광고

고대 그리스와 로마의 향료

정길선 칼럼니스트 | 기사입력 2024/10/16 [06:25]

▲ 정길선 박사     ©브레이크뉴스

이탈리아 중부의 평원 중심이자 테베레 강가에 자리잡고 있는 도시인 로마는 과거의 유구한 역사와 더불어 그 이후의 카톨릭의 중심지로 종교적 최대 성지(聖地)로 부상해 제정일치(祭政一治)의 정서를 갖고 있는 도시이기도 하다. 로마를 지배하고 있던 시민들은 처음에 마을과 마을 사이에 작은 길을 만들어 시장을 만들고 통행료를 받아냈다. 그러다가 어느 날부터인가 강력해진 도시 사이에 큰 길을 만들게 되면서 길을 지배하기 시작하였다. 그래서 “모든 길은 로마로 통한다”라는 격언은 바로 이 때부터 생겨나기 시작한 것이다. 군사적으로 강력해진 로마는 정치적으로 그리스를 정복했지만, 예술적, 문화적인 측면에서는 오히려 그리스의 지배를 받은 셈이 되었다. 이러한 고대 로마의 시작은 그리스와 함께하고 있다. 이들의 문명은 각기 다르게 나타나면서도 어딘가 비슷한 점이 많다. 특히 이들 문명에서의 향료 문화는 유럽 최대 도시 문명을 이루었던만큼 문명을 향유하는 과정에서 당연히 발생할 수밖에 없는 인류 문화의 한 단면이었다.

 

고대 그리스에서도 향료는 일상 생활에서 부족함이 없이 사용되었던 것으로 알려져 있다. 조향 기술과 제조 기술이 발달하여 예술적인 향료의 사용이 이루어졌다. 그리스 인들은 바이올렛 향기를 좋아했고, 장미로 머리를 치장하였으며 부향한 목재로 만든 옷장에 의복을 넣어 두었다. 그리고 머리에는 박하 크림을 만들어 발랐으며 얼굴이나 가슴에는 팜유를 바르기도 했다. 그리스 인들이 향료에 지나치게 매혹되어 향으로 인해 사치의 절정을 이루게 되자 그리스 폴리스 중 최대 도시국가인 아테네에서는 한 때 방향유를 파는 일이 금지된 적도 있었다. B.C 370년 레스보스 섬의 에레소스에서 탄생한 테오프라스토스(Theophrastus, B.C 371~B.C 287)는 그리스의 철학자이자 ‘식물학의 할아버지’라고도 불렸는데, 그는 향료로 이용되는 식물로서 육계, 카르다몸, 감송, 카시아 발삼, 쥐오줌 풀, 사프란,  수선화, 진저그레스, 창포, 박하, 연 등을 들었다. 그 중에 가장 향기가 좋은 식물들은 아시아 산으로 이루어진 햇빛이 풍부한 지역에서 자란 식물이라고 언급하기도 했다. 

 

또한 테오프라스토스는 향기와 맛에 관하여 방향을 지닌 것들은 의외로 맛이 자극적이고, 쓴맛을 가지고 있는 것이 많다고 기술하고 있다. 테오프라스토스는 현 시대 향의 과학자로 알려진 동시에 후각과 미각의 권위자로 추앙받고 있다. 그리고 테오프라스토스는 지금의 현대인들이 문제로 삼고 있는 향료의 증기압과 휘발성의 관계에도 주목하고 있었다. 그는 “매우 멀리 떨어진 곳에 있는 꽃 향기를 맡을 수 있는 것은 꽃 향기가 표면에 존재하기 때문이고, 감송향이나 붓꽃 뿌리같이 가까운 데 있지 않으면 향기가 별로 나지 않는 것은 풀 뿌리나 수지의 향기가 내부에 존재하기 때문인데, 이들은 따뜻하면 향기가 나게 된다”라고 언급했다. 게다가 향료의 보류제에 대해서 언급하기를 “조향사는 향료를 조합할 때 그 향기를 오래 간직하기 위하여 연구하지 않으면 안 된다. 그러기 위해서는 기름을 기제로 사용해도 좋다. 올리브 기름도 양호하지만, 이집트나 시리아 바라노에서 채취한 기름이 최고로 그 향기가 오래 간다. 그러나 장미 향기에는 다른 기름보다도 고마유로 알려진 참기름이 가장 적당하다.” 라고 그의 견해를 피력하였다.

 

B.C 4세기 이전 향기의 보류에 관하여 이와 같은 정도의 식견을 가진 테오프라스토는 아주 위대한 향료학자라고 말할 수 있을 정도이다. 그리스에서는 여러 종류의 천연 향료가 꽃잎, 열매, 잎이나 뿌리에서 채취되었으며 다양한 형태로 제조되었다. 향이 나는 식물에서의 채취는 압착이나 기름에 의한 추출도 행해졌다. 이 시대에 있어 중요한 것은 ‘조향사(Perfumer)’라는 직업이 확립되어 있었다는 것이다. 그리스에서는 오래전부터 목욕과 향료가 상당히 밀접한 관계에 놓이고 있었다. 그 이유는 향료의 훈향을 조제하는 일이 상당히 중요시되었다. 신들의 제단에 바치는 향료와 향유를 제조하는 조향사를 매우 신성한 직업으로 여겼다. 신에게 훈향을 바치고 죽은 사람에게 향료를 뿌리는 습관이 일상화 되어감에 따라, 향료의 융성기에는 향료를 조제하는 기술이 최고 수준에 이르게 되었다. 그에 따라 조향사의 사회적인 지위도 점차 높아져, 제사장의 위치와 가깝게 되었다. 

 

동시에 그리스의 조향 기술은 훈향을 의학적으로 사용하는 측으로 개발되어갔다. 이에 대한 일례로 아테네가 페스트에 전염되었을 때 의사인 히포크라테스(Hippocrates, B.C 460~B.C 370)가 말했던 것과 같이 향기가 짙은 식물을 태우면서 페스트가 더 이상 번지지 못하게 하는 효능을 보이기도 하였다. 그리스의 조향사들이 향을 제조하는 일 중에서 가장 어려워했던 것은 향을 장시간 보존하려면 어떻게 하는가였던 것으로 나타난다. 또한 한 가지 중요한 것은 이 시대에 이르러 처음으로 장미, 마요넬라 등의 꽃을 물에 담가 향기가 나는 향수를 만들게 되었다는 것이다. 여기서 향과 물이 섞인 형태의 향수가 처음으로 나타났음을 알 수 있다. 물론 지금의 향수와는 다르게 나타나지만 어쨌든 향과 물이 합쳐진 형태의 향수가 등장한 것은 그리스의 시대가 처음이다. 이와 같이 향수를 만드는 시도는 로마 시대로 접어들면서 더욱 왕성해졌고 B.C 1세기경에는 로마 시대 상점의 20%가 향수 마트였을 정도로 향수 제조가 발전하였다.

 

꽃즙을 물에 녹인 향수는 가격이 저렴했지만 향유에 비해 수명이 짧은 것은 당연했다. 그리하여 단지 꽃의 즙을 내는 것만이 아니라 꽃을 증류하여 그 에센스를 추출하는 시도가 행해졌다. 서기 1000년경 페르시아의 과학자 이븐 시나(Ibn Sina, 980~1037)는 장미꽃을 증류하고 그 에센스를 추출해 상품으로 내놓았다. 당시 중동에서는 이러한 꽃의 에센스 이 외에 사향과 용연향의 동물성 향기를 첨가해 훈향의 세계에 새로운 장을 열었다. 오늘날까지도 오리엔탈향이라면 이러한 동물성 향을 연상시킬 정도로 역사적으로 그 뿌리가 매우 깊다. 그러나 당시에는 향료 재배와 제조 기술이 일정 지역에 국한되어 일반인들이 향을 가진다는 것은 어려운 일이었다. 게다가 주요 재배지인 동과 서를 이어주는 길고도 험한 실크로드의 도로 사정으로 인해 신선한 향료를 구하기는 매우 어려웠다. 그래서 작은 공예품에 담겨진 동아시아의 용연향과 사향은 그 무게도 매우 무거웠고 금과 맞바꿔야 할 정도로 가격도 비쌌다. 따라서 향료는 부자들만의 것이었고 부의 척도로 여겨지기도 했다.

 

그리스의 사치스러운 풍습이 전해지기 전에 고대 로마인들은 자연의 꽃이나 식물의 향기를 즐겼으나 동아시아 지역에서 향료가 전래되면서 특히 이집트와의 관계가 깊어짐에 따라 많은 양의 향료를 소비하게 되었다. 역대 로마 황제들은 지나치게 향료를 많이 사용하였는데, 예를 들어 네로 황제가 왕비의 장례식에 사용한 향료는 로마의 향료 공급국인 중동 시리아 지역의 연간 생산량보다도 많았다고 한다. 로마의 귀족 사회는 물론, 얼마 안 가 시민들도 향료를 애용하게 되었다. 귀족들은 로마의 한증막으로 알려진 ‘수다토리움(Sudatorium)에 들어가 땀을 내고 미온 욕실인 ‘테피다리움’(Tepidarium)에서 따뜻한 물로 몸을 씻었다. 그리고 냉수 욕실로 알려진 프리지다리움(Frigidarium)에서 목욕을 마친 후 향유실인 ‘웅크타리움’(Unctrium)이라는 방에서 장미와 수선화, 백합 등의 향내가 담긴 유지를 발랐다. 

 

이러한 로마의 향 연고에서 유명한 제품은 ‘스시논’이라는 향료로 백합과 봉밀, 육계, 창포, 사프란, 물약이 주성분이었다. 또한 이집트산 계열의 향료인 나르디눔도 평판이 좋았는데, 감송향, 창포, 아모뭄, 시스터스, 몰약에 향유를 가하여 제조한 것이었다. 향고는 앨러배스터 또는 초벌구이한 큰 항아리에 넣어 보존되었고, 액상 향료는 유리 또는 앨러배스터 용기를 이용했다. 이 때에 이르러 각종 화장품들도 로마에서 다수 제조되었다. 제국 시대의 로마에서는 향료의 남용이 심했으나 향료를 유럽에 퍼뜨린 것은 이들 로마인들이었기에 유럽의 향료 및 향수 산업에 많은 영향을 끼쳤다. 그리고 제국이 분열된 이후 비잔틴 문화가 번성한 때부터 향료에 관한 화학적인 연구가 시작되었면서 향료 문화는 점차 번성하게 된다. 

lukybaby7@gmail.com

 

*필자/ 정길선. 

노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

 

The Spices of Ancient Greece and Rome

 

Columnist Jeong Gil-seon

 

Rome, a city located in the center of the plains of central Italy and along the Tiber River, has a long history and has since emerged as the center of Catholicism and the greatest religious holy place, and is also a city with a sentiment of unity of religion and state. The citizens who ruled Rome initially created small roads between villages, set up markets, and collected tolls. Then, one day, as the cities became more powerful, they began to create large roads between them and began to dominate the roads. That is why the saying, “All roads lead to Rome” began to emerge at this time. Rome, which had become militarily powerful, conquered Greece politically, but in terms of art and culture, it was ruled by Greece. The beginning of ancient Rome was with Greece. Their civilizations were different, but they had many similarities. In particular, the spice culture of these civilizations was an aspect of human culture that was bound to occur naturally in the process of enjoying civilization, as they formed the largest urban civilization in Europe.

 

It is known that spices were used without shortage in everyday life in ancient Greece. The use of spices in an artistic way was realized as the techniques of making and manufacturing spices developed. The Greeks loved the scent of violets, decorated their hair with roses, and stored their clothes in wardrobes made of scented wood. They also made and applied peppermint cream to their hair and applied palm oil to their faces and chests. As the Greeks became overly fascinated with spices and reached the peak of luxury due to them, the sale of essential oils was once prohibited in Athens, the largest city-state among the Greek polis. Theophrastus (371 B.C.~287 B.C.), born in Eresos on the island of Lesbos in 370 B.C., was a Greek philosopher and also called the ‘grandfather of botany’. He mentioned cinnamon, cardamom, cinnamon, cassia balsam, valerian, saffron, daffodil, gingergrass, calamus, mint, and lotus as plants used as spices. He also mentioned that the most fragrant plants were those grown in the sunlight-rich regions of Asia.

 

Theophrastus also wrote about scents and tastes, saying that many things with a scent are surprisingly stimulating and bitter. Theophrastus is known as a modern-day scent scientist and is revered as an authority on the senses of smell and taste. Theophrastus also paid attention to the relationship between the vapor pressure and volatility of spices, which modern people are concerned about. He stated, “The reason you can smell the fragrance of flowers from a great distance is because the fragrance of flowers exists on the surface, and the reason you can’t smell much if you’re not close by, like pine or iris roots, is because the fragrance of grass roots or resin exists inside, and these become fragrant when warm.” He also mentioned the retention agent of fragrances, saying, “When a perfumer combines fragrances, he must study how to preserve the fragrance for a long time. To do this, oil can be used as a base. Olive oil is good, but oil from Egypt or Syrian Varano is the best for its long-lasting fragrance. However, for the fragrance of roses, sesame oil, known as goma oil, is the most suitable.” He expressed his opinion.

 

Theophrastus, who had such insight into the retention of fragrances before the 4th century B.C., could be called a very great perfumer. In Greece, various kinds of natural fragrances were collected from petals, fruits, leaves, or roots, and were manufactured in various forms. Extraction from fragrant plants was also done by pressing or extracting oil. What was important in this era was that the profession of ‘Perfumer’ was established. In Greece, bathing and fragrances had been closely related for a long time. The reason was that the work of preparing fragrances was considered very important. Perfumers who made fragrances and perfumes for the altars of the gods were considered a very sacred profession. As the custom of offering fragrances to the gods and sprinkling fragrances on the dead became routine, the technology of preparing fragrances reached the highest level during the heyday of fragrances. Accordingly, the social status of perfumers gradually rose, becoming close to that of priests.

 

At the same time, Greek fragrance technology was developed to use fragrances medically. As an example of this, when Athens was hit by the plague, the physician Hippocrates (B.C. 460~B.C. 370) said that burning strongly scented plants prevented the plague from spreading any further. The most difficult thing for Greek perfumers in making perfume was how to preserve the perfume for a long time. Another important thing is that during this era, they first made perfume by soaking flowers such as roses and mayonnaise in water. This shows that perfumes that mixed fragrance and water first appeared. Of course, they were different from today's perfumes, but in any case, perfumes that combined fragrance and water first appeared during the Greek era. Attempts to make perfumes like this became more active as the Roman era began, and by the 1st century B.C., perfume manufacturing had developed to the point that 20% of Roman stores were perfume marts. Perfumes made by dissolving flower juice in water were inexpensive, but they naturally had a shorter lifespan than perfume oils. Therefore, attempts were made to not only extract flower juice, but also to distill flowers to extract their essence. Around 1000 AD, Persian scientist Ibn Sina (980-1037) distilled rose flowers, extracted their essence, and sold them as a product. At that time, the Middle East opened a new chapter in the world of incense by adding animal scents such as musk and ambergris to these flower essences. Even today, oriental scents are associated with these animal scents, showing their deep historical roots. However, at that time, the cultivation and manufacturing technology of incense was limited to certain regions, making it difficult for ordinary people to have incense. Furthermore, due to the long and rugged road conditions of the Silk Road connecting the East and the West, which were major cultivation areas, it was very difficult to obtain fresh incense. Therefore, ambergris and musk from East Asia, contained in small crafts, were very heavy and expensive enough to be exchanged for gold. Therefore, incense was only for the rich and was considered a measure of wealth. Before the luxurious customs of Greece were introduced, the ancient Romans enjoyed the scents of natural flowers and plants, but as spices were introduced from East Asia and especially as relations with Egypt deepened, they began to consume large quantities of spices. The Roman emperors used excessive amounts of spices. For example, it is said that the spices used by Emperor Nero for the funeral of his queen were greater than the annual production of Syria, the Middle Eastern region that supplied Rome with spices. Not only the Roman aristocracy, but soon the citizens also began to use spices. The aristocrats would go into the ‘Sudatorium’, known as the Roman steam room, to sweat and wash their bodies in warm water in the ‘Tepidarium’, a lukewarm bathroom. After bathing in the ‘Frigidarium’, known as the cold bathroom, they would apply oils containing the scents of roses, daffodils, and lilies in a room called the ‘Unctrium’, a room with perfumed oils. Among these Roman incense ointments, the most famous product was ‘sucinon’, which was mainly composed of lily, honey, cinnamon, calamus, saffron, and potion. Also, the Egyptian incense, nardinum, was well-reputed, and was made by adding fragrant oil to cinnamon, calamus, ammum, cistus, and myrrh. The incense was preserved in alabaster or large unglazed jars, and liquid incense was made in glass or alabaster containers. By this time, various cosmetics were also manufactured in large quantities in Rome. Although the abuse of incense was severe in the Roman Empire, it was the Romans who spread incense to Europe, and they had a great influence on the European incense and perfume industries. After the empire was divided, when Byzantine culture flourished, chemical research on incense began, and incense culture gradually flourished.

정길선 칼럼니스트
lukybaby7@gmail.com
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고