|
|
|
윤화섭 경기 안산시장이 지난 28일 전북 부안군을 방문해 지역 관광명소를 살펴보는 일정을 소화했다.
이날 윤 시장의 방문은 2015년 10월 우호협력 강화 및 민간교류 확대 등 상호 협력을 통한 공동발전 모색을 골자로 체결한 자매결연 협약 이후 상생의 길을 모색하고 있는 후속 절차로 이뤄졌다.
특히 권익현 전북 부안군수와 양 도시의 교류 협력 방안을 논의하는 시간을 갖고 청소년ㆍ경제ㆍ문화 등 다양한 분야에서 교류 관계를 이어나갈 것을 재확인했다.
또, 코로나19 확산으로 실질적인 교류가 중단된 상태지만 방역상황이 안정화 되고 있는 만큼, 상호 대표축제 참여 및 지역 농ㆍ특산품 교류를 통한 지역경제 활성화 및 농가소득 증대 등 지역특성을 반영한 상호협력 사업 발굴도 모색했다.
이 자리에서 윤화섭 경기 안산시장은 "양 도시가 상호보완적 관계에서 서로의 비전을 공유하고 다양한 분야의 적극적인 교류를 통해 함께 협력하고 발전해 나가기를 희망한다"며 "형식적인 교류가 아닌 민ㆍ관 분야에서 미래지향적 교류를 추진할 계획"이라고 밝혔다.
권익현 부안군수는 "코로나19로 가장 큰 타격을 입은 산업 중 하나가 관광산업"이라고 말문을 연 뒤 "수많은 비즈니스가 현장방문과 만남으로 이뤄지고 있는 만큼, 여행과 관광이 재개돼야 지역경제뿐 아니라 국내 경제 회복도 빨라질 수 있다"며 "예방백신 접종 등 방역 변수에 대비, 국내ㆍ외 자매 우호도시와 교류방안을 모색할 계획"이라고 말했다.
그러면서 "활발한 국내ㆍ외 교류가 지자체간 공동발전과 경제적 이익 도모를 통해 부안군과 안산시의 경제ㆍ문화적 발전으로 이어졌으면 한다"고 덧붙였다.
한편, 윤화섭 안산시장은 부안군 방문에 앞서 김제시청을 찾아 "한반도 최고의 곡창지대며 전국 최대의 지평선을 품고 열리는 명예대표 문화관광축제 등 미래를 선도하는 도시를 향해 쉼 없이 달려가는 김제시와 교류를 통해 지역경제ㆍ관광ㆍ문화예술 등 다양한 분야에서 능동적인 자세로 지자체 간 협력의 모범 사례가 되기를 희망한다"며 박준배 시장과 자매결연 협약을 체결하고 두 손을 맞잡았다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문의 '전문'이다.
【Below is the 'full text' of an English article translated from the above article with Google Translate.】
Hwa-seop Yoon, Mayor of Ansan, Gyeonggi-do Visit Jeollabuk-do
Expressing future-oriented exchanges in the public-private sector, visiting local tourist attractions, etc.
Reporter Yohan Lee
Gyeonggi Ansan Mayor Yoon Hwa-seop visited Buan-gun, Jeollabuk-do on the 28th to check out local tourist attractions.
On this day, Mayor Yoon's visit was made as a follow-up procedure for seeking a way of coexistence after the sisterhood agreement signed in October 2015 to seek common development through mutual cooperation, such as strengthening friendly cooperation and expanding private exchanges.
In particular, Kwon Ik-hyeon, the governor of Buan, Jeollabuk-do, had time to discuss exchange and cooperation measures between the two cities and reaffirmed that they would continue exchanges in various fields such as youth, economy, and culture.
In addition, practical exchanges have been suspended due to the spread of COVID-19, but as the quarantine situation is stabilizing, it is also possible to discover mutual cooperation projects that reflect regional characteristics, such as revitalizing the local economy and increasing farm household income through participation in mutual representative festivals and exchange of local agricultural and special products. sought.
At this meeting, Gyeonggi Ansan Mayor Yoon Hwa-seop said, "I hope that the two cities will share each other's vision in a complementary relationship and cooperate and develop together through active exchanges in various fields." We plan to promote future-oriented exchanges.”
Kwon Ik-hyeon, the governor of Buan County, said, "One of the industries that has been hit the hardest by COVID-19 is the tourism industry. Recovery can also be quicker," he said. "We plan to seek exchanges with sister cities in Korea and abroad to prepare for quarantine variables such as vaccination."
He added, "I hope that active domestic and foreign exchanges will lead to economic and cultural development in Buan-gun and Ansan through joint development and economic benefits between local governments."
On the other hand, Ansan Mayor Yoon Hwa-seop visited Gimje City Hall before visiting Buan-gun and said, "The local economy through exchanges with Gimje City, which is constantly running toward a city that leads the future, such as the honorary representative cultural tourism festival held with the nation's largest horizon and the best breadbasket of the Korean Peninsula. ㆍWe hope to become a model example of cooperation between local governments with an active attitude in various fields such as tourism and culture and arts." He said, signing a sisterhood relationship agreement with Mayor Park Jun-bae and holding hands.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북판



























