong-gyu (Seo-gu B), Lee Taek-gu (Yuseong-gap), and Kim Geun-jong (Yuseong-gu Acting Chairperson) who lent their support.
Chairperson Lee Eun-kwon directly criticized the special integration law proposed by the Democratic Party as "a bill with unclear direction, inadequate content, and a lack of procedures."
The People Power Party, in particular, pointed out that the Democratic Party's proposal is severely weak in fiscal measures and the devolution of authority, key elements for the self-reliance of the integrated special city.
The People Power Party stated, "The Democratic Party's bill is limited to discretionary provisions that 'may' provide central government support. This stands in stark contrast to the People Power Party's proposal, which seeks to institutionalize a stable fiscal foundation by specifying a tax structure, such as a 100% capital gains tax and a 50% corporate tax rate, in the law."
Furthermore, concerns were raised that the transfer of national affairs remained a non-binding regulation, potentially creating yet another metropolitan autonomous body subordinate to the central government.
The issue of fairness with other regions was also raised. Chairman Lee asked, "Why is the Gwangju-Jeonnam integration bill filled with mandatory provisions for national support, while the Daejeon-Chungnam bill is filled with vague terms like 'possible'?" He further asserted, "An unfair integration that institutionalizes regional discrimination is absolutely unacceptable."
The biggest point of contention was the lack of a "resident consent process." The People Power Party criticized the decision, stating that despite the integration being a momentous decision that would transform the lives and identities of local residents, it was being pushed through under the pressure of an election schedule without adequate information sessions or public discussion.
Chairman Lee stated, "Integration is not about merging administrative functions, but about transforming the lives of citizens. The Democratic Party is currently mandating approval and dismissing procedural issues as politically motivated." He added, "Speed cannot replace legitimacy."
The People Power Party's Daejeon City Chapter declared its commitment to directly representing the voices of the citizens in the face of hasty merger attempts that ignore public opinion.
Finally, Chairman Lee Eun-kwon urged the Democratic Party, "Instead of obsessing over the National Assembly's deadline for February's passage, we must establish policies based on 'citizen time,' where citizens' understanding and choices are guaranteed." He urged the ruling and opposition parties to come together and begin again with a responsible plan.
Following the press conference, Daejeon city council members and key party officials held a rally on the first floor lobby of the Daejeon City Council, demanding the resignation of Park Jeong-hyeon, the chair of the Daejeon City Chapter of the Democratic Party of Korea, and condemning the passing of the Daejeon-Chungcheongnam-do Special Act.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청

























