광고

농부출신 ‘문일석 발행인’ 아들이 미국 생명공학 분야의 박사가 되다!

[가족 이야기 수필적 접근]둘째 아들 문흥윤(33세), 미국 위스콘신 주립대 박사학위 취득한 이야기

문일석 발행인 | 기사입력 2022/07/24 [10:29]

우리나라에는 유명한 수필가(隨筆家)들이 많습니다. 그중, 금아 피천득(1910~2007)의 수필은 지금도 독자들의 사랑을 받고 있습니다. 그가 남긴 수필집 '인연'에 보면, 가족 이야기가 자주 나옵니다. 필자는 이에 힘입어, 수필적(隨筆的) 접근으로 필자의 가족 이야기를 공론화하려 합니다.

 

대한민국은 가능성이 많은 국가인 듯합니다. 6.25(1950-1953)라는 전쟁을 겪고 힘차게 일어선 신흥 경제대국입니다. 세계 10권 내외의 국가로 성장했습니다. 그 이유의 하나는 수많은 인재들이 양성됐기 때문이라고 생각합니다. 특히 해외 유학으로 글로벌한 세상에 필요한 학문적 업적이 쌓여갔습니다. 이후로도 많은 유학생들이 해외 여러 국가에 나가 공부를 했으면 합니다. 그런 시각으로 필자의 아들 이야기를 적습니다.

 

필자=문일석(브레이크뉴스 발행인)의 둘째 아들인 문흥윤(33세-사진)이 미국 위스콘신 주립대에서 유학생활을 해왔는데, 박사학위를 취득케 됐습니다.  <Picture Description> Heung-Yun Moon, who received his doctorate degree (plant pathology) from Wisconsin State University, USA.   ©브레이크뉴스

필자=문일석(브레이크뉴스 발행인)의 둘째 아들인 문흥윤(33세)이 미국 위스콘신 주립대에서 유학생활을 해왔는데, 박사학위를 취득케 됐습니다. 지난 7월 21일, 박사학위(식물 병리학) 최종 논문심사에서 통과, 박사학위를 취득하게 된 것입니다. 고등학교 때부터 계산하면, 15년 6개월에 걸친 긴 기간을 수학(修學)한 덕분입니다.

 

필자가 아들의 박사학위 취득에 특별한 의미를 부여하는 이유가 있습니다. 필자는 전남 담양군 수북면 풍수리 출생입니다. 문씨 집성촌, 농경사회의 농부 출신입니다. 저는 어릴 적엔 농부였습니다. 사회의 급(急) 변동에 따라, 시사주간신문(‘주간현대’ ‘사건의 내막’)과 인터넷 신문의 발행인(브레이크뉴스)이 됐습니다. 필자는 주간신문이라는 '세상을 다소 시끄럽게 하는 사나운 종이 호랑이'의 등에 탔을까요? 아니면 '주간신문'이라는 '사자-맹수'의 조련사가 됐을까요? 가끔, 위와 같은 상상을 해봅니다. 50년 기자생활 대부분 기간을 주간신문 언저리에서 살았기 때문입니다. 박정희 정권은 쿠데타 초기에 주간지를 초토화 시켰습니다. 600여개가 넘는 주간지를 윤전기가 있어야 발행할 수 있다는, 깡패 같은 법을 만들어  주간신문-주간지를 한꺼번에 몰살(일간지 소유 주간지는 제외됨)시켰습니다. 그 이후 노태우 정권이 주간지-주간신문의 발행을 복권, 오늘에 이른다. '긴 언론 암흑기'였습니다.

 

이런 과정에서 1989년 창간됐던 토요신문(발행인=홍성목)은 박정희 정권 이후의 최초 독립 주간신문(대판)이라고 정의할 수 있습니다. 필자는 1992년 '12.18 대통령 선거 체제'의 토요신문 편집국장이었습니다. 지나놓고 보니, 운이 좋았습니다. 당시, 전임 안택수 편집국장(전 국회의원)은 국회의원 출마 차 이직했습니다. 이때 토요신문 발행부수는 3만5천 여 부 정도. 1992년 대통령 선거는 '김영삼-김대중의 격돌 정국'이었습니다. 1992년 대선정국에서 토요신문 발행부수는  33만 5천부까지 급증, 한국 주간신문 판매 역사상 최(最) 정점(頂點)을 찍었습니다. 

 

김영삼-김대중 '양김(김영삼-김대중)'의 대혈투가 만들어낸 주간신문 판매시장의 대(大) 확장기였습니다. '주간신문 폭풍판매', 그 자체였습니다. 이 대선은 김영삼의 승리로 끝났습니다. 

 

친(親) 김대중 노선이었던 필자는 대선 후 일요서울(타블로이드판)로 이직, 3년을 편집국장으로 있으면서 '주간신문 전성시대'를 주도해나갔습니다. 1997년 1998년 '주간현대' '사건의 내막'을 창간(발행인-신문사 사주), 주간신문의 '민주논조'를 이끄는 선봉 중의 한 명이 됐습니다.

 

말하자면, 필자는 한국 '주간신문 전성기'를 이끌었던 사령탑 같은 존재였습니다. 주간신문이라는 '사나운 종이 호랑이'의 등에 탔었습니다(?). 주간신문이라는 '사자-맹수'의 조련사이기도 했습니다(?). 

 

그때 주간신문은 어떠했나요? 비판하고, 까발리고, 폭로하는 일의 연속이었습니다. 필자는 그 수장 중의 한 명이었습니다. 양자 중, 필자의 지위는 과연 어느 위치였을까요? 굳이 표현한다면,  동물에 비교해서 표현한다면, 맹수를 조련해서 그 등에 탔던 조련사였다고 할 수 있습니다. 그런 위치에서 했던 일이 과연 무엇이었을까요? 정리하면, 이렇습니다. 박정희-전두환 군사독재를 타파하고, 선진 민주국가를 만들어가는, 역사적으로 중요한 시기에, 그 전위대 역할을 수행했다고 할 수 있습니다. 방송-일간지 등 거대언론이 침묵할 때 주간신문은 비판하고, 폭로하고, 외쳤습니다. 몸부림쳤습니다. 나름, 한국사회의 비민주-폭정-비리-어두움-야합을 까발리면서, 사회 저 변층에 민주주의의 씨를 뿌리는 일을 했었다고 자평합니다.

 

필자는 1990년대 이후 주간신문 붐을 이끌어낸, 상업주의로 무장된 편집자였습니다. 솔직하게 고백합니다. 또 다른 면으로는 민주주의 이념 쪽으로 편향된 정치 이념가, 언론을 통해 이를 구현했던 소시민적인 사회 투쟁가였습니다. 미국 뉴욕의 맨해튼에서 5년 간(1985-1989) 반박정희-반전두환 등 반독재-반정부(世界타임스)기자로 활동하면서 '미국식 민주주의' '미국식 자본주의'가 체화됐었습니다. 분단된 한반도, 그 중 남한의 미래에 유익한 '미국식 민주주의-미국식 자본주의'라는 이념바이러스를 민중의 가슴 속에 뿌려준  '보이지 않은 손'이었습니다. "그 당시 주간신문은 미국식 민주주의-미국식 자본주의가 한국 사회에 왜 필요한지, 민주주의가 왜 좋은지를 선동(?)했고, 대중사회에 이를 주입시키는 선두에 섰었다. <필자 문일석의 표현임>"

 

민주주의라는, 눈에 보이 않은 이념의 입자(효소)를 민중을 향해 뿌려댔습니다. 뒤돌아보면,  주간신문 전성기는 그런 임무를 수행하는 '담대한 임무수행'의 기간이었습니다. 언론매체를 누룩에 비유하는 이유를 이제야 알만합니다. 주간신문은 독재가 얼마나 나쁜지를 알려 민중의 가슴을 부글부글 끓게 충동질 했다. "필자는 선동가였고, 그 선동은 한국의 민주주의로 열매 맺었다." 그런 과정을 거쳐,  그런 임무의 시대가 끝나가면서, 한국 언론은 인터넷 매체 시대로 급(急) 변환 했습니다. 필자는 이러한 숨 막히는 언론 변환의 과정에 복무(服務)했었습니다.

 

주간신문이란 주류언론(주요 일간신문-방송)에 비해 무슨 큰 힘이 있었겠습니까? 그래도, 주간신문은 ‘민주주의가 필요하다’는 사실을, 외치고 또 외쳤습니다. 그게 대중 주간신문의 힘이었습니다. 민중(民衆)-독자들은 유료 구독(購讀)으로, 기업들은 광고(廣告)로 답했습니다. 그래서 주간신문 종사원들이 그나마 먹고 살았습니다. 국가 발전이나 주간신문을 위해 고마운 일입니다. 이제와 뒤돌아보면. 주간신문들은 대한민국 민주주의 정착(定着)에 나름대로 역할을 했었습니다. 작은 언론매체에게도 국가의 발전을 위해 할 일이 부여돼 있었다는 것을, 새삼 알아차린 것입니다.

 

이와는 달리 제 둘째 아들은 서울대학(4년 학사졸업)과 미국 위스콘신 주립대(박사. 5년6개월 유학)에서 공부를 마치고, 박사가 됐으니 생명공학-첨단분야의 학자로 살아가게 될 것입니다. 시골 출신 촌놈 가문 아들의 사회적 참여 기회가 높아졌다고 볼 수 있습니다. 모든 인간은  세상에 태어나 건설과 파괴라는 두 길의 삶을 살아간다고 할 수 있습니다. 제 아들이 박사학위를 받은 것에 대하여, 인류를 위한 좋은 세상 만들기, 즉 건설 쪽에 섰다는 것을 의미한다고 생각합니다. 필자와는 전혀 다른 세상을 살아가게 될 것입니다. 학문을 통한 인류사회의 진보-발전-증진에 기여하리라 기대됩니다. 

 

그러하니 아들 세대는 대대로 농사짓는 가문이 그간 한 번도 해보지 못한 일들을, 경험하게 될 것입니다. 이후, 학문적 업적이 인류사회를 좋아지게 하는데 쓰이기를 기도합니다. 지난 7월21일 아침에 접한, 아들의 생명공학-첨단 분야 박사학위 취득 소식에 필자는 기뻐하고 있습니다. 이 기쁨을 함께 나누고자 합니다. 한국 언론의 주류가 아닌, 변두리 기자(50년째)가 얻은? 개인적인 기쁨의 하나이기도 합니다. 

 

이후, 해외로 유학 간 인재들이 많아져 저와 같이 기쁨을 누리는 분들이 많아졌으면 합니다. 

 

수필가 피천득이 가족 이야기를 즐겨 수필에 적었듯이, 필자도 제 가족에 얽힌 이야기를 주섬주섬 그려보았습니다. moonilsuk@naver.com

 

*필자/문일석. 시인. 발행인.

 

<사진 설명>미국 위스콘신 주립대에서 박사학위(식물병리학)를 받은 문흥윤 군.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The son of a farmer-turned-publisher, Il-Seok Moon, becomes a doctor in the field of biotechnology in the United States!

[Family Story Essay Approach] The story of the second son Heung-yoon Moon (33 years old), who obtained a doctorate from Wisconsin State University, USA.

-Moon Il-suk Publisher

 

There are many famous essayists in Korea. Among them, the essay by Geum-a Pi Chun-deuk (1910~2007) is still loved by readers. If you look at the essay book 'Relationship' he left behind, family stories often appear. Thanks to this, I am trying to publicize my family story through an essay approach.

 

Korea seems to be a country with a lot of potential. It is an emerging economic powerhouse that has stood up vigorously after the war of 6.25 (1950-1953). It has grown into one of the top 10 countries in the world. I think one of the reasons is that so many talented people have been nurtured. In particular, through studying abroad, academic achievements necessary for the global world have been accumulated. After that, I hope that many international students will study abroad in various countries. I write the story of my son from that perspective.

 

Writer = Moon Heung-yoon (33 years old), the second son of Il-seok Moon (publisher of Break News), has been studying abroad at Wisconsin State University in the United States, and has obtained a doctorate degree. Last July 21, his doctoral degree (plant pathology) passed the final thesis examination, and he was awarded his doctorate. If you count from high school, it is thanks to his long period of 15 years and 6 months of mathematics.

 

There is a reason why I attach special significance to his son's PhD. I was born in Pungsu-ri, Subuk-myeon, Damyang-gun, Jeollanam-do. He is from a family village of the Moon clan, a farmer in an agricultural society. I was a farmer when I was young. In accordance with the rapid changes in society, it became a publisher (Break News) of current affairs weekly newspapers (‘Weekly Modern’, ‘Introspection of Incidents’) and Internet newspapers. Did I get on the back of a weekly newspaper, 'a ferocious tiger that makes the world a bit noisy'? Or did he become the trainer of a 'lion-beast' called 'Weekly Newspaper'? Sometimes, I imagine something like the above. Because he spent most of his fifty years of journalistic life fringing the weekly newspapers. The Park Chung-hee regime devastated weekly newspapers in the early days of the coup. By enacting a law like a gangster that said that more than 600 weekly magazines could be published only with a web page, weekly newspapers and weekly magazines were annihilated at once (weekly magazines owned by daily newspapers were excluded). Since then, the Roh Tae-woo administration has reinstated the publication of weekly magazines and weekly newspapers to this day. It was a 'long dark age of press'.

 

In this process, the Saturday newspaper (published by Hong Seong-mok), which was founded in 1989, can be defined as the first independent weekly newspaper (large edition) since the Park Chung-hee administration. I was the editor-in-chief of the Saturday newspaper in the '12.18 presidential election system' in 1992. Looking back, I was lucky. At that time, former editor-in-chief Ahn Taek-soo (former member of the National Assembly) resigned while running for the National Assembly. At this time, the circulation of the Saturday newspaper was about 35,000. The 1992 presidential election was a 'clash between Kim Young-sam and Kim Dae-jung'. During the presidential election in 1992, the number of circulations of the Saturday newspaper surged to 335,000, reaching the highest point in the history of Korean weekly newspaper sales.

 

It was a period of great expansion of the weekly newspaper sales market created by the bloody battle of Kim Young-sam and Kim Dae-jung 'Yang Kim (Kim Young-sam-Kim Dae-jung)'. 'Weekly newspaper storm sales', it was itself. The presidential election ended with Kim Young-sam's victory.

 

The author, who was the pro-Kim Dae-jung line, moved to Sunday Seoul (tabloid version) after the election, and served as editor for three years, leading the 'weekly newspaper heyday'. In 1997 and 1998, he launched 'Weekly Hyundai' and 'Introspection' (published by the newspaper company), and became one of the vanguards leading the 'democratic tone' of the weekly newspaper.

 

In other words, I was like the commander who led Korea's 'weekly newspaper heyday'. He rode on the back of the weekly newspaper 'Ferocious Paper Tiger' (?). He was also the trainer of the weekly newspaper 'lion-beast' (?).

 

How was the weekly newspaper? It was a series of criticism, exposing, and exposing. I was one of those heads. Of the two, which position was my position? If I had to express it in comparison to an animal, it could be said that he was a trainer who trained a wild beast and rode it on its back. What did you do in that position? To summarize, it is as follows. It can be said that he performed the role of the vanguard at a historically important period in overthrowing the Park Chung-hee-Chun Doo-hwan military dictatorship and creating an advanced democratic country. When major media such as broadcasting and daily newspapers were silent, the weekly newspaper criticized, exposed, and shouted. I struggled. I am proud of myself for sowing the seeds of democracy in the lower layers of society while exposing the undemocratic-tyranny-corruption-darkness-collusion of Korean society.

 

I was a commercialist-armed editor who fueled the weekly newspaper boom in the 1990s. He confesses frankly. He was, on the other hand, a political ideologue biased towards the ideology of democracy, a civic social fighter who embodies it through the media. He worked as a reporter for anti-dictatorship-anti-government (World Times) such as anti-dictatorship and anti-government (World Times) for five years (1985-1989) in Manhattan, New York, USA, where 'American-style democracy' and 'American-style capitalism' were embodied. It was the 'invisible hand' that spread the ideological virus of 'American-style democracy-American-style capitalism' that is beneficial to the future of the divided Korean Peninsula, especially South Korea. "At that time, the weekly newspaper incited (?) why American-style democracy-American capitalism is necessary in Korean society and why democracy is good, and took the lead in injecting it into the mass society. <The expression of the author Il-seok Moon>"

 

Democracy, an invisible ideology particle (enzyme), was sprayed at the people. Looking back, the heyday of the weekly newspaper was a period of 'bold performance' to carry out such a mission. It is only now clear why the media is compared to yeast. The weekly newspaper made the people's hearts boil and simmer by telling how bad the dictatorship was. "I was a propagandist, and that agitation bore fruit with democracy in Korea." Through such a process, as the era of such missions came to an end, Korean media rapidly transformed into the era of internet media. I have served in this breathtaking media transformation process.

 

What great power did the weekly newspaper have compared to the mainstream media (major daily newspapers-broadcasting)? Still, the weekly newspaper shouted and shouted that ‘democracy is necessary’. That was the power of the popular weekly newspaper. People responded with paid subscriptions, and businesses responded with advertisements. So, the weekly newspaper workers were able to make a living. It is a matter of gratitude for national development and weekly newspapers. Now and looking back. Weekly newspapers played a role in the establishment of democracy in Korea. He realizes once again that even small media outlets have been given a task to do for the development of the country.

 

Contrary to this, my second son completed his studies at Seoul National University (4 years bachelor's degree) and Wisconsin State University (Ph.D. 5 years and 6 months study abroad) and became a Ph.D. It can be seen that the opportunity for social participation of the sons of the villagers from the countryside has increased. It can be said that all human beings are born into this world and live a life of two paths: construction and destruction. For my son to get his PhD, I think it means he's on the construction side of making a better world for humanity. You will live in a world completely different from mine. It is expected to contribute to the progress-development-promotion of human society through academics.

 

So, the generations of sons will experience things that farming families have never done before. After that, I pray that academic achievements will be used to improve human society. On the morning of July 21st, I was delighted to hear that his son was earning his PhD in biotechnology-high-tech. We would like to share this joy with you. What did a reporter on the edge (50 years) get, not the mainstream of Korean media? He is also one of personal joys.

Since then, more talented people have gone to study abroad, so I hope that there will be more people who enjoy the same joy as me.

 

Just as essayist Pi Cheon-deuk enjoyed writing family stories in her essays, I also tried to draw stories related to my family. moonilsuk@naver.com

 

*Writer/Il-Suk Moon. poet. Publisher.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고