![]() ▲필자/ 이동연 작가. ©브레이크뉴스 |
고려가 개경 궁궐 물샐틈 없이 수비한다는 보고를 받온 달래는 개경을 직접 공격하기는 어렵다 보고 삼별초 병사 몇몇을 데리고 강화를 지나 임진강까지 누비고 다녔다.
같은 해 6월, 원종은 나유(羅裕) 장군에게 군사 1천5백을 긁어 모아 주며 전라도 연안을 방어해 보라 했지만 소용없었다. 이들을 비웃기라도 하듯 달래 일행이 전라도에서 개경으로 가던 조운선이라면 어김없이 나포하고, 공물을 탈취해 갔다.
그뿐 아니라 고란도(보령 원산도)의 조선소까지도 완전히 파괴시켰다. 그야말로 종횡무진이었다.
원종의 체면이 말이 아니었다. 다시 이유비(李有庇)를 원 세조에게 보내 간절히 호소했다.
“감히 황제 폐하께 또 아룁니다. 과인이 상국의 덕으로 왕이 되었지만, 무능하여 적들이 나라의 공물을 약탈해 가는데도 막지 못하고 있습니다. 이런 상황이 계속되면 일본 공략에 쓰일 전함의 건조까지 지장을 받지 않을까 걱정입니다. 바라옵건대 적들을 소탕해 주십시오. 상국의 군량 조달 지시도 삼별초가 조운선을 탈취하는 바람에 이행치 못했습니다. 이제야 벼가 익는 중이니 추수 때까지만 다려주십시오.”
“이런 한심한 것들 같으니! 나라 공물도 제대로 지키지 못한다는 게 말이 되느냐. 그렇게 허약해서 어디 고려를 나라라고 할 수 있겠느냐.”
“송구하옵니다, 폐하. 여하튼 삼별초를 제거해야만 상국에 군량도 제때 바칠 수 있을 듯하 옵니다.”
세조가 이유비의 말에 마지못해 수긍했는데 또 홍다구가 훼방을 놓았다.
마침 금주(김해)에 표류한 일본 배를 조사하던 중 경상도 안찰사 조자일(曺子一)이 일본과 내통한 사실이 드러난 것이었다. 홍다구가 직접 조자일을 고문하고 나서 원 세조에게 서한을 보냈다.
‘고려가 일본과 내통하고 있습니다. 경상도 안찰사가 바로 그 증거입니다. 고려에 공물을 더 부과하고 철저히 감시해야 합니다. 그래야 딴 생각을 못 합니다.’
이런 나쁜 놈들, 감히 나를 속이려 들다니! 이놈들이 정신차리도록 곤장을 쳐라.”
그 일로 이유비등 고려 사신 일행은 피 떡이 된 채 개경에 돌아와야 했다.
그당시만 해도 삼별초는 원나라 군대가 주둔하고 있던 금주 등은 건드리지 않았다. 주로 강진등 전라도와 경상도 일부의 연안만 공략했다. 관아를 불태우고 창고를 헐어 양곡을 주민들에게 돌려 주었던 것이다.
그러다가 김통정이 원 세조의 초유문을 읽고 서 찢어 버린 후부터 달라졌다.
원나라가 일본 정벌을 위해 만들던 선박을 보이는 대로 소각했고 조선 기술자들들 납치해 갔다. 그 배들이 결국 제주 공략용으로 사용될 수 있다고 본 것이다.
이 상황을 보고 받은 원 세조가 용상에서 일어나 펄쩍 뛰었다. 지난번 자신의 초유문을 무시할 때도 참았다. 그러나 이대로 방치하면 제국의 다스리는 데 차질이 빚어질 판이었다.
때 맞 원종이 극비리에 또 서찰을 보내왔다. 일본 정벌에 동원할 고려 군사를 최대한 징집하고 있다는 것, 그리고 여몽 연합군이 일본을 공략할 때 제주의 삼별초가 후미를 공격하면 헤어날 길이 없다고 적혀 있었다.
세조도 공감하는 바였다. 일본 정벌을 미루고 삼별초를 먼저 정벌할 수밖에 없었다.
그럴 때도 삼별초는 동남부의 원군 주둔지와 강화해협까지 출몰하며 원 세조와 고려 원종을 번갈아가며 농락하고 다녔다. 바야흐로 한반도의 해상과 섬들은 물론 연안지역까지 모두 삼별초 수중에 떨어졌던 것이다. dyl1010@hanmail.net
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Novel Sambyeolcho-99] Sambyeolcho dominated the seas of the Korean Peninsula
-Writer Lee Dong-yeon
Dal-lae, who had received a report that Goryeo was defending the Gaegyeong Palace watertight, thought it would be difficult to attack Gaegyeong directly, so she took some Sambyeolcho soldiers and crossed Ganghwa to the Imjin River.
In June of the same year, King Wonjong asked General Nayu to gather 1,500 troops to defend the coast of Jeolla-do, but to no avail. As if to ridicule them, Dalla and his party, without fail, captured any ship that was traveling from Jeolla-do to Gaegyeong and took away the tribute.
Not only that, but even the shipyard in Goran Island (Wonsan Island, Boryeong) was completely destroyed. It was literally endless.
Wonjong’s reputation was not worth mentioning. He again sent Lee Yu-bi (李有庇) to King Sejo of Won to appeal earnestly.
“I dare to report this to Your Majesty the Emperor again. Gwain became king thanks to the virtue of the Shang Dynasty, but due to his incompetence, he is unable to stop the enemies from plundering the country's tribute. I am worried that if this situation continues, the construction of battleships to be used in the attack on Japan will be hindered. Please wipe out the enemies. The Shang Dynasty's instructions to procure military supplies could not be carried out due to Sambyeolcho's seizure of the ship. “The rice is finally ripening, so please wait until harvest time.”
“Such pathetic things! Does it make sense that we can't properly protect our country's tribute? “How can Goryeo be called a country if it is so weak?”
“I apologize, Your Majesty. In any case, it seems that only by eliminating Sambyeolcho will we be able to provide military supplies to the Sang Dynasty on time.”
King Sejo reluctantly agreed to Lee Yu-bi's words, but Hong Da-gu interfered again.
Coincidentally, while investigating a Japanese ship adrift in Geumju (Gimhae), it was revealed that Jo Ja-il (曺子一), Anchalsa of Gyeongsang Province, was in secret communication with Japan. Hong Da-gu personally tortured Jo Ja-il and then sent a letter to King Sejo of Yuan.
‘Goryeo is in secret communication with Japan. Gyeongsang-do Anchalsa Temple is the proof of this. More tribute must be levied on Goryeo and it must be closely monitored. That way I can’t think about anything else.’
You bad guys, how dare you try to deceive me! “Hit these guys so they come to their senses.”
As a result, the Goryeo envoys, including Lee Yu-bi, had to return to Gaegyeong covered in blood.
At that time, Sambyeolcho did not touch Jinju, etc., where the Yuan army was stationed. They mainly targeted the coasts of parts of Jeolla-do and Gyeongsang-do, including Gangjin. They burned down government offices, tore down warehouses, and returned the grain to the residents.
But things changed after Kim Tong-jeong read King Sejo of Yuan's Choyumun and tore it up.
The Yuan Dynasty burned all the ships it was building to conquer Japan and kidnapped shipbuilding engineers. It was believed that those ships could eventually be used to attack Jeju Island.
When King Sejo of Won was informed of this situation, he got up from his chair and jumped up. He held back the last time he ignored his colostrum door. However, if left as is, there would be a setback in the governance of the empire.
Just in time, King Wonjong sent another letter in complete secrecy. It was written that Goryeo soldiers were being conscripted as much as possible to be mobilized for the conquest of Japan, and that there would be no way out if Sambyeolcho in Jeju attacked the rear when the Allied forces of the Yeo-Mongolian Empire attacked Japan.
King Sejo also agreed. He had no choice but to postpone the conquest of Japan and conquer Sambyeolcho first.
Even at that time, Sambyeolcho appeared at the reinforcement garrison in the southeast and even the Ganghwa Strait, taking turns toying with King Sejo of Yuan and King Wonjong of Goryeo. The sea and islands of the Korean Peninsula, as well as the coastal areas, all fell into the waters of Sambyeolcho. dyl1010@hanmail.net
























