광고

창원특례시,“호국보훈의 달”맞아 현충시설 점검

이성용 기자 | 기사입력 2022/05/25 [16:34]

▲ 창원시는 6월 호국보훈의 달을 맞아 충혼탑 및 국가수호 현충시설을 점검했다.


[브레이크뉴스=이성용기자] 창원특례시는 다가오는 6월 호국보훈의 달을 맞아 충혼탑 및 국가수호 현충시설을 점검했다고 25일 밝혔다.

 

창원특례시 현충시설은 총 39개소로 독립유공자의 공훈과 희생정신을 기리기 위한 독립운동시설 14개소, 국가의 수호 또는 국민의 생명과 재산 보호를 위해 희생하거나 공헌한 사람들을 추모하는 국가수호시설 25개소가 있다. 지역별로는 의창구 1개소, 성산구 5개소, 마산합포구 12개소, 마산회원구 2개소, 진해구 19개소가 있다.

 

대표적인 국가수호시설로 나라를 위해 목숨을 바친 호국영령을 기리는 창원충혼탑(위패봉안 1,203위), 마산충혼탑(위패봉안 2,031위), 진해충혼탑(위패 777위)이 있으며, 오는 6월 6일 제67회 현충일 추념식이 이루어질 예정으로 코로나로 인해 2년 동안 축소되었던 추념식이 올해는 예년 수준을 회복하여 이루어질 예정이다.

 

이선희 복지여성보건국장은 “이번 점검를 통해 국가유공자의 희생정신을 널리 알리는 현충시설이 잘 관리될 수 있도록 노력할 것이며, 앞으로도 국가를 위해 희생한 분들에 대한 예우에 최선을 다함과 동시에 시민과 유족이 편히 찾을 수 있는 현충시설 방문여건 조성을 위해 힘쓸 것이다.”고 밝혔다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Changwon Special City, Inspection of Memorial Facilities for “Month of Patriots and Veterans”

 

[Break News = Reporter Lee Seong-yong] The Changwon Special City announced on the 25th that it had inspected the Loyalty Tower and the National Guard Memorial Facility in celebration of the month of Patriotism and Veterans Affairs in June.

 

There are 39 remembrance facilities in Changwon special city, 14 independence movement facilities to commemorate the merits and sacrifices of independence fighters, and 25 national protection facilities to commemorate those who sacrificed or contributed to the protection of the nation or the lives and property of the people. There is a point. By region, there are 1 place in Uichang-gu, 5 places in Seongsan-gu, 12 places in Masan Happo-gu, 2 places in Masanhoewon-gu, and 19 places in Jinhae-gu.

 

As representative national protection facilities, there are Changwon Remembrance Pagoda (1,203th in mortuary tablets), Masan chunghontap (2,031th in mortuary tablets), and Jinhae Insect Souls Pagoda (777th in mortuary tablets), which commemorate the heroes of the country who gave their lives for the country. A memorial service is scheduled to be held on Remembrance Day, and the memorial service, which has been reduced for two years due to the corona virus, is expected to recover to the previous year's level this year.

 

Lee Seon-hee, director of the Welfare and Women's Health Bureau, said, "Through this inspection, we will make every effort to ensure that the memorial facilities that widely publicize the spirit of sacrifice of people of national merit can be well managed. We will do our best to create conditions for visiting the remembrance facilities where possible.”


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고