광고

경주 형산강 연등문화축제 2일 개막...다채로운 볼거리 제공

박희경 기자 | 기사입력 2024/05/03 [13:25]

【브레이크뉴스 경주】박희경 기자=신라 연등회 맥을 이은 경주 대표 전통 문화행사인 ‘2024 형산강 연등문화축제’ 가 지난 2일 금장대 맞은편 특설무대에서 주낙영 시장, 이철우 시의회 의장을 비롯해 불국사 주지 종천 스님, 동국대 이사장 돈관 스님, 류완하 동국대 와이즈캠퍼스 총장 등 2000여명이 참석한 가운데 거행됐다.

 

▲ 형산강 연등문화축제 2일 개막 (C) 경주시


3일 경주시에 따르면 이날 행사는 정각원·불국사합창단, 내일은 미스트롯2 출신 초대가수 별사랑 축하 공연 등을 시작으로 삼귀의례, 연등 점등식, 제등행렬, 회향식의 순으로 진행됐다.

 

연등이 점등되는 순간 형산강 연등숲이 금장대 불빛과 함께 형산강에 그대로 비쳐 아름다운 장관을 연출했고, 불꽃쇼는 경주의 밤하늘을 수놓았다.

 

특히 개막식의 백미인 제등행렬은 개막식 무대에서 경주여고 삼거리를 거쳐 중앙시장 네거리를 지나 봉황대까지 2.9㎞ 구간으로 동국대 WISE캠퍼스, 불국사 신도, 경주불교사암연합회, 경주시민 등 2000여 명이 참석했다.

 

이들은 대취타대와 장엄등을 앞세워 연등을 손에 들고 불빛으로 경주 일원을 가득 채워 다채로운 볼거리를 제공했다.

 

‘지혜의 등불, 행복한 세상’이라는 슬로건으로 개최되는 이번 축제는 4일까지 금장대 맞은편 둔치에서 장엄등 전시와 연등 만들기, 첨성대 별 던지기, 단청 색칠하기 등 체험행사 및 연등 페스타가 펼쳐진다.

 

또 행사 참가자들을 대상으로 형산강 청소와 함께 걷기대회를 겸하는 연등 플로깅도 진행된다.

 

축제 마지막 날인 26일까지는 황룡사지 내 금당지 및 목탑지에 연등을 설치하고 금장대 일대와 대로변을 중심으로 거리연등을 전시해 연등문화축제 행사 분위기를 조성한다.

 

더불어 부대행사로 축제 홈페이지를 통해 사진 공모전과 숏폼 영상 콘테스트를 운영해 행사 흥미를 유발한다.

 

주낙영 시장은 “지역의 대표 전통문화축제로 자리매김한 형산강 연등문화축제는 이제 종교를 떠나 성별, 세대와 관계없이 모두 함께 하나가 돼 참여하고 즐기는 행사로 발전됐다”며 “행사기간 동안 희망의 연등 불빛으로 수놓을 수준 높은 행사에 마음껏 즐기고 건강과 행복을 담아가시길 바란다.”고 말했다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

Gyeongju Hyeongsan River Lotus Lantern Culture Festival opens on the 2nd... providing a variety of attractions

 

The '2024 Hyeongsan River Lotus Lantern Cultural Festival', a representative traditional cultural event in Gyeongju that continues the tradition of the Silla Lantern Society, was held on the 2nd on a special stage opposite Geumjangdae, with Mayor Joo Nak-young, City Council Chairman Lee Cheol-woo, Bulguksa Temple abbot Jongcheon, Dongguk University Chairman Dongwan Monk, and Ryu Wan-ha, Dongguk University Wise. It was held with about 2,000 people in attendance, including the campus president.

 

According to Gyeongju City on the 3rd, the event started with a congratulatory performance by Jeonggakwon and Bulguksa Choir, and tomorrow, a congratulatory performance by guest singer Star Love from Miss Trot 2, and was held in the order of the Three Ghosts Ceremony, lotus lantern lighting ceremony, lantern procession, and funeral ceremony.

 

The moment the lotus lanterns were lit, the lotus lantern forest along the Hyeongsan River was reflected on the Hyeongsan River along with the lights of the golden pole, creating a beautiful spectacle, and the fireworks show decorated the night sky of Gyeongju.

 

In particular, the lantern procession, which is the highlight of the opening ceremony, was a 2.9km section from the opening ceremony stage, through the Gyeongju Girls' High School intersection, through the Jungang Market intersection, to Bonghwangdae, and was attended by about 2,000 people, including Dongguk University WISE Campus, Bulguksa Temple believers, Gyeongju Buddhist Temple Association, and Gyeongju citizens.

 

They held lotus lanterns in their hands and filled the entire Gyeongju area with lights, providing a variety of attractions.

 

This festival, which is held under the slogan ‘Lamp of Wisdom, Happy World’, will be held on the verge opposite Geumjangdae until the 4th, with an exhibition of solemn lanterns, experiential events such as making lotus lanterns, throwing stars at Cheomseongdae, coloring Dancheong, and a lotus lantern festival.

 

In addition, a lotus lantern plogging event, which doubles as a walking competition, will be held for event participants along with cleaning the Hyeongsan River.

 

Until the 26th, the last day of the festival, lotus lanterns will be installed at Geumdangji and Wooden Pagoda in Hwangnyongsa Temple Site, and street lanterns will be displayed around Geumjangdae and the main street to create an atmosphere for the Lotus Lantern Cultural Festival event.

 

In addition, as a side event, a photo contest and a short-form video contest are run through the festival website to stimulate interest in the event.

 

Mayor Joo Nak-yeong said, “The Hyeongsan River Lotus Lantern Cultural Festival, which has established itself as a representative traditional cultural festival in the region, has now developed into an event where everyone participates and enjoys together as one, regardless of gender or generation, regardless of religion.” He added, “During the event, Lotus Lanterns of Hope were held. “I hope you enjoy this high-quality event decorated with lights and bring health and happiness to your heart,” he said.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고